Lyrics and translation Gucci Mane feat. Key Glock & Young Dolph - Blood All On it (feat. Key Glock, Young Dolph)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood All On it (feat. Key Glock, Young Dolph)
Кровь на Нём (feat. Key Glock, Young Dolph)
(Let
the
BandPlay)
(Пусть
играет
музыка)
Yeah,
yeah,
uh,
yeah,
uh,
yeah,
uh
Да,
да,
у,
да,
у,
да,
у
Cash
out
if
I
want
it
(for
real,
though)
Обналичу,
если
захочу
(всерьез,
детка)
The
money
got
blood
all
on
it
(for
real,
though)
На
деньгах
кровь
(всерьез,
детка)
The
money
got
blood
all
on
it,
yeah
На
деньгах
кровь,
да
The
money
got
blood
all
on
it
(for
real,
though)
На
деньгах
кровь
(всерьез,
детка)
Bad
with
me
on
it
(for
real,
though)
Плохой
парень
со
мной
(всерьез,
детка)
N-
wanna
be
me,
don't
it?
Нигеры
хотят
быть
мной,
не
так
ли?
But
the
money
got
blood
all
on
it
Но
на
деньгах
кровь
Yeah,
the
money
got
blood
all
on
it
(hey)
Да,
на
деньгах
кровь
(эй)
My
young
ready
to
shoot
(damn)
Мои
молодые
готовы
стрелять
(черт)
'Cause
they
ain't
got
nothin'
to
lose
(damn)
Потому
что
им
нечего
терять
(черт)
He
said,
it's
everybody
and
f-
everything,
he
got
somethin'
to
prove
(damn)
Он
сказал:
"Все
и
всё,
ему
есть
что
доказывать"
(черт)
In
the
trenches
pullin'
moves
(got
'em)
В
окопах
делаю
дела
(вот
так)
A
hundred
racks
in
blues
(Franks)
Сотня
косарей
в
синих
(Франклинах)
In
a
shoebox,
hell
nah,
them
ain't
no
motherf-
shoes
В
коробке
из-под
обуви,
черт
возьми,
нет,
это
не
чертовы
ботинки
(Racks,
ayy,
what
you
do,
n-?)
(Купюры,
эй,
что
ты
делаешь,
нигер?)
Took
the
motor
out
a
'Vette
put
it
in
a
Chevelle
(switch
it
up)
Вытащил
мотор
из
'Vette,
поставил
в
Chevelle
(поменял)
Do
my
dirt
all
by
myself
'cause
these
gon'
tell
(I
swear)
Делаю
свою
грязь
сам,
потому
что
эти
стукачи
расскажут
(клянусь)
She
look
like
God
sent
her
from
Heaven
but
she
fine
as
hell
(bad)
Она
выглядит
так,
будто
Бог
послал
ее
с
небес,
но
она
чертовски
хороша
(красотка)
I'm
sendin'
strong
to
five
states,
man,
I
just
broke
my
scale
(uh)
Я
отправляю
товар
в
пять
штатов,
детка,
я
только
что
сломал
свои
весы
(у)
Lil'
cuz
just
caught
a
murder
charge
and
I
just
post
his
bail
(yeah)
Мелкий
только
что
попал
под
обвинение
в
убийстве,
и
я
только
что
внес
за
него
залог
(да)
Doing
donuts
in
a
'Rari,
I'm
a
major
player
(skrrt)
Кручу
пончики
на
'Rari,
я
крупный
игрок
(скррт)
Send
bags
to
the
hood
and
to
the
opps
I
send
some
shells
(yeah)
Отправляю
сумки
в
район,
а
оппам
отправляю
патроны
(да)
Never
talk
on
a
phone
and
never
leave
a
paper
trail
Никогда
не
говорю
по
телефону
и
никогда
не
оставляю
бумажный
след
Super
bad
with
a
body
like
Buffy
(woah)
Супер
красотка
с
телом,
как
у
Баффи
(вау)
Went
to
see
my
jeweler,
spent
a
million
like
it's
nothin'
(a
million)
Пошел
к
своему
ювелиру,
потратил
миллион,
как
ни
в
чем
не
бывало
(миллион)
I
got
on
too
much
ice,
she
caught
the
flu
when
she
me
(uh)
На
мне
слишком
много
льда,
она
простудилась,
когда
увидела
меня
(у)
Plain
jane
Richard
Mille,
I
told
my
jeweler,
"Bust
it"
Простой
Richard
Mille,
я
сказал
своему
ювелиру:
"Взорви
его"
Cash
out
if
I
want
it
(for
real,
though)
Обналичу,
если
захочу
(всерьез,
детка)
The
money
got
blood
all
on
it
(for
real,
though)
На
деньгах
кровь
(всерьез,
детка)
The
money
got
blood
all
on
it,
yeah
На
деньгах
кровь,
да
The
money
got
blood
all
on
it
(for
real,
though)
На
деньгах
кровь
(всерьез,
детка)
Bad
with
me
on
it
(for
real,
though)
Плохой
парень
со
мной
(всерьез,
детка)
N-
wanna
be
me,
don't
it?
