Gucci Mane - Big Cat's Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gucci Mane - Big Cat's Home




Big Cat's Home
Дом Большого Кота
[Intro]
[Вступление]
Aiyyo make sure you get the backwood off the puff my nigga
Эй, дружище, убедись, что ты стряхнул пепел с косяка, братан.
[Knocking three times] [buzzing doorbell]
[Стук три раза] [Звонок в дверь]
I ain't gon' lie [BUZZ, BUZZ BUZZ]
Не буду врать [З-З-З].
That shit was some good weed nigga why you bullshittin?
Это была отличная травка, братан, чего ты гонишь?
[Buzzing again] I need me some more of that
[Снова звонок] Мне нужно еще немного этой.
(Who is it?) Magic! (Hold on)
(Кто там?) Мэджик! (Подожди)
(Cat!) "Yo" (Magic at the do' for ya)
(Кот!) "Эй" (Мэджик у двери)
"Fuck you tellin me that for? Let Magic in man he family"
"Какого черта ты мне это говоришь? Впусти Мэджика, он свой"
[Door opens and shuts]
[Дверь открывается и закрывается]
'Bout to go holla at the big boy man
Сейчас пойду поболтаю с большим боссом, детка.
Just came home fresh, seems proper, feel me? {Yup}
Только что вернулся домой, свежий, все как надо, понимаешь? {Ага}
Stay right here, I gotta holla at him, y'know?
Подожди здесь, мне нужно с ним переговорить, знаешь?
Just some one-on-one shit, chill out
Просто тет-а-тет, расслабься.
{Ah, al-alright, alright, alright, yeah, yeah, yo}
{А, ладно, ладно, ладно, да, да, йоу}
[Magic (Big Cat)]
[Мэджик (Большой Кот)]
Big boy, what's good?
Большой босс, как дела?
(Yo Magic, whassup dawg? I ain't seen you in a minute)
(Йоу, Мэджик, как делишки, братан? Давно тебя не видел)
Ain't shit man, y'know
Все путем, братан, знаешь.
Been out here in the street (yeah?)
Шатался по улицам (да?)
You see I ain't dead y'knahmean or in Hell y'know?
Как видишь, я не сдох, понимаешь, или в аду, знаешь?
(That's whassup my nigga but check it out man)
(Вот это круто, братан, но послушай)
(What's been goin on, man I've been gone for minute, what's poppin?)
(Что происходит, меня не было какое-то время, что нового?)
You know we've been hittin the streets hard man
Знаешь, мы тут пашем на улицах, братан.
Y'know I, I been hearin a lot of bullshit
Знаешь, я, я слышал много всякой херни.
But y'know I laugh at bullshit y'know
Но знаешь, я смеюсь над этой херней, знаешь.
(Yeah I know what you talkin about y'knahmayin?)
(Да, я знаю, о чем ты говоришь, понимаешь?)
(That ol' Gucci Mane situation but I tell you what)
(Эта вся ситуация с Гуччи Мэйном, но я тебе скажу)
(We ain't gon worry 'bout that shit right now, y'knahmsayin?)
(Мы не будем париться об этом дерьме сейчас, понимаешь?)
(That nigga makin us money - we eatin off this nigga dawg!)
(Этот ниггер делает нам деньги - мы с него кормимся, братан!)
Cheah hold up hold up hold up I got'chu man
Да, погоди, погоди, погоди, я понял тебя, братан.
Now that you see what we worth [drops bag on table, unzips it]
Теперь ты видишь, чего мы стоим [бросает сумку на стол, расстегивает ее]
(What'chu got dere?) Courtesy of Coochie Man and Atlantic Records
(Что у тебя там?) Комплимент от Киски Мэна и Atlantic Records.
(Ohh man, OOH, shit~! Ain't seen this many hundreds in a...)
(Ох, чувак, ОХ, черт~! Давно я не видел столько сотен в...)
[Slaps money down] (Boy, that's what I'm talkin about baby)
[Шлепает деньгами по столу] (Вот, вот о чем я говорю, детка)
That's right (that's all for me?)
Все верно (это все мне?)
Yeah man y'know that's for you man (OOOH! . yeah)
Да, братан, знаешь, это тебе, братан (ООО! . да)
That's better than a visit man (that's what I'm talkin about)
Это лучше, чем визит, братан (вот о чем я говорю)
(Good lookin dawg, good lookin)
(Спасибо, братан, спасибо)
Know you was wonderin why I ain't come see you man
Знаю, ты удивлялся, почему я не пришел к тебе, братан.
But you know I couldn't come see you caged up
Но ты же знаешь, я не мог прийти к тебе в клетку.
(I see you I see you was busy handlin business and shit)
понимаю, я понимаю, ты был занят делами и все такое)
(Gettin shit right) Yes sir, yes sir
(Налаживал дела) Так точно, так точно.
(Yeah that's what I'm talkin about but check it out Magic)
(Да, вот о чем я говорю, но послушай, Мэджик)
(It's all about that music shit right now)
(Сейчас все дело в музыке)
(We gotta chill out on the other shit y'knahmsayin?)
(Нам нужно завязать с другой херней, понимаешь?)
(It's too many bodies poppin up, too many niggaz talkin)
(Слишком много трупов появляется, слишком много ниггеров болтают)
(Y'knahmsayin? And we ain't with allathat)
(Понимаешь? А нам это не надо)
(We gon' fly under the radar right now, and fuck with this music shit)
(Мы сейчас залежем на дно и займемся музыкой)
(Y'knahmsayin? That's where the real money at, y'knahmsayin)
(Понимаешь? Вот где настоящие деньги, понимаешь)
I feel you my nigga, I I heard it was money there y'know?
Я понимаю тебя, братан, я слышал, что там деньги, знаешь?
I seen niggaz gettin money in there, y'knahmsayin?
Я видел, как ниггеры там деньги зашибают, понимаешь?
I need some of that (shit it's your time baby)
Мне нужно немного этого (черт, твое время пришло, детка)
(Just don't forget, motherfuckin Coochie Mane)
(Только не забывай про чертову Киску Мэна)
(We ain't worryin about him right now)
(Мы сейчас о нем не беспокоимся)
(He dissin the motherfuckin family, or tryin to. do what he doin?)
(Он диссит семью, или пытается... делает то, что делает?)
(We ain't worryin about him, cause we eatin off him)
(Мы о нем не беспокоимся, потому что мы с него кормимся)
(Let him live my ya dig?)
(Пусть живет, понимаешь?)
And you know how much I love money nigga [echoes]
А ты знаешь, как я люблю деньги, ниггер [эхо]
(That's right!)
(Точно!)





Writer(s): DAVIS RADRIC DELANTIC, UNKNOWN WRITER


Attention! Feel free to leave feedback.