Lyrics and translation Gucci Mane feat. 2 Chainz & Young Dolph - Top of Shit (feat. 2 Chainz & Young Dolph)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top of Shit (feat. 2 Chainz & Young Dolph)
Вершина Дерьма (совместно с 2 Chainz & Young Dolph)
It's
Gucci
(it's
Gucci,
uh)
Это
Гуччи
(это
Гуччи,
ага)
Ha
(ha,
alright)
Ха
(ха,
хорошо)
I
feel
like
Scarface,
I'ma
rob
Frank
and
buy
a
Franck
Muller
(damn)
Чувствую
себя
как
Скарфейс,
ограблю
Фрэнка
и
куплю
Franck
Muller
(чёрт)
They
say
I'm
two-faceded,
I
fucked
her
then
said
I
ain't
do
it
(ooh)
Говорят,
я
двуличный,
трахнул
тебя,
а
потом
сказал,
что
не
делал
этого
(у-у)
I'm
in
the
kitchen
whippin'
up
oil,
bae
said,
"It
ain't
movin'"
(skrrt)
Я
на
кухне
варю
дурь,
детка
сказала:
"Она
не
двигается"
(скррт)
So
I
robbed
the
plug
'cause
he
keep
losin'
and
I'm
a
sore
loser
(bah)
Поэтому
я
ограбил
барыгу,
потому
что
он
постоянно
проигрывает,
а
я
плохой
неудачник
(бах)
My
cousin
Duke
just
rolled
a
joint
longer
than
two
rulers
(true)
Мой
кузен
Дюк
только
что
скрутил
косяк
длиннее
двух
линеек
(правда)
They
call
me
"Two
times"
at
all
times,
at
least
got
two
shooters
(bah)
Меня
всегда
называют
"Дважды",
по
крайней
мере,
у
меня
два
стрелка
(бах)
She
playin'
charades,
tryna
get
attention,
but
I
ain't
lookin'
(nah)
Ты
играешь
в
шарады,
пытаясь
привлечь
внимание,
но
я
не
смотрю
(нет)
Is
it
a
parade
or
somethin'?
'Cause
me
and
Dolph
got
the
same
Bentley
(Dolph)
Это
парад,
что
ли?
Потому
что
у
меня
и
Долфа
одинаковые
Bentley
(Долф)
Went
to
my
grandma
house,
ten
million
in
the
same
kitchen
(ten)
Пошел
к
бабушке
домой,
десять
миллионов
на
той
же
кухне
(десять)
I'm
Kurt
Cobain,
I'm
goin'
insane,
feel
like
my
brain
missin'
(mhm)
Я
Курт
Кобейн,
я
схожу
с
ума,
чувствую,
что
у
меня
нет
мозгов
(мгм)
My
nigga
Fat
keep
servin'
babies,
he
think
he
Wayne
Williams
(yeah)
Мой
нигга
Фэт
продолжает
обслуживать
малышей,
он
думает,
что
он
Уэйн
Уильямс
(да)
You
tryna
stack
a
billion
dollars,
we
got
the
same
mission
(Wop)
Ты
пытаешься
накопить
миллиард
долларов,
у
нас
одна
и
та
же
миссия
(Уоп)
Chasin'
commas,
doin'
numbers
(ha)
Гоняюсь
за
запятыми,
делаю
цифры
(ха)
I
ride
a
drop-top
in
the
winter
time
like
it's
the
summer
(oh,
yeah)
Я
катаюсь
на
кабриолете
зимой,
как
будто
лето
(о,
да)
Go
and
get
it,
flip
it,
spend
it
Иди
и
возьми,
переверни,
потрать
Then
I'ma
go
get
some
more,
yeah
Потом
я
пойду
и
возьму
еще,
да
Then
I'ma
go
get
some
more,
yeah
Потом
я
пойду
и
возьму
еще,
да
We
standin'
on
top
of
shit,
we
standin'
on
top
of
shit
Мы
стоим
на
вершине
дерьма,
мы
стоим
на
вершине
дерьма
We
standin'
on
top
of
shit,
we
standin'
on
top
of
shit
(yeah)
Мы
