Gucci Mane - Business Not Personal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gucci Mane - Business Not Personal




Business Not Personal
Дело, ничего личного
Once again, I'm locked in with TP, we finna make a hit
И снова я заперт с TP, мы собираемся сделать хит
I was writin' my raps while tapping my chest 'cause I ain't even had no beat (no beat)
Я писал свои рэпы, постукивая себя по груди, потому что у меня даже бита не было (бита не было)
I stopped complaining 'bout my shoes, I saw a man had no feet
Я перестал жаловаться на свою обувь, когда увидел, что у мужика нет ног
Nobody would throw your dog a bone, and I ain't had nothin' to eat (uh)
Никто не бросит твоей собаке кость, а мне нечего было есть (а)
Now wanna sit at Gucci table, but I ain't even got no seats (no)
Теперь хотят сидеть за столом Гуччи, но у меня даже стульев нет (нет)
Ain't got no time 'bout nothin' but money, be broke and bummy (bums)
Нет времени ни на что, кроме денег, будьте на мели и спите на полу (бомжи)
Think I spent mine all on jewelry? They must be a dummy (dumb)
Думаешь, я потратил всё на драгоценности? Да ты, должно быть, дурак (дурак)
I'm hiding in plain sight in they face, they don't see me coming (no)
Я прячусь у них на виду, они не видят, как я иду (нет)
I never wanted to go to space, just point me to the money (go)
Я никогда не хотел летать в космос, просто укажите мне на деньги (вперед)
I ain't wanna go to college, went straight to the league (I went)
Я не хотел идти в колледж, сразу попал в лигу (попал)
Started selling candy in school, then I graduated to weed
Начал продавать конфеты в школе, потом перешел на травку
Hung with the neighborhood OGs, but none of the game was free (no)
Тусовался с местными OG, но ничего из этого не давалось даром (нет)
When they in the kitchen, they told us leave, they ain't even want us to see
Когда они были на кухне, они сказали нам уйти, они даже не хотели, чтобы мы видели
I seen a teenager turn a crackhead and it was so depressing (damn)
Я видел, как подросток превращается в наркомана, и это было так удручающе (черт)
It made him age, well, he 19, but his hairline regressing (well, damn)
Это его состарило, ну, ему 19, а линия роста волос отступает (вот же черт)
Them bougie, they turned me down, they know they missed they blessing
Эти богатые детки, они отвергли меня, они знают, что упустили свое благословение
So broke, I remember my girlfriend birthday came, it had me stressing
Я был таким нищим, что помню, как наступил день рождения моей девушки, и я был в стрессе
This dude keep throwin' out subliminals like I wouldn't catch it (catch it)
Этот чувак продолжает кидаться намеками, как будто я не пойму (пойму)
Like I won't send a to the graveyard to send a message
Как будто я не отправлю его на кладбище, чтобы передать послание
Lil' - just dine and dash, she ate my -, couldn't stay for breakfast (eh)
Маленькая -, просто пообедала и смылась, съела мой -, не осталась на завтрак (э)
I'm a human lie detector test, I can peep who really flexing
Я как детектор лжи, я вижу, кто действительно крутой
It's business, it's not personal, so don't get all emotional
Это бизнес, ничего личного, так что не надо эмоций
If it ain't 'bout money, what the f- you in a business for?
Если речь не о деньгах, то нахрена ты вообще в бизнесе?
Blood thicker than water, but it's business, it's not personal (business)
Кровь гуще воды, но это бизнес, ничего личного (бизнес)
And if you know like I know, you would never take it personal (no)
И если ты знаешь то, что знаю я, ты бы никогда не принял это на свой счет (нет)
It's business, it's not personal, so don't get all emotional (huh)
Это бизнес, ничего личного, так что не надо эмоций (ха)
If it ain't 'bout money, what the f- you in a business for? (Yeah)
Если речь не о деньгах, то нахрена ты вообще в бизнесе? (Да)
