Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
a
big
Gucci
Mane
fan,
where
did
that
come
from?
Du
bist
ein
großer
Gucci
Mane
Fan,
woher
kommt
das?
So
I
got
on
to
Dr.
Dre
in
about
two
thou—
it
was
2002
Also,
ich
bin
auf
Dr.
Dre
gekommen,
etwa
zwei—
es
war
2002
Kind
of
evolved
from
that
to
Eminem
Hat
sich
irgendwie
von
da
zu
Eminem
entwickelt
And
then
I
had
one
of
my
sons'
friends,
you
know
Und
dann
hat
mich
einer
der
Freunde
meines
Sohnes,
weißt
du
They
were
kids,
ask
me
did
I
listen
to
Gucci
Mane
Sie
waren
Kinder,
gefragt,
ob
ich
Gucci
Mane
höre
I
didn't
know
who
it
was
(Go
Grizz)
Ich
wusste
nicht,
wer
das
war
(Go
Grizz)
So
as
soon
as
I
found
him,
it
was,
like,
crazy
(Wop)
Also,
sobald
ich
ihn
gefunden
hatte,
war
es
wie
verrückt
(Wop)
You
had
to
go
to
DatPiff.com
(B100)
Du
musstest
auf
DatPiff.com
gehen
(B100)
All
trappers
Alle
Trapper
Well,
look
at
him
Na,
sieh
ihn
dir
an
Is
that
Guwop
and
Dram
back
together?
(Yeah,
Go
Grizz)
Sind
das
Guwop
und
Dram
wieder
zusammen?
(Yeah,
Go
Grizz)
Uh-oh,
trappers,
we
might
have
a
problem
(Look
out)
Uh-oh,
Trapper,
wir
könnten
ein
Problem
haben
(Passt
auf)
Bought
my
a
bitch
a
brand
new
'Wagen,
I
can't
wait
to
get
on
it
Hab
meiner
Schlampe
einen
brandneuen
Wagen
gekauft,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
ihn
zu
fahren
I
just
bought
that
brand
new
'Rari
truck,
can't
wait
to
shit
on
'em
Ich
habe
gerade
diesen
brandneuen
'Rari
Truck
gekauft,
kann
es
kaum
erwarten,
auf
sie
zu
scheißen
The
way
these
niggas
stable
Die
Art,
wie
diese
Typen
stabil
sind
You'd
think
they
got
roots
or
somethin'
on
'em
(Huh?)
Man
könnte
meinen,
sie
hätten
Wurzeln
oder
so
was
(Hä?)
The
way
these
niggas
dress
so
boogey
Die
Art,
wie
sich
diese
Typen
so
komisch
kleiden
Only
they
grandmama
want
'em
(Gangsta
Grillz,
grandmama)
Nur
ihre
Oma
will
sie
(Gangsta
Grillz,
Großmama)
GOAT
this,
GOAT
that
GOAT
dies,
GOAT
das
Let's
talk
about
who's
the
greatest
of
all
trappers
(Go
Grizz)
Reden
wir
darüber,
wer
der
Größte
aller
Trapper
ist
(Go
Grizz)
Not
to
be
offensive,
but
I—
Nicht
beleidigend
sein,
aber
ich—
Uh,
ha,
I
think
you
already
know
(B100,
Gangsta
Grillz)
Äh,
ha,
ich
denke,
du
weißt
es
bereits
(B100,
Gangsta
Grillz)
Bought
my
a
bitch
a
brand
new
'Wagen,
I
can't
wait
to
get
on
it
Hab
meiner
Schlampe
einen
brandneuen
Wagen
gekauft,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
ihn
zu
fahren
I
just
bought
that
brand
new
'Rari
truck,
can't
wait
to
shit
on
'em
Ich
habe
gerade
diesen
brandneuen
'Rari
Truck
gekauft,
kann
es
kaum
erwarten,
auf
sie
zu
scheißen
The
way
these
niggas
stable
Die
Art,
wie
diese
Typen
stabil
sind
You'd
think
they
got
roots
or
somethin'
on
'em
(Huh?)
Man
könnte
meinen,
sie
hätten
Wurzeln
oder
so
was
(Hä?)