стоим
на
вершине
дерьма,
мы
стоим
на
вершине
дерьма
(да)
We
standin'
on
top
of
shit,
we
standin'
on
top
of
shit
Мы
стоим
на
вершине
дерьма,
мы
стоим
на
вершине
дерьма
We
standin'
on
top
of
shit
(yeah,
yeah,
let's
do
it),
we
standin'
on
top
of
shit
(go)
Мы
стоим
на
вершине
дерьма
(да,
да,
давай
сделаем
это),
мы
стоим
на
вершине
дерьма
(вперед)
Me
and
Wop,
so
you
know
it's
lick
time
(yeah)
Я
и
Уоп,
так
что
ты
знаешь,
что
пришло
время
грабить
(да)
I
can't
drive
a
Lambo'
'cause
I'm
6'5
(Well
damn)
Я
не
могу
водить
Lambo',
потому
что
я
ростом
6'5
(Ну
и
чёрт)
Been
on
11Alive
like
eleven
times
(hoo)
Был
на
11Alive
одиннадцать
раз
(ху)
Potato
on
the
barrel,
turn
you
cheddar
fries
(grrra,
grrra)
Картофелина
на
стволе,
превращу
тебя
в
сырную
картошку
фри
(гррра,
гррра)
Yeah,
two
Rolls-Royce,
I
got
twins,
don't
I?
(Ha)
Да,
два
Rolls-Royce,
у
меня
близнецы,
не
так
ли?
(Ха)
Got
a
studio
in
all
my
cribs,
don't
I?
(Hoo)
У
меня
студия
во
всех
моих
хатах,
не
так
ли?
(Ху)
Sold
work
to
my
aunt
and
not
my
mama
(ma)
Продавал
дурь
своей
тете,
а
не
маме
(ма)
But
she
gave
it
to
her,
so
I
dread
the
karma
(dread
the
karma)
Но
она
отдала
это
ей,
так
что
я
боюсь
кармы
(боюсь
кармы)
Got
a
Draco
in
the
closet
by
my
bomber
(by
my
bomber)
У
меня
Драко
в
шкафу
рядом
с
моей
бомбер-курткой
(рядом
с
моей
бомбер-курткой)
Got
a
diamond
rope,
call
me
"Tarzan"
(burr,
burr)
У
меня
алмазная
цепь,
зови
меня
"Тарзан"
(брр,
брр)
Got
the
dualie
lookin'
like
a
Tonka
(yeah)
У
меня
двустволка
похожа
на
Тонку
(да)
In
Magic
City
lookin'
like
a
sponsor
(like
a
sponser),
yeah
В
Magic
City
выгляжу
как
спонсор
(как
спонсор),
да
Chasin'
commas,
doin'
numbers
(ha)
Гоняюсь
за
запятыми,
делаю
цифры
(ха)
I
ride
a
drop-top
in
the
winter
time
like
it's
the
summer
(oh,
yeah)
Я
катаюсь
на
кабриолете
зимой,
как
будто
лето
(о,
да)
Go
and
get
it,
flip
it,
spend
it
Иди
и
возьми,
переверни,
потрать
Then
I'ma
go
get
some
more,
yeah
Потом
я
пойду
и
возьму
еще,
да
Then
I'ma
go
get
some
more,
yeah
Потом
я
пойду
и
возьму
еще,
да
We
standin'
on
top
of
shit,
we
standin'
on
top
of
shit
Мы
стоим
на
вершине
дерьма,
мы
стоим
на
вершине
дерьма
We
standin'
on
top
of
shit,
we
standin'
on
top
of
shit
(yeah)
Мы
стоим
на
вершине
дерьма,
мы
стоим
на
вершине
дерьма
(да)
We
standin'
on
top
of
shit,
we
standin'
on
top
of
shit
Мы
стоим
на
вершине
дерьма,
мы
стоим
на
вершине
дерьма
We
standin'
on
top
of
shit
(yeah,
yeah),
we
standin'
on
top
of
shit
Мы
стоим
на
вершине
дерьма
(да,
да),
мы
стоим
на
вершине
дерьма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tauheed Epps, Radric Davis, Adolph R Jr Thornton
Attention! Feel free to leave feedback.