Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live at the Red Carpet (feat. Peewee Longway)
Live at the Red Carpet (feat. Peewee Longway)
(30,
you
a
motherfuckin'
fool,
nigga)
(30,
du
bist
ein
verdammter
Idiot,
Nigga)
My
fault,
white
chalk
on
the
sidewalk
and
it's
my
fault
(and
it's
my)
Mein
Fehler,
weiße
Kreide
auf
dem
Bürgersteig
und
es
ist
mein
Fehler
(und
es
ist
mein)
Yeah,
on
the
side,
on
the
side
walk
Ja,
auf
der
Seite,
auf
dem
Bürgersteig
I
had
to
laugh
to
keep
me
from
crying
(Wop)
Ich
musste
lachen,
um
nicht
zu
weinen
(Wop)
Looking
like
a
four-eyed
nerd
with
these
Cartier
frames
(nerd)
Sehe
aus
wie
ein
Brillenschlitz
mit
diesen
Cartier-Gestellen
(Schlitz)
Fuck
a
bowtie,
I'm
rocking
diamond
chains
(burr)
Vergiss
die
Fliege,
ich
trage
Diamantketten
(burr)
Titties
perking,
ass
poking
out
Titten
stramm,
Arsch
guckt
raus
Got
my
dick
so
hard,
see
the
vein
coming
out
(damn)
Mein
Schwanz
so
hart,
man
sieht
die
Ader
rauskommen
(verdammt)
Probably
won't
get
no
star
on
the
sidewalk
(huh?)
Werde
wohl
keinen
Stern
auf
dem
Bürgersteig
kriegen
(oder?)
White
chalk
on
the
sidewalk
and
it's
my
fault
Weiße
Kreide
auf
dem
Bürgersteig
und
es
ist
mein
Fehler
Gucci
keep
going
up,
posting
all
his
whereabouts
Gucci
steigt
weiter
auf,
postet
alle
seine
Aufenthaltsorte
In
these
foreign
lands,
shaking
hands,
he
don't
care
about
In
diesen
fremden
Ländern,
Hände
schütteln,
ihn
kümmert's
nicht
I
don't
give
a
damn
'bout
nothing
but
the
pay
amount
Mir
ist
alles
scheißegal,
außer
dem
Gehalt
I
ain't
never
going
broke,
all
I
really
care
about
Ich
werde
nie
pleite
sein,
das
ist
alles,
was
mich
interessiert
Money
coming
in
and
out,
trapping
like
it's
In-N-Out
Geld
kommt
rein
und
raus,
dealen
wie
bei
In-N-Out
Money
every
minute,
nigga,
I
look
like
a
millionaire
Geld
jede
Minute,
Nigga,
ich
seh
aus
wie
ein
Millionär
Big
player,
sitting
at
the
end
of
the
boss
chair
Big
Player,
sitze
am
Ende
des
Chefsessels
Sewing
loose
ends,
get
you
caught
up
in
the
crossfire
Stopfe
lose
Enden,
zieh
dich
rein
ins
Kreuzfeuer
Looking
back,
I
was
in
the
pen
behind
barbed
wire
Zurückblickend
war
ich
im
Knast
hinter
Stacheldraht
And
I
ain't
tried
to
blend,
I'm
a
stand
up
tall
guy
Und
ich
hab
nie
versucht,
mich
anzupassen,
ich
bin
ein
kerzengerader
Typ
Testing,
testing,
Gucci
flexing,
let
me
see
if
this
mic
working
(mic)
Test,
Test,
Gucci
zeigt
her,
lass
mich
checken,
ob
das
Mikro
funktioniert
(Mikro)
Always
make
a
good
impression,
live
at
the
Grammy's,
let
me
tuck
my
shirt
in
Mach
immer
'nen
guten
Eindruck,
live
bei
den
Grammys,
lass
mich
mein
Hemd
reinstecken
Snuck
the
work
in
the
Birk'
like
a
vet
do
Hab
die
Ware
im
Birk'
reingeschmuggelt
wie
ein
Profi
You
can't
gas
me,
bitch,
'cause
I'm
selling
jet
fuel
Du
kannst
mich
nicht
aufmischen,
Schlampe,
ich
verkauf
Düsentreibstoff
Real
life
freaky
girl
live
in
the
bedroom
(freaky)
Echtes
Freak-Mädchen
lebt
im
Schlafzimmer
(Freak)
Snuck
off
and
hit
my
bitch
in
the
red
room
(shh)
Hab
mich
weggeschlichen
und
meine
Alte
im
Roten
Zimmer
gefickt
(psst)
I
remember
you
from
school,
nigga,
you
a
hoe
guy
Ich
erinnere
mich
an
dich
aus
der
Schule,
Nigga,
du
warst
ein
Weichei
I
don't
think
nobody
got
the
balls
that
I
got
(no)
Ich
glaub
nicht,
dass
irgendwer
so
viel
Mumm
hat
wie
ich
(nein)
