Gucci Mane feat. Young Dolph - Pretty Girls (feat. Young Dolph) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gucci Mane feat. Young Dolph - Pretty Girls (feat. Young Dolph)




Pretty Girls (feat. Young Dolph)
Красивые девчонки (feat. Young Dolph)
(Mike WiLL Made-It)
(Mike WiLL Made-It)
Her pussy is gettin' so good, it got me scared of it (huh?)
Твоя киска становится такой офигенной, что я начинаю ее бояться (а?)
Is this a set-up? 'Cause once you put that head on me (Lord)
Это что, подстава? Ведь как только ты начнешь мне ее делать (Господи)
This bitch so bad, she'll make you run your bread up (huh)
Эта сучка такая классная, что заставит тебя потратить все деньги (а?)
Is this a set-up? 'Cause once you wrap your legs 'round me
Это что, подстава? Ведь как только ты обхватишь меня ногами
I've been all around the world, pretty girls 'round me (huh)
Я объездил весь мир, вокруг меня красивые девчонки (а?)
Is this a set-up? 'Cause why you bring your girl 'round me?
Это что, подстава? Зачем ты приводишь свою девушку ко мне?
I've been all around the world, pretty girls 'round me (yeah)
Я объездил весь мир, вокруг меня красивые девчонки (да)
Is this a set-up? 'Cause why you bring your girl 'round me?
Это что, подстава? Зачем ты приводишь свою девушку ко мне?
I've been all around the world, pretty girls 'round me (whoa)
Я объездил весь мир, вокруг меня красивые девчонки (вау)
Even if they never seen me, then they heard 'bout me (huh)
Даже если они меня никогда не видели, то слышали обо мне (а?)
Rockstar status, talkin' Bruce Springsteen (yeah)
Статус рок-звезды, как у Брюса Спрингстина (да)
Baby, fuck them other niggas, we the new dream team
Детка, да пофиг на этих нигеров, мы - новая дрим-тим
Tell me how you never sucked a king, but think that you the queen, though?
Скажи, как ты ни разу не отсосала королю, но думаешь, что ты королева?
Baby, why you sleepin' on me? This is not a dream, ho (huh)
Детка, почему ты игнорируешь меня? Это не сон, шалава (а?)
I'm gettin' real impatient, I'm in a situation (yeah)
Я теряю терпение, я в сложной ситуации (да)
Just wanna penetrate ya, fuck all them stipulations (what?)
Просто хочу проникнуть в тебя, к черту все эти условности (что?)
We'll, tell him come and get ya, 'cause ya gotta get out (go)
Ну, скажи ему, чтобы он пришел и забрал тебя, потому что тебе нужно уходить (вали)
He best be in a hurry, 'cause you gotta leave now (ho)
Пусть он поторопится, потому что тебе нужно уходить прямо сейчас (шалава)
I need that hot, hot mouth that make a niggas cool down (hot)
Мне нужен этот горячий, горячий рот, который охладит мой пыл (горячо)
Got me searchin' through my phone like who tryna drool now? (Ugh)
Заставила меня рыться в телефоне, как будто кто-то хочет пускать слюни (Уф)
Her pussy is gettin' so good, it got me scared of it (huh?)
Твоя киска становится такой офигенной, что я начинаю ее бояться (а?)
Is this a set-up? 'Cause once you put that head on me (Lord)
Это что, подстава? Ведь как только ты начнешь мне ее делать (Господи)
This bitch so bad, she'll make you run your bread up (huh)
Эта сучка такая классная, что заставит тебя потратить все деньги (а?)
Is this a set-up? 'Cause once you wrap your legs 'round me
Это что, подстава? Ведь как только ты обхватишь меня ногами
I've been all around the world, pretty girls 'round me (huh)
Я объездил весь мир, вокруг меня красивые девчонки (а?)
Is this a set-up? 'Cause why you bring your girl 'round me?
Это что, подстава? Зачем ты приводишь свою девушку ко мне?
I've been all around the world, pretty girls 'round me (yeah)
Я объездил весь мир, вокруг меня красивые девчонки (да)
Is this a set-up? 'Cause why you bring your girl 'round me?
Это что, подстава? Зачем ты приводишь свою девушку ко мне?
Don't bring your bitch around me 'less you wanna lose her (damn)
Не приводи свою сучку ко мне, если не хочешь ее потерять (чёрт)
I took my jewelry off and put it in a cooler (ice, ice)
Я снял свои украшения и положил их в холодильник (лед, лед)
I took my bae on a date, me, her, and my shooters (yeah)
Я взял свою малышку на свидание, я, она и мои кореша (да)
Then took her to the mall to have her way in Gucci, uh (woo)
Потом отвел ее в торговый центр, чтобы она оторвалась в Gucci, ух (вау)
For one night, I just landed in town (like what up, though?)
На одну ночь я прилетел в город (ну как дела?)
Now I'm searchin' for the baddest bitch around (where she at?)
Теперь я ищу самую крутую сучку в округе (где она?)
I'm weak for a juicy bitch with an attitude (damn)
Я западаю на сочных сучек с характером (черт)
Buy her whatever she think she want, but fall in love, that's somethin' I don't
Куплю ей все, что она захочет, но влюбляться - это не по мне
She so bad, she can't do wrong, she so thick, she hide her thong
Она такая классная, она не может ошибаться, она такая фигуристая, что прячет свои стринги
Why you bring your friend around me, all that ass sittin' on her back?
Зачем ты привела свою подругу ко мне, вся эта задница, сидящая на ее месте?
Pulled up on her in that Phantom, told her, "Come get in the back"
Подкатил к ней на этом Фантоме, сказал ей: "Садись назад"
Her performance was so good, I feel like I owe her a stack
Ее представление было таким хорошим, что я чувствую, что должен ей пачку
Her pussy is gettin' so good, it got me scared of it (huh?)
Твоя киска становится такой офигенной, что я начинаю ее бояться (а?)
Is this a set-up? 'Cause once you put that head on me (Lord)
Это что, подстава? Ведь как только ты начнешь мне ее делать (Господи)
This bitch so bad, she'll make you run your bread up (huh)
Эта сучка такая классная, что заставит тебя потратить все деньги (а?)
Is this a set-up? 'Cause once you wrap your legs 'round me
Это что, подстава? Ведь как только ты обхватишь меня ногами
I've been all around the world, pretty girls 'round me (huh)
Я объездил весь мир, вокруг меня красивые девчонки (а?)
Is this a set-up? 'Cause why you bring your girl 'round me?
Это что, подстава? Зачем ты приводишь свою девушку ко мне?
I've been all around the world, pretty girls 'round me (yeah)
Я объездил весь мир, вокруг меня красивые девчонки (да)
Is this a set-up? 'Cause why you bring your girl 'round me?
Это что, подстава? Зачем ты приводишь свою девушку ко мне?





Writer(s): Radric Delantic Davis, Michael Len Li Williams, Aldolph Robert Thorton


Attention! Feel free to leave feedback.