Gucci Mane - Broken Hearted - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gucci Mane - Broken Hearted




Broken Hearted
разбитое сердце
Can anybody cure me from a broken heart?
Кто-нибудь может вылечить моё разбитое сердце?
And put it back together 'cause it fell apart
И собрать его воедино, потому что оно развалилось
The blind leadin' the blind, we walkin' in the dark
Слепой ведёт слепого, мы идём в темноте
(Once again, I'm locked in with TP, we finna make a hit)
(Ещё раз, я заперся с TP, мы собираемся сделать хит)
Go
Поехали
Can anybody cure me from a broken heart?
Кто-нибудь может вылечить моё разбитое сердце?
And put it back together 'cause it broke apart (damn)
И собрать его воедино, потому что оно разбилось (чёрт)
The blind leadin' the blind, we walkin' in the dark
Слепой ведёт слепого, мы идём в темноте
I think that it's contagious, we forever scarred (scarred)
Думаю, это заразно, мы навсегда покрыты шрамами (шрамами)
Put diamonds on our chests to ease our achin' heart (burr)
Надеваем бриллианты на грудь, чтобы унять боль в сердце (брр)
So I keep you close to me so we never apart
Поэтому я держу тебя поближе ко мне, чтобы мы никогда не расставались
You know it comes to light what happens in the dark
Ты знаешь, что то, что происходит в темноте, становится явным
No matter what, it still can't ease my broken heart (go)
Несмотря ни на что, это всё равно не может облегчить боль в моём разбитом сердце (поехали)
I'm just sittin' here with my thoughts, thinkin' 'bout these wars I fought (wars)
Я просто сижу здесь со своими мыслями, думаю о войнах, которые я вёл (войнах)
And all the flights I caught and all this ice I bought (for what?)
И о всех перелётах, на которые я успел, и обо всех этих камнях, что я купил (ради чего?)
We used to pray for sunny days to take the rain away (the rain)
Мы молились о солнечных днях, чтобы прогнать дождь (дождь)
Guess all the money and the fame can't take the pain away (damn)
Похоже, что все деньги и слава не могут прогнать боль (чёрт)
Been one a hell of a year, lost two of my closest peers (fuck)
Это был адский год, я потерял двоих самых близких мне людей (чёрт)
Still can't believe it's real or process they ain't here (it's real?)
До сих пор не могу поверить, что это реально, или осознать, что их здесь нет (неужели это правда?)
The 'Wop is on they job (for real?), the police got a job (for real?)
'Уоп' следит за ними (правда?), у полиции есть работа (правда?)
Bein' a rapper's a dangerous job, so I move like the mob (for real)
Быть рэпером - опасная работа, поэтому я двигаюсь, как мафия (правда)
No, they can't beat me or defeat me unless I catch a charge (no)
Нет, они не могут победить меня или одолеть, если только я не попадусь (нет)
But I ain't gon' make it easy for 'em, I'ma make it hard (Hard)
Но я не собираюсь облегчать им задачу, я буду усложнять её (усложнять)
Say only God can judge (judge), but that's just a façade (façade)
Говорят, что только Бог может судить (судить), но это просто показуха (показуха)
'Cause if you live by the sword, you get judged by the judge (judge)
Потому что, если живёшь мечом, то и умрёшь от меча (суд)
'Cause these niggas crash dummies (crash dummies)
Потому что эти ниггеры - краш-тесты (краш-тесты)
These niggas really flunkies (really flunkies)
Эти ниггеры - настоящие шестёрки (настоящие шестёрки)
Please don't try to run up, get done up just like that last dummy (grrah)
Пожалуйста, не пытайся бежать, тебя сделают, как того последнего неудачника (грра)
Hood full of walkin' zombies (zombies)
Район полон ходячих мертвецов (зомби)
These niggas really junkies (junkies)
Эти ниггеры - настоящие наркоманы (наркоманы)
But it ain't just in me, it's on me, so I move like the army (it's Gucci)
Но это не просто во мне, это на мне, поэтому я двигаюсь, как армия (это Гуччи)
Can anybody cure me from a broken heart?
Кто-нибудь может вылечить моё разбитое сердце?
