Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self Made (feat. K. Michelle)
Сделала Себя Сама (feat. K. Michelle)
What
you
saying?
Что
ты
говоришь?
I'm
not
thirsty
for
a
attention,
I
see
you
checking
for
Мне
не
нужно
твое
внимание,
я
вижу,
ты
меня
разглядываешь.
I'm
not
impressed
'cause
I
know
what
I'm
worth
Я
не
впечатлена,
потому
что
знаю
себе
цену.
More
than
a
stare
or
a
flash
of
your
keys
Она
выше,
чем
твой
взгляд
или
блеск
твоих
ключей.
Best
believe
I
can
do
my
own
thing
Можешь
быть
уверен,
я
сама
могу
о
себе
позаботиться.
Solo
in
the
whip
see
me
drop
to
coupon
it
Одна
за
рулем,
видишь,
как
я
сама
на
все
зарабатываю.
Ask
about
me
they
K.Michelle
be
doing
it
Спроси
обо
мне,
они
скажут:
"K.Michelle
делает
свое
дело".
Face
it,
homie,
I
ain't
never
been
basic
Признай,
парень,
я
никогда
не
была
простой.
Shine
like
a
light
and
my
swag
is
amazing,
oh
Сияю,
как
свет,
и
мой
стиль
потрясающий,
о.
I
do
my
own
thang
drive
my
range
Я
делаю
все
сама,
гоняю
на
своем
Range
Rover.
Pay
my
own
bills
'cause
I
got
my
own
change
Оплачиваю
свои
счета,
потому
что
у
меня
свои
деньги.
Ten
stacks
in
my
purse
wrapped
in
rubber
bands
Десять
тысяч
в
моей
сумочке,
перевязанные
резинками.
In
the
club
popping
bottles
'cause
I'm
the
man
В
клубе
открываю
бутылки,
потому
что
я
хозяйка
положения.
I'm
a
self
made
chick
Я
сама
себя
сделала.
What
cha
saying?
what
cha
saying?
Что
ты
говоришь?
Что
ты
говоришь?
A
hundred
on
the
wrist
let
me
teach
you
a
lesson
Сотня
на
запястье,
позволь
преподать
тебе
урок.
Nothing
came
easy
to
me
I
guess
I'm
blessed
with
Ничего
не
давалось
мне
легко,
думаю,
я
благословлена.
(The
drive
to
go
get
it)
(Стремлением
добиваться
своего)
I
be
stutting
like
my
daddy
Я
выпендриваюсь,
как
мой
отец.
And
losing
not
an
option
I'm
in
it
to
win
it
И
проигрыш
не
вариант,
я
здесь,
чтобы
побеждать.
Never
be
a
bust
it,
baby
Никогда
не
буду
неудачницей,
детка.
Take
it
for
what
its
worth
still
F
you
pay
me
Принимай
как
есть,
все
равно
ты
мне
платишь.
Hell
yeah,
I'm
the
man
but
I'm
still
that
lady
Черт
возьми,
да,
я
хозяйка
положения,
но
я
все
еще
леди.
And
there's
no
way
I'ma
let
you
play
me
И
я
ни
за
что
не
позволю
тебе
играть
со
мной.
I
do
my
own
thang
drive
my
range
Я
делаю
все
сама,
гоняю
на
своем
Range
Rover.
Pay
my
own
bills
'cause
I
got
my
own
change
Оплачиваю
свои
счета,
потому
что
у
меня
свои
деньги.
Ten
stacks
in
my
purse
wrapped
in
rubber
bands
Десять
тысяч
в
моей
сумочке,
перевязанные
резинками.
In
the
club
popping
bottles
'cause
I'm
the
man
В
клубе
открываю
бутылки,
потому
что
я
хозяйка
положения.
I'm
a
self
made
chick
Я
сама
себя
сделала.
What
cha
saying?
what
cha
saying?
Что
ты
говоришь?
Что
ты
говоришь?
If
you
a
self
made
chick
who
got
hatas
in
the
place
Если
ты
сама
себя
сделала
и
у
тебя
есть
хейтеры,
Look
'em
dead
in
the
face
and
say?
Посмотри
им
прямо
в
лицо
и
скажи?
(I'm
on
it)
(Я
справлюсь)
If
you
a
self
made
chick
who
got
these
dudes
on
the
chase
Если
ты
сама
себя
сделала
и
за
тобой
бегают
парни,
Look
'em
dead
in
the
face
and
say?
Посмотри
им
прямо
в
лицо
и
скажи?
(I'm
on
it)
(Я
справлюсь)
I'm
on,
I'm
on,
yep,
I'm
on
Я
справлюсь,
я
справлюсь,
да,
я
справлюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.