Shotgun
hunter,
had
his
whole
clique
hog
tied
Schrotflintenjäger,
hat
seinen
ganzen
Clan
gefesselt
Gucci
Mane
shotter,
I'ma
start
a
bonfire
Gucci
Mane
Schütze,
ich
zünd
'nen
Scheiterhaufen
an
Strapped
with
the
FN,
I
don't
need
a
fall
guy
Bewaffnet
mit
der
FN,
ich
brauch
keinen
Sündenbock
Standing
in
the
kitchen
flipping
chickens
just
like
Five
Guys
Steh
in
der
Küche,
dreh
Hühnchen
wie
bei
Five
Guys
.223'll
shitbag,
blow
out
your
whole
teste
.223
wird
dich
fertigmachen,
sprengt
dir
dein
ganzes
Ei
I
just
made
a
new
investment,
Ice
Wayne
Gretzky
Hab
gerade
neu
investiert,
Ice
Wayne
Gretzky
Testing,
testing,
Longway
flexing
Test,
Test,
Longway
zeigt
her
I
just
make
the
GT
go
skrrt
like
the
Jetson's
Ich
lass
den
GT
losgehen
wie
bei
den
Jetsons
S
and
L,
top
floor,
fucking
two
besties
(bitch)
S
und
L,
Obergeschoss,
fick
zwei
beste
Freundinnen
(Schlampe)
Took
a
hundred
pound
and
went
and
baguettied
the
necklace
(ice)
Hab
'n
hundert
Pfund
genommen
und
als
Baguette-Kette
geblitzet
(Ice)
Paramount
diamonds,
just
exquisite
suggestion
Paramount-Diamanten,
einfach
exquisite
Vorschläge
Remy
bust
down,
you
can
tell
by
the
setting
Remy-Bustdown,
erkennbar
am
Schliff
It's
a
high
limit
room,
I
see
you
bettin'
by
the
petty
Ist
'n
High-Limit-Raum,
ich
seh
dich
mit
Kleingeld
setzen
Go
out
like
a
hot
boy,
Long
gon'
pop
it
when
we
ready
Geh
raus
wie
'n
Hot
Boy,
Long
lässt's
knallen,
wenn
wir
bereit
sind
I
get
your
bitch
and
trap
her,
make
her
suck
it
like
spaghetti
Ich
nehm
deine
Alte
und
zwing
sie,
ihn
zu
lutschen
wie
Spaghetti
The
brick
came
with
the
stamp
on
it,
we
cook
it
'til
it's
ready
Der
Block
kam
mit
Stempel
drauf,
wir
kochen
ihn,
bis
er
fertig
ist
I'm
hittin'
her
from
the
back,
she
say
I'm
fuckin'
up
her
edges
Ich
nehm
sie
von
hinten,
sie
sagt,
ich
ruinier
ihr
die
Frisur
Live
at
the
Grammy's,
Longway
sippin'
on
Texas
(Longway,
bitch)
Live
bei
den
Grammys,
Longway
nippt
an
Texas
(Longway,
Schlampe)
Testing,
testing,
Gucci
flexing,
let
me
see
if
this
mic
working
(mic)
Test,
Test,
Gucci
zeigt
her,
lass
mich
checken,
ob
das
Mikro
funktioniert
(Mikro)
Always
make
a
good
impression,
live
at
the
Grammy's,
let
me
tuck
my
shirt
in
Mach
immer
'nen
guten
Eindruck,
live
bei
den
Grammys,
lass
mich
mein
Hemd
reinstecken
Snuck
the
work
in
the
Birk'
like
a
vet
do
Hab
die
Ware
im
Birk'
reingeschmuggelt
wie
ein
Profi
You
can't
gas
me,
bitch,
'cause
I'm
selling
jet
fuel
Du
kannst
mich
nicht
aufmischen,
Schlampe,
ich
verkauf
Düsentreibstoff
Real
life
freaky
girl
live
in
the
bedroom
(freaky)
Echtes
Freak-Mädchen
lebt
im
Schlafzimmer
(Freak)
Snuck
off
and
hit
my
bitch
in
the
red
room
(shh)
Hab
mich
weggeschlichen
und
meine
Alte
im
Roten
Zimmer
gefickt
(psst)
I
remember
you
from
school,
nigga,
you
a
hoe
guy
Ich
erinnere
mich
an
dich
aus
der
Schule,
Nigga,
du
warst
ein
Weichei
I
don't
think
nobody
got
the
balls
that
I
got
(no)
Ich
glaub
nicht,
dass
irgendwer
so
viel
Mumm
hat
wie
ich
(nein)
Shotgun
hunter,
had
his
whole
clique
hog
tied
Schrotflintenjäger,
hat
seinen
ganzen
Clan
gefesselt
Gucci
Mane
shotter,
I'ma
start
a
bonfire
Gucci
Mane
Schütze,
ich
zünd
'nen
Scheiterhaufen
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quincy Lamont Williams, Radric Davis, Samuel Gloade
Attention! Feel free to leave feedback.