Нигеры
хотят
быть
мной,
не
так
ли?
But
the
money
got
blood
all
on
it
Но
на
деньгах
кровь
Yeah,
the
money
got
blood
all
on
it
(hey)
Да,
на
деньгах
кровь
(эй)
My
young
niggas
ready
to
shoot
(damn)
Мои
молодые
ниггеры
готовы
стрелять
(черт)
'Cause
they
ain't
got
nothin'
to
lose
(damn)
Потому
что
им
нечего
терять
(черт)
He
said,
"F-
everybody
and
f-
everything,
he
got
somethin'
to
prove
(damn)
Он
сказал:
"Всех
и
всё,
ему
есть
что
доказывать"
(черт)
In
the
trenches
pullin'
moves
(got
'em)
В
окопах
делаю
дела
(вот
так)
A
hundred
racks
in
blues
(Franks)
Сотня
косарей
в
синих
(Франклинах)
In
a
shoebox,
hell
nah,
them
ain't
no
motherf-
shoes
(racks)
В
коробке
из-под
обуви,
черт
возьми,
нет,
это
не
чертовы
ботинки
(купюры)
At
the
top
where
it
get
real
lonely
На
вершине,
где
становится
очень
одиноко
Just
might
put
a
dub
on
homie
Может,
поставлю
двадцатку
на
кореша
New
Phantom
with
the
Forgis
on
it
(forgis)
Новый
Phantom
с
Forgis
(forged)
And
the
paint
got
blood
all
on
it
(ah)
И
на
краске
кровь
(а)
These
n-
ain't
eatin',
they
starvin'
(nah)
Эти
ниггеры
не
едят,
они
голодают
(нет)
I
can
see
'cause
they
crew
gettin'
boney
Я
вижу,
потому
что
их
команда
худеет
These
suckers
do
nothing
but
clout
chase
Эти
сосунки
ничего
не
делают,
кроме
как
гоняются
за
хайпом
These
boys
just
some
one-trick
ponies
(p-)
Эти
парни
просто
лошадки
одного
трюка
(п-)
Man,
is
rap
game
so
damn
phony
Чувак,
рэп-игра
такая
фальшивая
These
niggas
a
bunch
of
Jabronies
Эти
ниггеры
- кучка
джаброни
Everything
you
got,
they
want
it
Всё,
что
у
тебя
есть,
они
хотят
That's
why
I'm
still
up
on
it
Вот
почему
я
всё
еще
на
вершине
Just
told
my
hitter,
he
on
it
Только
что
сказал
своему
киллеру,
он
в
деле
N-
better
break
fast
like
Shoney's
Нигеры
лучше
позавтракают,
как
в
Shoney's
And
I
got
my
bag
like
Tony
И
у
меня
сумка,
как
у
Тони
These
wanna
clone
me,
don't
it?
(Huh)
Эти
хотят
меня
клонировать,
не
так
ли?
(Ха)
I
went
from
ridin'
a
V12,
switched
it
up
Я
ездил
на
V12,
поменял
его
In
now
my
motor
electric
(switched
it
up)
Теперь
мой
мотор
электрический
(поменял)
I
stacked
up
way
more
millions
than
haters
expected
Я
накопил
гораздо
больше
миллионов,
чем
ожидали
хейтеры
You
gotta
shoot
for
your
respect,
that's
how
you
send
a
message
(bah,
baow)
Ты
должен
стрелять
за
свое
уважение,
вот
как
ты
посылаешь
сообщение
(бах,
бау)
You
gotta
do,
you
gotta
do
to
keep
family
protected
(it's
Gucci)
Ты
должен
делать,
ты
должен
делать,
чтобы
защитить
семью
(это
Gucci)
Cash
out
when
I
want
it,
yeah
(huh)
Обналичу,
когда
захочу,
да
(ха)
These
know
how
I'm
comin',
yeah
Эти
знают,
как
я
прихожу,
да
Know
how
I'm
comin',
yeah
(yeah)
Знают,
как
я
прихожу,
да
(да)
The
know
how
I'm
comin'
(why
they
call
you
Tony?)