The
way
these
niggas
dress
so
boogey,
only
they
grandmama
want
'em
Die
Art,
wie
sich
diese
Typen
so
komisch
kleiden,
nur
ihre
Oma
will
sie
All
y'all
niggas
pussy,
nigga,
fuck
your
big
homie
(Gangsta)
Ihr
Typen
seid
alle
Weicheier,
fick
deinen
großen
Homie
(Gangsta)
Before
I
eat
steak
with
a
snake,
bitch
Bevor
ich
Steak
mit
einer
Schlange
esse,
Schlampe
I'll
go
back
to
bologna
(Back
to
that)
Gehe
ich
zurück
zu
Bologna
(Zurück
zu
dem)
The
spot
look
like
a
gym
with
all
this
weight
in
this
bitch
(Ayo,
B)
Der
Laden
sieht
aus
wie
ein
Fitnessstudio
mit
all
dem
Gewicht
hier
drin
(Ayo,
B)
And
I
told
my
play
to
take
a
chill
because
I
had
take
a
shit
Und
ich
sagte
meinem
Kumpel,
er
solle
sich
entspannen,
weil
ich
scheißen
musste
'Cause
I'm
the
greatest
of
all
trappers
Denn
ich
bin
der
Größte
aller
Trapper
And
I
ain't
goin'
back
and
forth
with
small-time
rappers
(Damn)
Und
ich
diskutiere
nicht
mit
kleinen
Rappern
(Verdammt)
I
really
did
go
platinum
'fore
I
went
platinum
(Plat')
Ich
bin
wirklich
Platin
gegangen,
bevor
ich
Platin
gegangen
bin
(Platin)
I'm
a
platinum
S550,
I'm
in
club
platinum,
Wop
(Plat')
Ich
bin
ein
Platin
S550,
ich
bin
im
Club
Platin,
Wop
(Platin)
I'm
the
greatest
of
all
trappers
(It's
Gucci)
Ich
bin
der
Größte
aller
Trapper
(It's
Gucci)
So
I
ain't
goin'
back
and
forth
with
small-time
rappers
(Yeah)
Also
diskutiere
ich
nicht
mit
kleinen
Rappern
(Yeah)
I'm
the
greatest
of
all
trappers
Ich
bin
der
Größte
aller
Trapper
You
niggas
need
to
go
in
place
'cause
y'all
cappers
(Cappers)
Ihr
Typen
müsst
an
euren
Platz
gehen,
weil
ihr
Angeber
seid
(Angeber)
I'm
the
greatest
of
all
trappers
(Go)
Ich
bin
der
Größte
aller
Trapper
(Go)
So
I
ain't
goin'
back
and
forth
with
small-time
rappers
(No)
Also
diskutiere
ich
nicht
mit
kleinen
Rappern
(Nein)
I'm
the
greatest
of
all
trappers
Ich
bin
der
Größte
aller
Trapper
You
niggas
need
to
go
in
place
'cause
y'all
cappers
Ihr
Typen
müsst
an
euren
Platz
gehen,
weil
ihr
Angeber
seid
(Gangsta
Grillz,
Wop)
(Gangsta
Grillz,
Wop)
Your
baby
mama's
unloyal
Deine
Baby-Mama
ist
illoyal
Fact,
she
say
she
love
the
Gucci
Mane
(She
love
it)
Tatsache,
sie
sagt,
sie
liebt
Gucci
Mane
(Sie
liebt
es)
Guwop
talkin'
rude
again,
I
pull
up
with
them
hooligans
(Plug)
Guwop
redet
wieder
unhöflich,
ich
komme
mit
den
Hooligans
(Plug)
Fuckin'
'round
off
moraling,
I
be
done
in
your
organs
Ficke
rum
mit
Moral,
ich
bin
fertig
in
deinen
Organen
How
you
got
a
GoFundMe?
Wie
hast
du
ein
GoFundMe?
I
thought
you
was
important
(I
thought
you
was
important)
Ich
dachte,
du
wärst
wichtig
(Ich
dachte,
du
wärst
wichtig)
I
be
with
some
mobsters
and
they
be
on
extortion
(They
be
onto—)
Ich
bin
mit
einigen
Gangstern
zusammen
und
sie
betreiben
Erpressung
(Sie
sind
dabei—)
I'm
somethin'
like
a
loan
shark
when
you
short
on
your
mortgage
Ich
bin
so
etwas
wie
ein
Kredithai,
wenn
du
mit
deiner
Hypothek
im
Rückstand
bist
(I'm
somethin'
like
a—)
(Ich
bin
so
etwas
wie
ein—)
Run
off
with
your
trap
sack
Lauf
mit
deinem
Trap-Sack
davon
You
can't
get
your
trap
back
(You
can't
get
your
trap
back)
Du
kannst
deinen
Trap
nicht
zurückbekommen
(Du
kannst
deinen
Trap
nicht
zurückbekommen)
When
I
say
I'm
the
greatest
of
all
trappers
Wenn
ich
sage,
ich
bin
der
Größte
aller
Trapper
Bitch,
I
stamp
that
(Bitch,
I
stamp
that)
Schlampe,
das
bestätige
ich
(Schlampe,
das
bestätige
ich)
I'm
the
greatest
of
all
trappers
(It's
Gucci)
Ich
bin
der
Größte
aller
Trapper
(It's
Gucci)
So
I
ain't
goin'
back
and
forth
with
small-time
rappers
(Yeah)
Also
diskutiere
ich
nicht
mit
kleinen
Rappern
(Yeah)
I'm
the
greatest
of
all
trappers
Ich
bin
der
Größte
aller
Trapper
You
niggas
need
to
go
in
place
'cause
y'all
cappers
(Cappers)
Ihr
Typen
müsst
an
euren
Platz
gehen,
weil
ihr
Angeber
seid
(Angeber)
I'm
the
greatest
of
all
trappers
(Go)
Ich
bin
der
Größte
aller
Trapper
(Go)
So
I
ain't
goin'
back
and
forth
with
small-time
rappers
(No)
Also
diskutiere
ich
nicht
mit
kleinen
Rappern
(Nein)
I'm
the
greatest
of
all
trappers
Ich
bin
der
Größte
aller
Trapper
You
niggas
need
to
go
in
place
'cause
y'all
cappers
Ihr
Typen
müsst
an
euren
Platz
gehen,
weil
ihr
Angeber
seid
(DJ
Drama,
Wop,
Gangsta
Grizzillz)
(DJ
Drama,
Wop,
Gangsta
Grizzillz)
Now
let's
get
this
shit
started
Jetzt
lasst
uns
diesen
Scheiß
anfangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaucquez Lowe, Kevin Andre Price, Radric Davis, Timothy Bradley Mckibbins
Attention! Feel free to leave feedback.