Gucci Mane - M's on Ice - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gucci Mane - M's on Ice




J. White
Белый.
I just dropped a M on my ice
Я только что сбросил M на свой лед.
I just dropped a M on my life
Я только что сбросил M на свою жизнь.
I just dropped a M on my life
Я только что сбросил M на свою жизнь.
I just dropped a M on my ice (yeah)
Я только что сбросил M на свой лед (да).
Had to take the roof off (huh, huh)
Пришлось снять крышу (ха-ха!)
Hit it with the chainsaw (woo, woo)
Ударь его бензопилой (у-у, у-у).
I just dropped a M on her life
Я только что уронил M на ее жизнь.
I just dropped a M on her ice
Я только что сбросил M на ее лед.
(On this ice)
(На этом льду)
I just dropped a M
Я только что сбросил м ...
(On this ice)
(На этом льду)
I just dropped a M
Я только что сбросил м ...
Ice, ice, ice, ice cold on a ho (wow)
Айс, айс, айс, айс, айс, лед на шлюхе (вау!)
East Atlanta Santa setting the price on the snow (woo)
Восточная Атланта, Санта, устанавливающий цену на снег (Ву).
2020, I just dropped a M on my wrist
2020, я только что опустил м на запястье.
I don't like the word, "Budget"
Мне не нравится слово"бюджет".
I don't got no bucket list (damn)
У меня нет никакого списка ведер (черт!)
Anything I want, I just buy that shit (why?)
Все, что я хочу, я просто покупаю это дерьмо (почему?)
Twenty thousand for the fit
Двадцать тысяч за припев.
Ten thousand more for the kicks (Gucci)
Еще десять тысяч за кайф (Gucci)
Anything you wanna get, I supply that shit (skrrt, skrrt)
Все, что ты хочешь получить, Я поставляю это дерьмо (скррт, скррт).
Bitch how high you wanna get?
Сука, как высоко ты хочешь подняться?
Got everything from a brick (Gucci)
Получил все из кирпича (Gucci)
I just dropped a M on my ice
Я только что сбросил M на свой лед.
I just dropped a M on my life (wow)
Я только что сбросил M на свою жизнь (вау).
I just dropped a M on my life (damn)
Я только что сбросил M на свою жизнь (черт!)
I just dropped a M on my ice
Я только что сбросил M на свой лед.
Had to take the roof off (yeah)
Пришлось снять крышу (да).
Hit it with the chainsaw (huh, huh)
Ударь бензопилой (ха-ха!)
I just dropped a M on her life
Я только что уронил M на ее жизнь.
I just dropped a M on her ice
Я только что сбросил M на ее лед.
(On this ice)
(На этом льду)
I just dropped a M
Я только что сбросил м ...
(On this ice)
(На этом льду)
I just dropped a M
Я только что сбросил м ...
V12 cylinder
Цилиндр V12
Chandelier the ceiling up
Люстра, потолок вверх.
I just dropped a M on her
Я только что уронил на нее пятерку.
I keep dropping dick in her
Я продолжаю опускать член в нее.
I just bought another watch
Я только что купил другие часы.
I lower the temperature
Я понижаю температуру.
Haters gettin' sick of bruh (yeah)
Ненавистников тошнит от бра (да).
Please bring a thermometer (damn)
Пожалуйста, принеси термометр (черт!)
Everything is wonderful
Все прекрасно.
My floor mat match my Winter Fur (huh)
Мой напольный коврик соответствует моему зимнему меху.
Drop the top, I'm warming up
Опусти верх, я разогреваюсь.
And it's not even summer, bruh
И это даже не лето, братан.
Ballers putting that ice on her
Баллеры кладут на нее лед.
Still can't put no price on her (nah)
Все еще не могу заплатить за нее (нет).
Money keep enticing her
Деньги продолжают соблазнять ее.
That's what I bought these diamonds for (Gucci)
Вот для чего я купил эти бриллианты (Gucci).
I just dropped a M on my ice
Я только что сбросил M на свой лед.
I just dropped a M on my life (wow)
Я только что сбросил M на свою жизнь (вау).
I just dropped a M on my life (damn)
Я только что сбросил M на свою жизнь (черт!)
I just dropped a M on my ice
Я только что сбросил M на свой лед.
Had to take the roof off (yeah)
Пришлось снять крышу (да).
Hit it with the chainsaw (huh, huh)
Ударь бензопилой (ха-ха!)
I just dropped a M on her life
Я только что уронил M на ее жизнь.
I just dropped a M on her ice
Я только что сбросил M на ее лед.
(On this ice)
(На этом льду)
I just dropped a M
Я только что сбросил м ...
(On this ice)
(На этом льду)
I just dropped a M
Я только что сбросил м ...





Writer(s): Radric Delantic Davis, Anthony Germaine White


Attention! Feel free to leave feedback.