Gucci Mane feat. 2 Chainz & Young Dolph - Top of Shit (feat. 2 Chainz & Young Dolph) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gucci Mane feat. 2 Chainz & Young Dolph - Top of Shit (feat. 2 Chainz & Young Dolph)




(Zaytoven)
(Зейтовен)
Ha (ha)
Ха (ха)
It's Gucci (it's Gucci, uh)
Это Гуччи (это Гуччи, э-э).
Ha (ha, alright)
Ха (ха, хорошо)
I feel like Scarface, I'ma rob Frank and buy a Franck Muller (damn)
Я чувствую себя лицом со шрамом, я ограблю Фрэнка и куплю Фрэнка Мюллера (черт).
They say I'm two-faceded, I fucked her then said I ain't do it (ooh)
Они говорят, что я двуличный, я трахнул ее, а потом сказал, что не буду этого делать (о-о-о).
I'm in the kitchen whippin' up oil, bae said, "It ain't movin'" (skrrt)
Я на кухне взбиваю масло, бэй сказал: "оно не двигается" (скррт).
So I robbed the plug 'cause he keep losin' and I'm a sore loser (bah)
Так что я ограбил барыгу, потому что он продолжает проигрывать, а я-больной неудачник (ба).
My cousin Duke just rolled a joint longer than two rulers (true)
Мой кузен Дюк только что скрутил косяк длиннее двух линеек (правда).
They call me "Two times" at all times, at least got two shooters (bah)
Они все время называют меня "два раза", по крайней мере, у меня есть два стрелка (ба).
She playin' charades, tryna get attention, but I ain't lookin' (nah)
Она играет в шарады, пытается привлечь внимание, но я не смотрю (не-а).
Is it a parade or somethin'? 'Cause me and Dolph got the same Bentley (Dolph)
Это что, парад или что-то в этом роде? - потому что у нас с Дольфом один и тот же "Бентли" (Дольф).
Went to my grandma house, ten million in the same kitchen (ten)
Пошел к бабушке домой, десять миллионов на той же кухне (десять).
I'm Kurt Cobain, I'm goin' insane, feel like my brain missin' (mhm)
Я Курт Кобейн, я схожу с ума, чувствую, что мой мозг скучает (МММ).
My nigga Fat keep servin' babies, he think he Wayne Williams (yeah)
Мой толстый ниггер продолжает обслуживать детей, он думает, что он Уэйн Уильямс (Да).
You tryna stack a billion dollars, we got the same mission (Wop)
Ты пытаешься накопить миллиард долларов, у нас одна и та же миссия (ВОП).
Chasin' commas, doin' numbers (ha)
Гоняюсь за запятыми, делаю цифры (ха).
I ride a drop-top in the winter time like it's the summer (oh, yeah)
Я езжу на кабриолете зимой, как будто сейчас лето (О, да).
Go and get it, flip it, spend it
Иди и получи их, переверни их, потрать их.
Then I'ma go get some more, yeah
Тогда я пойду и куплю еще, да
Then I'ma go get some more, yeah
Тогда я пойду и куплю еще, да
We standin' on top of shit, we standin' on top of shit
Мы стоим на вершине дерьма, мы стоим на вершине дерьма.
We standin' on top of shit, we standin' on top of shit (yeah)
Мы стоим на вершине дерьма, мы стоим на вершине дерьма (да).
We standin' on top of shit, we standin' on top of shit
Мы стоим на вершине дерьма, мы стоим на вершине дерьма.
We standin' on top of shit (yeah, yeah, let's do it), we standin' on top of shit (go)
Мы стоим на вершине дерьма (да, да, давай сделаем это), мы стоим на вершине дерьма (вперед).
Me and Wop, so you know it's lick time (yeah)
Я и ВОП, так что ты знаешь, что пришло время лизать (да).
I can't drive a Lambo' 'cause I'm 6'5 (Well damn)
Я не могу водить Ламбо, потому что у меня 6 футов 5 дюймов (черт возьми!)
Been on 11Alive like eleven times (hoo)
Я был на 11Alive уже одиннадцать раз (ого!)
Potato on the barrel, turn you cheddar fries (grrra, grrra)
Картофель на бочке, превращаю тебя в картофель фри с чеддером (гррра, гррра).
Yeah, two Rolls-Royce, I got twins, don't I? (Ha)
Да, два "Роллс-Ройса", у меня есть близнецы, не так ли?
Got a studio in all my cribs, don't I? (Hoo)
Во всех моих кроватках есть студия, не так ли?
Sold work to my aunt and not my mama (ma)
Продал работу своей тете, а не маме (Ма).
But she gave it to her, so I dread the karma (dread the karma)
Но она отдала его ей, так что я боюсь кармы (боюсь кармы).
Got a Draco in the closet by my bomber (by my bomber)
У меня есть Драко в шкафу рядом с моим бомбардировщиком (рядом с моим бомбардировщиком).
Got a diamond rope, call me "Tarzan" (burr, burr)
У меня есть Бриллиантовая веревка, Зови меня "Тарзан" (Берр, Берр).
Got the dualie lookin' like a Tonka (yeah)
У меня есть дуали, похожая на тонку (да).
In Magic City lookin' like a sponsor (like a sponser), yeah
В волшебном городе я выгляжу как спонсор (как спонсор), да
Chasin' commas, doin' numbers (ha)
Гоняюсь за запятыми, делаю цифры (ха).
I ride a drop-top in the winter time like it's the summer (oh, yeah)
Я езжу на кабриолете зимой, как будто сейчас лето (О, да).
Go and get it, flip it, spend it
Иди и получи их, переверни их, потрать их.
Then I'ma go get some more, yeah
Тогда я пойду и куплю еще, да
Then I'ma go get some more, yeah
Тогда я пойду и куплю еще, да
We standin' on top of shit, we standin' on top of shit
Мы стоим на вершине дерьма, мы стоим на вершине дерьма.
We standin' on top of shit, we standin' on top of shit (yeah)
Мы стоим на вершине дерьма, мы стоим на вершине дерьма (да).
We standin' on top of shit, we standin' on top of shit
Мы стоим на вершине дерьма, мы стоим на вершине дерьма.
We standin' on top of shit (yeah, yeah), we standin' on top of shit
Мы стоим на вершине дерьма (да, да), мы стоим на вершине дерьма.





Writer(s): Tauheed Epps, Radric Davis, Adolph R Jr Thornton


Attention! Feel free to leave feedback.