Lyrics and translation Gucci Mane - Dope Deal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dope
deal
gone
bad
(dope
deal
gone
bad)
Плохая
сделка
с
наркотой
(плохая
сделка
с
наркотой)
Drug
related
homicide
(drug
related
homicide)
Убийство,
связанное
с
наркотиками
(убийство,
связанное
с
наркотиками)
Them
X
pills
wasnt
real
(them
X
pills
wasnt
real)
Эти
таблетки
экстази
были
фальшивыми
(эти
таблетки
экстази
были
фальшивыми)
Dope
deal
jumped
back
(dope
deal
jumped
back)
Сделка
с
наркотой
сорвалась
(сделка
с
наркотой
сорвалась)
Dope
deal
gone
bad
(dope
deal
gone
bad)
Плохая
сделка
с
наркотой
(плохая
сделка
с
наркотой)
Drug
related
homicide
(drug
related
homicide)
Убийство,
связанное
с
наркотиками
(убийство,
связанное
с
наркотиками)
His
momma,
baby
momma
cried
(his
momma,
baby
momma
cried)
Его
мама,
девушка-мама
плакали
(его
мама,
девушка-мама
плакали)
Its
a
drug
related
homicide
(its
a
drug
related
homicide)
Это
убийство,
связанное
с
наркотиками
(это
убийство,
связанное
с
наркотиками)
I
knew
this
guy
from
round
the
way;
back
in
the
day
had
blocks
of
Ye.
Я
знал
этого
парня
по
соседству;
раньше
у
него
были
блоки
кокаина.
And
he
used
to
have
the
block
on
И
он
держал
район
под
контролем;
Lock;
but
now
that
boy
jus
smokin
rocks.
Но
теперь
этот
парень
курит
крэк.
Lets
jus
call
him
Jacky
Johnny;
he'd
do
anything
for
money.
Назовем
его
Джеки
Джонни;
он
сделал
бы
все
ради
денег.
Paint
yo
house
a
couple
hunnin;
cut
yo
grass
on
every
Sunday.
Покрасил
бы
твой
дом
за
пару
сотен;
подстригал
бы
твой
газон
каждое
воскресенье.
Johnny
jus
got
fronted
somethin
had
no
plans
on
payin
up;
Джонни
только
что
дали
товар
в
долг,
но
он
не
собирался
платить;
Young
boy
talk
bout
K'in
up;
re--up
short
aint
weighin
up.
Молодой
парень
говорил
о
килограммах;
дозаправка
не
дотягивает
по
весу.
5,000
(??)
Johnny
brain
on
the
curb;
5000
(??)
мозги
Джонни
на
бордюре;
This
shit
here
to
much
for
words;
used
to
have
a
hundred
birds;
Это
дерьмо
не
описать
словами;
раньше
у
него
было
сто
птичек;
Now
he
in
the
bushes,
flies
on
em
stankin
like
a
turd.
Теперь
он
в
кустах,
мухи
на
нем,
воняет
как
дерьмо.
Im
not
bein
funny,
lost
his
life
for
such
a
little
work;
Я
не
шучу,
потерял
свою
жизнь
за
такую
мелочь;
So
if
you
think
of
sellin
dope,
you
jus
might
need
go
to
work;
Так
что,
если
ты
думаешь
о
продаже
наркотиков,
тебе,
возможно,
стоит
пойти
работать;
Or
you
could
end
up
jus
like
Johnny,
top
pushed
back
like
a
Vert;
Или
ты
можешь
закончить
как
Джонни,
с
простреленной
головой,
как
у
кабриолета.