Blood thicker than water, but it's business, it's not personal (it's Gucci)
Кровь гуще воды, но это бизнес, ничего личного (это Гуччи)
And if you know like I know, you would never take it personal (it's bad)
И если ты знаешь то, что знаю я, ты бы никогда не принял это на свой счет (это плохо)
I don't know you personally, but get some business 'bout yourself (go, go, go)
Я не знаю тебя лично, но займись делом (давай, давай, давай)
All that being a yes man and ridin', bad for your health
Всё это поддакивание и подлизывание вредно для твоего здоровья
And when you stand on business, do it solo, and please watch your step (well, damn)
И когда ты занимаешься бизнесом, делай это в одиночку и, пожалуйста, смотри под ноги (вот же черт)
And please don't go on IG Live, self snitch, and incriminate yourself (huh)
И, пожалуйста, не надо выходить в прямой эфир в инсте, стучать на себя и себя же подставлять (ха)
Rap game like the WWL, this fake as-
Рэп-игра как этот гребаный WWL, всё понарошку-
Say he gon' rob me, but he'd have better luck with an armored truck
Говорит, что ограбит меня, но с инкассаторской машиной у него было бы больше шансов
The blogs keep bringing my name up in a negative way to frame it up (no)
Блогеры продолжают упоминать мое имя в негативном ключе, чтобы выставить меня в плохом свете (нет)
I got friends and fam, can't comprehend the way I leveled up (no)
У меня есть друзья и семья, они не могут понять, как я поднялся на такой уровень (нет)
Artists think we're friends, we really ain't, we're just business partners
Артисты думают, что мы друзья, но на самом деле это не так, мы просто деловые партнеры
Go off what you know, not what you think, mind your business, partner (huh?)
Отталкивайся от того, что знаешь, а не от того, что думаешь, не лезь не в свое дело, партнер (ха?)
I just put a Lambo' in each ear, I'm not talking Urus
Я только что надел по Ламбо в каждое ухо, я не про Урус говорю
You ain't worth a hundred million, dear, I can't take you serious (it's Gucci)
Ты не стоишь и ста миллионов, дорогая, не могу воспринимать тебя всерьез (это Гуччи)
I'm at The Palms in the pent, spent 25K, I'm working on my J
Я в "Палмс", в пентхаусе, потратил 25 тысяч, работаю над своим J
Really J's, and they be gay, so I don't believe nothin' they say
На самом деле, J - пид**, так что я не верю ничему, что они говорят
"Gucci, how long you been having your way?" Since y'all swing my way
"Гуччи, как долго ты идешь своим путем?" С тех пор, как вы все перешли на мою сторону
Tell the haters I said - 'em, go have a nice day, shooter got a Russian AK
Передай ненавистникам, что я сказал им от**аться, хорошего дня, у стрелка русский АК
It's business, it's not personal, so don't get all emotional
Это бизнес, ничего личного, так что не надо эмоций
If it ain't 'bout money, what the f- you in a business for?
Если речь не о деньгах, то нахрена ты вообще в бизнесе?
Blood thicker than water, but it's business, it's not personal (business)
Кровь гуще воды, но это бизнес, ничего личного (бизнес)
And if you know like I know, you would never take it personal (no)
И если ты знаешь то, что знаю я, ты бы никогда не принял это на свой счет (нет)
It's business, it's not personal, so don't get all emotional (huh?)
Это бизнес, ничего личного, так что не надо эмоций (ха?)
If it ain't 'bout money, what the f- you in a business for? (Yeah)
Если речь не о деньгах, то нахрена ты вообще в бизнесе? (Да)
Blood thicker than water, but it's business, it's not personal (it's Gucci)
Кровь гуще воды, но это бизнес, ничего личного (это Гуччи)
And if you know like I know, you would never take it personal (it's bad, go)
И если ты знаешь то, что знаю я, ты бы никогда не принял это на свой счет (это плохо, давай)





Writer(s): Radric Delantic Davis, Tiquan Terrell Pryor


Attention! Feel free to leave feedback.