Lyrics and translation Gucci Mane - Camera Ready
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
its
the
crazy
mane
Это
сумасшедшая
грива
wit
the
crazy
change
Остроумие
сумасшедшая
перемена
got
these
btches
at
the
telly
Получил
эти
бтчи
по
телевизору
doin
crazy
thangs
Занимаюсь
безумными
вещами
verse
1??
aint
a
thang
call
me
gucci
mane
Куплет
1??
ain'T
A
thang
называй
меня
Gucci
mane
i
got
these
bitches
takin
pictures
of
my
camera
chain
Я
заставил
этих
сучек
сфотографировать
мою
цепочку
камер
im
just
a
rich,
wealthy
nigga
kinda
weird
and
strange
Я
просто
богатый,
богатый
ниггер,
какой-то
странный
и
странный
but
i
stay
dead
fly
like
a
private
plane
Но
я
остаюсь
мертвым,
лечу,
как
частный
самолет.
if
u
dont
know
about
the
kid
then
i
must
explain
Если
ты
не
знаешь
о
ребенке
то
я
должен
объяснить
everything
that
i
got
owe
it
to
cocaine
Все,
что
у
меня
есть,
я
обязан
кокаину.
im
insane
in
the
brain
like
Saddam
Hussein
Я
безумен
в
своем
уме
как
Саддам
Хусейн
im
fire,
propane
im
a
boilin
flame
Я
огонь,
пропан,
я
кипящее
пламя.
i
came,
conquered
i
did
my
thang,
Я
пришел,
победил,
я
сделал
свое
дело.
dropped
my
slang
hen
i
changed
the
game
Бросил
свой
жаргон
курица
я
изменил
игру
2 dames
on
the
train
go
dat?
brain
2 дамы
в
поезде
едут
дат?
мозг
cause
my
money
real
long
like
a
marble
train
Потому
что
мои
деньги
очень
длинные,
как
мраморный
поезд.
i
stay
camera
ready
Я
держу
камеру
наготове
hold
yo
camera
steady
hold
yo
camera
steady
Держи
камеру
ровно
держи
камеру
ровно
i
stay
camera
ready
Я
держу
камеру
наготове
hold
yo
camera
steady
hold
yo
camera
steady
Держи
камеру
ровно
держи
камеру
ровно
i
stay
camera
ready
Я
держу
камеру
наготове
hold
yo
camera
steady
hold
yo
camera
steady
Держи
камеру
ровно
держи
камеру
ровно
i
stay
camera
ready
Я
держу
камеру
наготове
its
gucci
guwap
in
a
drop
im
playin
tupac
Это
Гуччи
гувап
в
капле
я
играю
Тупака
takin
2 shots
of
ciroc
then
drop
some
straight
drop
Беру
2 рюмки
ciroc
а
потом
бросаю
несколько
прямых
капель
take
me
sum
blocks
off
the
top
i
gotta
re-rock
Сними
меня
с
вершины,
я
должен
заново
раскачаться.
42
grand
in
my
pants
now
dats
a
tee-top
42
штуки
в
моих
штанах,
теперь
это
футболка.
the
hustle
dont
stop
on
my
block
that
sell
you
sheep
rock
Суета
не
прекращается
в
моем
квартале,
который
продает
вам
овечий
рок.
kick
you
square
dead
in
ya
ass
and
tell
you
kick
rocks
Пну
тебя
прямо
в
задницу
и
скажу
тебе
пинать
камни
gram
after
gram
yes
i
am
i
got
a
weak
spot
Грамм
за
граммом
да
у
меня
есть
слабое
место
left
couple
days
and
been
hot-hotter
than
a
tea
pot
Осталось
пару
дней,
и
стало
жарко-жарче
чайника.
a
way
to
make
bills
off
the
deals
i
got
to
figure
out
Мне
нужно
найти
способ
оплачивать
счета
за
сделки.
niggas
got
mills
on
the
deal
i
pull
the
sig
out
Ниггеры
заключили
сделку
с
миллионами
я
вытаскиваю
сигару
a
half
of
a
bill
on
the
shit
then
ima
nig
out
Полбюры
на
это
дерьмо
а
потом
ИМА
ниг
вон
count
all
my
money
wit
my
team
then
we
gone?
out
Пересчитай
все
мои
деньги
с
моей
командой,
а
потом
мы
уйдем?
i
stay
camera
ready
Я
держу
камеру
наготове
hold
yo
camera
steady
hold
yo
camera
steady
Держи
камеру
ровно
держи
камеру
ровно
i
stay
camera
ready
Я
держу
камеру
наготове
hold
yo
camera
steady
hold
yo
camera
steady
Держи
камеру
ровно
держи
камеру
ровно
i
stay
camera
ready
Я
держу
камеру
наготове
hold
yo
camera
steady
hold
yo
camera
steady
Держи
камеру
ровно
держи
камеру
ровно
i
stay
camera
ready
Я
держу
камеру
наготове
its
the
crazyy
mane
wit
the
crazy
change
Это
сумасшедшая
грива
остроумие
сумасшедшая
перемена
got
these
bitches
at
the
telly
doin
crazy
thangs
Эти
сучки
у
телевизора
делают
сумасшедшие
штуки
i
done
camouflaged
the
flow
so
its
pure
and
pain
Я
замаскировал
поток,
чтобы
он
был
чистым
и
болезненным.
i
gotta
deal
for
the
label
so
its
more
to
gain
Я
должен
заключить
сделку
с
лейблом,
чтобы
получить
больше
прибыли.
i
am
so
untamed
Я
такая
неукротимая.
yall
niggas
are
lame
Вы
все
ниггеры
отстой
treat
yo
bitch
jus
like
a
whore
treat
em
all
the
same
Относись
к
своей
сучке
как
к
шлюхе
относись
ко
всем
одинаково
u
gone
take
her
to
the
store
buy
the
btch
a
rang
Ты
пошел
отвези
ее
в
магазин
купи
бтч
а
Рэнг
she
gone
beg
me
for
some
more
wanna
catch
a
train
Она
ушла
умолять
меня
о
большем
хочешь
успеть
на
поезд
60
grand
in
my
pocket
dats
a
drop
top
stang
60
штук
в
моем
кармане
это
drop
top
stang
if
u
aint
gettin
money
u
should
be
ashamed
Если
ты
не
получаешь
денег
тебе
должно
быть
стыдно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVIS RADRIC DELANTIC, DOUGLAS LADAMON T
Attention! Feel free to leave feedback.