Gucci Mane & Waka Flocka Flame - Stoned - translation of the lyrics into German

Stoned - Gucci Mane , Waka Flocka Flame translation in German




Stoned
Stoned
INTRO
INTRO
Huh...
Huh...
Dis dem ferrari boyz...
Das sind die Ferrari Boyz...
Catch up...
Hol auf...
Burr...
Burr...
Catch up...
Hol auf...
Catch up...
Hol auf...
GUCCI:
GUCCI:
She stoned, she stoned, she gone off that patron;
Sie ist stoned, sie ist stoned, sie ist weg von dem Patron;
I gave that bitch a hundred dollars jus to leave me lone;
Ich gab der Schlampe hundert Dollar, nur damit sie mich in Ruhe lässt;
Tell the waitress bring mo bottles up cus she can keep the chaser;
Sag der Kellnerin, sie soll mehr Flaschen bringen, denn sie kann den Chaser behalten;
Lil mamma switchin by my section she want me to chase her;
Das kleine Luder wechselt in meine Nähe, sie will, dass ich sie verfolge;
NOPE;
NEIN;
Wasted on moscato, but im losin my patience;
Verschwendet an Moscato, aber ich verliere meine Geduld;
Im tellin her come go wit me but all her home girls hatin;
Ich sage ihr, sie soll mit mir kommen, aber alle ihre Freundinnen hassen;
Like fred flintstone;
Wie Fred Feuerstein;
Im a rollin stone;
Ich bin ein Rolling Stone;
My bestfriend is barney so you kno im rollin strong
Mein bester Freund ist Barney, also weißt du, ich bin stark unterwegs;
Shawty in the zone;
Kleine ist in der Zone;
Dressed wit the thong;
Gekleidet mit dem Tanga;
Every nigga in the club tryna take her home;
Jeder Nigga im Club versucht, sie mit nach Hause zu nehmen;
Shawty in the zone;
Kleine ist in der Zone;
Dressed wit the thong;
Gekleidet mit dem Tanga;
And every player in the club tryna take her
Und jeder Player im Club versucht, sie mitzunehmen;
HOOK:
HOOK:
A lets get stoned;
Lass uns stoned werden;
Im so stoned;
Ich bin so stoned;
Like fred flintstone, i gotta partna named barney and he keep me in the zone;
Wie Fred Feuerstein, ich habe einen Partner namens Barney und er hält mich in der Zone;
The whole club stoned;
Der ganze Club ist stoned;
The whole world stoned;
Die ganze Welt ist stoned;
And tonight we bout to party like we jus got home;
Und heute Abend feiern wir, als wären wir gerade nach Hause gekommen;
A lets get stoned;
Lass uns stoned werden;
Like fred flintstone, i gotta partna named barney and he keep me in the zone;
Wie Fred Feuerstein, ich habe einen Partner namens Barney und er hält mich in der Zone;
The whole club stoned;
Der ganze Club ist stoned;
The whole world stoned;
Die ganze Welt ist stoned;
And tonight we bout to party like we jus got home;
Und heute Abend feiern wir, als wären wir gerade nach Hause gekommen;
WAKA:
WAKA:
Puts some grunts in air;
Macht ein paar Grunts in die Luft;
Whokus in the air;
Whokus in die Luft;
Put ya lighter in the air if you tryna get stoned;
Hebt eure Feuerzeuge in die Luft, wenn ihr versucht, stoned zu werden;
Tonight im puttin on, i swear to god thats a 5;
Heute Abend lege ich auf, ich schwöre bei Gott, das ist eine 5;
Bitch i hit that high;
Schlampe, ich habe dieses High erreicht;
Yes im stoned;
Ja, ich bin stoned;
Drinkin on obama;
Trinke Obama;
Its rainin white liquor;
Es regnet weißen Schnaps;
Gucci pass the dutchess;
Gucci, gib mir die Duchess;
I dont do no swishers;
Ich mache keine Swishers;
Rock yellow stones;
Rocke gelbe Steine;
Rock red stones;
Rocke rote Steine;
Bitch my money long, poppin pills, and blowin strong;
Schlampe, mein Geld ist lang, schlucke Pillen und blase stark;
Im a stone cold flexer;
Ich bin ein eiskalter Angeber;
Steve austin stunna, and because her man im gone;
Steve Austin Stunner, und wegen ihrem Mann bin ich weg;
Stoned;
Stoned;
In my zone, hater leave me alone;
In meiner Zone, Hasser, lass mich in Ruhe;
Be gone;
Verschwinde;
Birdchains in the air;
Vogelketten in der Luft;
Screamin as i yell;
Schreie, während ich schreie;
HOOK
HOOK
WAKA:
WAKA:
Wen you hear this song;
Wenn du dieses Lied hörst;
The crowd gone be jumpin up and down;
Wird die Menge auf und ab springen;
Screamin up stoned;
Schreien: "Stoned";
White remy martin cant drink patron;
Weißer Remy Martin, kann keinen Patron trinken;
Lost my keys i cant even make it home;
Habe meine Schlüssel verloren, ich schaffe es nicht mal nach Hause;
GUCCI:
GUCCI:
Everybody in here gone;
Jeder hier drin ist weg;
Im white, im goin stone;
Ich bin weiß, ich werde steinern;
My dogs jus came home;
Meine Hunde sind gerade nach Hause gekommen;
Ball like the georgia dome;
Spiele wie im Georgia Dome;
Thinkin, its back on;
Denke, es geht wieder los;
Drinkin, up that patron;
Trinke diesen Patron;
Its ova, im loaded, we toasted, we grown;
Es ist vorbei, ich bin geladen, wir sind betrunken, wir sind erwachsen;
HOOK
HOOK





Writer(s): Juaquin Malphurs, Dwayne Richardson, Radric Davis, Demetrius Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.