Они
знают,
как
я
прихожу
(почему
они
зовут
тебя
Тони?)
'Cause
I
pop
by
my
lonely
(fah)
Потому
что
я
появляюсь
в
одиночку
(фа)
Pocket
full
of
Crip-blue
hunnids,
yeah
Карманы
полны
синих
сотен,
да
Money
got
blood
all
on
it
(yeah,
yeah)
На
деньгах
кровь
(да,
да)
Yeah,
I'm
the
one,
not
the
two
(two),
I
turn
a
one
to
a
two
(two)
Да,
я
номер
один,
а
не
два
(два),
я
превращаю
один
в
два
(два)
I'm
havin'
racks,
yeah,
I
got
the
bag,
yeah,
I
put
the
bag
on
you,
you
У
меня
есть
бабки,
да,
у
меня
есть
сумка,
да,
я
повешу
сумку
на
тебя,
тебя
I
put
the
bag
on
you
too,
inside
my
Hellcat
ragù
Я
повешу
сумку
и
на
тебя
тоже,
внутри
моего
Hellcat
рагу
I'm
goin'
nuts,
I
keep
me
a
tool
(yeah)
Я
схожу
с
ума,
я
держу
при
себе
инструмент
(да)
They
like
this
young
n-
a
loose
screw
Им
нравится,
что
этот
молодой
нигер
- отморозок
Yeah,
took
the
doors
off
my
McLaren,
put
it
on
my
Urus,
ayy
(phew,
phew)
Да,
снял
двери
с
моего
McLaren,
поставил
на
мой
Urus,
эй
(пхью,
пхью)
Don't
compare
me
to
no
rapper
'cause
these
weird,
ayy
Не
сравнивай
меня
ни
с
одним
рэпером,
потому
что
эти
странные,
эй
They
done
pissed
me
off,
it's
all
up
in
my
urine,
ayy
(wock',
Wock')
Они
меня
разозлили,
это
всё
в
моей
моче,
эй
(вок,
вок)
When
it
come
to
shootin'
shit,
my
jumper
be
the
purest
Когда
дело
доходит
до
стрельбы,
мой
бросок
самый
чистый
Cash
out
if
I
want
it
(b-,
for
real,
though)
Обналичу,
если
захочу
(сука,
всерьез,
детка)
Nigga
got
blood
all
on
it
(yeah,
for
real,
though)
На
ниггере
кровь
(да,
всерьез,
детка)
The
money
got
blood
all
on
it,
yeah
(yeah)
На
деньгах
кровь,
да
(да)
The
money
got
blood
all
on
it
(for
real,
though,
yeah)
На
деньгах
кровь
(всерьез,
детка,
да)
Bad
with
me
on
it
(for
real,
though)
Плохой
парень
со
мной
(всерьез,
детка)
N-
wanna
be
me,
don't
it?
(Huh,
ha)
Нигеры
хотят
быть
мной,
не
так
ли?
(Ха,
ха)
But
the
money
got
blood
all
on
it
Но
на
деньгах
кровь
Yeah,
the
money
got
blood
all
on
it
(yeah,
yeah,
hey)
Да,
на
деньгах
кровь
(да,
да,
эй)
My
young
ready
to
shoot
(damn)
Мои
молодые
готовы
стрелять
(черт)
'Cause
they
ain't
got
nothin'
to
lose
(damn)
Потому
что
им
нечего
терять
(черт)
He
said,
it's
everybody
and
everything,
he
got
somethin'
to
prove
(damn)
Он
сказал:
"Все
и
всё,
ему
есть
что
доказывать"
(черт)
In
the
trenches
pullin'
moves
(got
'em)
В
окопах
делаю
дела
(вот
так)
A
hundred
racks
in
blues
(Franks)
Сотня
косарей
в
синих
(Франклинах)
In
a
shoebox,
hell
nah,
them
ain't
no
motherf-
shoes
(racks)
В
коробке
из-под
обуви,
черт
возьми,
нет,
это
не
чертовы
ботинки
(купюры)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markeyvius Cathey, Brandon Bradley, Radric Davis, Krishon O'brien Gaines
Attention! Feel free to leave feedback.