Dope
deal
gone
bad
(dope
deal
gone
bad)
Плохая
сделка
с
наркотой
(плохая
сделка
с
наркотой)
Drug
related
homicide
(drug
related
homicide)
Убийство,
связанное
с
наркотиками
(убийство,
связанное
с
наркотиками)
Them
X
pills
wasnt
real
(them
X
pills
wasnt
real)
Эти
таблетки
экстази
были
фальшивыми
(эти
таблетки
экстази
были
фальшивыми)
Dope
deal
jumped
back
(dope
deal
jumped
back)
Сделка
с
наркотой
сорвалась
(сделка
с
наркотой
сорвалась)
Dope
deal
gone
bad
(dope
deal
gone
bad)
Плохая
сделка
с
наркотой
(плохая
сделка
с
наркотой)
Drug
related
homicide
(drug
related
homicide)
Убийство,
связанное
с
наркотиками
(убийство,
связанное
с
наркотиками)
His
momma,
baby
momma
cried
(his
momma,
baby
momma
cried)
Его
мама,
девушка-мама
плакали
(его
мама,
девушка-мама
плакали)
Its
a
drug
related
homicide
(its
a
drug
related
homicide)
Это
убийство,
связанное
с
наркотиками
(это
убийство,
связанное
с
наркотиками)
I
used
to
like
this
girl,
Antiqua;
but
she
never
speak
to
me;
Мне
нравилась
эта
девушка,
Антиква;
но
она
никогда
не
разговаривала
со
мной;
Whole
partment
was
tryna
freak
'er;
you
should
see
her
recently.
Весь
район
пытался
её
трахнуть;
ты
бы
её
сейчас
увидела.
Used
to
transport
pounds
of
refer
back
from
Texas
twice
a
Перевозила
фунты
травы
из
Техаса
два
раза
в
Week;
police
pulled
her
over,
she
been
locked
up
since
2003.
Неделю;
полиция
остановила
её,
она
сидит
с
2003.
She
coulda
been
a
supermodel,
looked
like
a
celebrity;
Она
могла
бы
быть
супермоделью,
выглядела
как
знаменитость;
She
had
so
much
integrity,
but
moved
so
unalterably.
У
неё
было
столько
достоинства,
но
действовала
так
безрассудно.
80
pounds
of
celery;
plug
screamin
dont
tell
on
me.
80
фунтов
сельдерея;
поставщик
кричит,
не
сдавай
меня.
Take
the
charge
i
take
care
of
you;
yo
boy,
yo
books,
and
lawyer
too.
Возьми
вину
на
себя,
я
позабочусь
о
тебе;
о
твоем
парне,
твоих
книгах
и
адвокате
тоже.
'Tiqua
thinkin
what
to
do;
what
would
you
do
if
it
was
you?
Тиква
думает,
что
делать;
что
бы
ты
сделала
на
её
месте?
Folks
keep
puttin
that
pressure
on
her,
told
em
everything
she
knew;
Люди
продолжают
давить
на
неё,
рассказала
им
все,
что
знала;
Plug
went
to
her
sister
house,
asked
big
sister
was
she
coo;
Поставщик
пошел
к
её
сестре
домой,
спросил
старшую
сестру,
все
ли
с
ней
в
порядке;
Pistol
whipped
'er
black
and
blue;
beat
her,
got
convicted
too.
Избил
её
до
синяков;
избил
её,
тоже
осудили.
Dope
deal
gone
bad
(dope
deal
gone
bad)
Плохая
сделка
с
наркотой
(плохая
сделка
с
наркотой)
Drug
related
homicide
(drug
related
homicide)
Убийство,
связанное
с
наркотиками
(убийство,
связанное
с
наркотиками)
Them
X
pills
wasnt
real
(them
X
pills
wasnt
real)
Эти
таблетки
экстази
были
фальшивыми
(эти
таблетки
экстази
были
фальшивыми)
Dope
deal
jumped
back
(dope
deal
jumped
back)
Сделка
с
наркотой
сорвалась
(сделка
с
наркотой
сорвалась)
Dope
deal
gone
bad
(dope
deal
gone
bad)
Плохая
сделка
с
наркотой
(плохая
сделка
с
наркотой)
Drug
related
homicide
(drug
related
homicide)
Убийство,
связанное
с
наркотиками
(убийство,
связанное
с
наркотиками)
His
momma,
baby
momma
cried
(his
momma,
baby
momma
cried)
Его
мама,
девушка-мама
плакали
(его
мама,
девушка-мама
плакали)
Its
a
drug
related
homicide
(its
a
drug
related
homicide)
Это
убийство,
связанное
с
наркотиками
(это
убийство,
связанное
с
наркотиками)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.