And put it back together 'cause it broke apart (damn)
И собрать его воедино, потому что оно разбилось (чёрт)
The blind leadin' the blind, we walkin' in the dark
Слепой ведёт слепого, мы идём в темноте
I think that it's contagious, we forever scarred (scarred)
Думаю, это заразно, мы навсегда покрыты шрамами (шрамами)
Put diamonds on our chests to ease our achin' heart (burr)
Надеваем бриллианты на грудь, чтобы унять боль в сердце (брр)
So I keep you close to me so we never apart
Поэтому я держу тебя поближе ко мне, чтобы мы никогда не расставались
You know it comes to light what happens in the dark
Ты знаешь, что то, что происходит в темноте, становится явным
No matter what, it still can't ease my broken heart
Несмотря ни на что, это всё равно не может облегчить боль в моём разбитом сердце
Spent Christmas in a cell
Рождество провёл в камере
My birthday in a jail (fuck)
День рождения в тюрьме (чёрт)
Couldn't even use the phone, folks had to send me mail (mail)
Не мог даже позвонить, родные писали мне письма (письма)
They all prayed that I fail (they prayed)
Они все молились, чтобы я провалился (молились)
Somehow, I still prevail (stayed)
Каким-то образом, я всё равно побеждаю (остался)
Guess only God can judge (God) and only time will tell (time)
Наверное, только Бог может судить (Бог), и только время покажет (время)
Can't tell the good part of the story and leave out the bad part (huh?)
Не могу рассказать хорошую часть истории и не упомянуть плохую (а?)
You out of sight, you out of mind and that's the really sad part (facts)
С глаз долой - из сердца вон, и это действительно печально (факты)
Didn't wanna listen, mama told him that his head was hard (mom)
Не хотел слушать, мама говорила ему, что у него твёрдая голова (мама)
Didn't have no vest on, heard they shot him, hit him in the heart
На нём не было бронежилета, слышал, они выстрелили в него, попали в сердце
You know it always come to light what happens in the dark (true)
Ты знаешь, что правда всегда всплывает наружу (правда)
My life look pretty, but my past ugly as Bubba Sparxxx
Моя жизнь выглядит красиво, но моё прошлое уродливо, как Бубба Спарххз
R.I.P. Young Dolph, forever you'll be in my heart (in my heart)
Покойся с миром, Янг Дольф, ты навсегда останешься в моём сердце моём сердце)
R.I.P. to Take and Scarr, that shit just broke my heart (Lord)
Покойся с миром, Тэйк и Скарр, это разбило мне сердце (Господи)
Can anybody cure me from a broken heart?
Кто-нибудь может вылечить моё разбитое сердце?
And put it back together 'cause it broke apart (damn)
И собрать его воедино, потому что оно разбилось (чёрт)
The blind leadin' the blind, we walkin' in the dark
Слепой ведёт слепого, мы идём в темноте
I think that it's contagious, we forever scarred (scarred)
Думаю, это заразно, мы навсегда покрыты шрамами (шрамами)
Put diamonds on our chests to ease our achin' heart (burr)
Надеваем бриллианты на грудь, чтобы унять боль в сердце (брр)
So I keep you close to me so we never apart
Поэтому я держу тебя поближе ко мне, чтобы мы никогда не расставались
You know it comes to light what happens in the dark
Ты знаешь, что то, что происходит в темноте, становится явным
No matter what, it still can't ease my broken heart
Несмотря ни на что, это всё равно не может облегчить боль в моём разбитом сердце
2Pac died, then Biggie died and it greatly impacted me
Тупак умер, потом умер Бигги, и это сильно повлияло на меня
Then history repeated itself, repeated itself, repeated itself, repeated itself
Потом история повторилась, повторилась, повторилась, повторилась
First 2Pac died, then Biggie died and it greatly impacted me
Сначала умер Тупак, потом умер Бигги, и это сильно повлияло на меня
Then history repeated itself, repeated itself, repeated itself, repeated itself
Потом история повторилась, повторилась, повторилась, повторилась
Damn
Чёрт





Writer(s): Radric Delantic Davis, Tiquon Pryor


Attention! Feel free to leave feedback.