Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iran (feat. K Shiday)
Iran (feat. K Shiday)
Not
going
to
Iran,
I'm
not
going
to
Iran
Ich
geh
nicht
nach
Iran,
ich
geh
nicht
nach
Iran
Free
all
the
shootas
(Yeah)
Befreit
alle
Schützen
(Yeah)
Never
backed
down
from
a
man,
nigga,
I
ain't
never
ran
Bin
vor
keinem
Mann
je
zurückgewichen,
Nigga,
ich
bin
nie
weggelaufen
Never
backed
down
from
a
man,
nigga,
I
ain't
never
ran
(No,
no)
Bin
vor
keinem
Mann
je
zurückgewichen,
Nigga,
ich
bin
nie
weggelaufen
(Nein,
nein)
If
they
book
me
for
the
draft,
I'm
not
goin'
to
Iran
(No)
Wenn
sie
mich
für
die
Wehrpflicht
buchen,
geh
ich
nicht
nach
Iran
(Nein)
Call
me
Gucci
Peter
Pan,
I
keep
flyin'
to
the
bands
(Ah)
Nenn
mich
Gucci
Peter
Pan,
ich
flieg
weiter
zu
den
Scheinen
(Ah)
I
do
stunts
like
Jackie
Chan,
I
just
touched
down
in
Japan
Ich
mach
Stunts
wie
Jackie
Chan,
bin
gerade
in
Japan
gelandet
Since
they
let
me
out
the
can,
I
keep
runnin'
up
the
bands
Seit
sie
mich
aus
dem
Knast
ließen,
häufe
ich
die
Scheine
In
the
Arab
with
the
sand,
I'm
so
hot,
I
need
a
fan
(Hot)
In
der
Wüste
mit
dem
Sand,
ich
bin
so
heiß,
brauch'
nen
Fächer
(Heiß)
I'm
so
black,
can't
get
no
tan
(Ah),
but
I
feel
like
I'm
the
man
Ich
bin
so
schwarz,
krieg
keinen
Teint
(Ah),
aber
ich
fühl
mich
wie
der
King
I
put
diamonds
in
my
bands,
ice
so
cold,
can't
feel
my
hands
Ich
steck
Diamanten
in
meine
Bänder,
Ice
so
kalt,
spür
meine
Hände
nicht
1:
Gucci
Mane
1:
Gucci
Mane
I
can't
go
to
war
for
nobody
Ich
kann
für
niemanden
in
den
Krieg
ziehen
Bitch,
I
got
my
own
bodies
(Yeah)
Schatz,
ich
hab
meine
eigenen
Leichen
(Yeah)
Everybody
got
a
couple
skeletons
in
the
closet
(Huh?)
Jeder
hat
ein
paar
Skelette
im
Schrank
(Huh?)
Bodies
go
to
droppin',
it's
on
and
poppin'
Leichen
fallen,
es
geht
los
Me
and
my
niggas
went
shoppin'
for
choppas
(Pow)
Ich
und
meine
Jungs
haben
uns
mit
Schießeisen
eingedeckt
(Pow)
Bought
bombs
and
bazookas,
is
that
what
you
want?
(Pow,
pow)
Kaufte
Bomben
und
Bazookas,
ist
das,
was
du
willst?
(Pow,
pow)
Life
of
a
sniper,
pray
for
my
rifle
Leben
als
Scharfschütze,
bete
für
mein
Gewehr
Pray
for
my
rubber
then
shootin'
my
rival
Bete
für
mein
Kondom,
dann
schieß
ich
auf
meinen
Rivalen
I
don't
go
to
sleep,
I
just
drink
with
my
Bible
Ich
schlaf
nicht,
ich
trink
nur
mit
meiner
Bibel
Thinkin'
'bout
bringin'
home
member
survivors
Denk
dran,
Überlebende
nach
Hause
zu
bringen
Jump
off
the
tower,
money
and
power
Spring
vom
Turm,
Geld
und
Macht
Send
me
to
war,
but
you
nothin'
but
a
coward
(Woo)
Schick
mich
in
den
Krieg,
doch
du
bist
nichts
als
ein
Feigling
(Woo)
Children
in
Broward,
students
at
Howard
(Yeah)
Kinder
in
Broward,
Studenten
in
Howard
(Yeah)
Play
with
my
life
'cause
you
feel
you
in
power
(Pussy)
Spiel
mit
meinem
Leben,
weil
du
dich
mächtig
fühlst
(Schlampe)
Bum
in
a
blouse
that
blew
out
our
boss
Penner
in
'ner
Bluse,
der
unseren
Boss
verpetzt
hat
Got
caught
then
got
raped
then
got
for
tortured
for
hours
Wurde
erwischt,
dann
vergewaltigt
und
stundenlang
gefoltert
Think
I'ma
lick,
got
a
stick
in
my
trouser
Denkst,
ich
leck
ab,
hab
ne
Knarre
in
der
Hose
Reroll
machine,
I'm
piledrivin'
the
powder
Reroll-Maschine,
ich
stampf
das
Pulver
ein
Flag
on
your
casket
then
send
ya
some
flowers
Flagge
auf
deinem
Sarg,
dann
schick
ich
dir
Blumen
Gucci
on
bucket,
I'm
tellin'
ya
now
(It's
Gucci)
Gucci
auf
dem
Bucket,
ich
sag's
dir
jetzt
(It's
Gucci)
I
see
my
opp,
then
I'm
gunnin'
him
down
Seh
meinen
Feind,
dann
baller
ich
drauflos
Tell
my
lawyer
to
start
pointin'
him
out
(Him)
Sag
meinem
Anwalt,
er
soll
ihn
verpfeifen
(Ihn)
Know
what
he
do,
so
I
keep
him
around
(Him)
Weiß,
was
er
tut,
also
halt
ich
ihn
nah
(Ihn)
Gave
him
the
bag
and
he
didn't
say
a
sound
Gab
ihm
den
Beutel
und
er
sagte
kein
Wort
Never
backed
down
from
a
man,
nigga,
I
ain't
never
ran
(No)
Bin
vor
keinem
Mann
je
zurückgewichen,
Nigga,
ich
bin
nie
weggelaufen
(Nein)
If
they
book
me
for
the
draft,
I'm
not
going
to
Iran
(No)
Wenn
sie
mich
für
die
Wehrpflicht
buchen,
geh
ich
nicht
nach
Iran
(Nein)
Call
me
Gucci
Peter
Pan
(It's
Gucci),
I
keep
flyin'
to
the
bands
Nenn
mich
Gucci
Peter
Pan
(It's
Gucci),
ich
flieg
weiter
zu
den
Scheinen
I
do
stunts
like
Jackie
Chan,
I
just
touched
down
in
Japan
Ich
mach
Stunts
wie
Jackie
Chan,
bin
gerade
in
Japan
gelandet
Since
they
let
me
out
the
can,
I
keep
runnin'
up
the
bands
Seit
sie
mich
aus
dem
Knast
ließen,
häufe
ich
die
Scheine
In
the
Arab
with
the
sand,
I'm
so
hot,
I
need
a
fan
(Hot)
In
der
Wüste
mit
dem
Sand,
ich
bin
so
heiß,
brauch'
nen
Fächer
(Heiß)
I'm
so
black,
can't
get
no
tan
(Ah),
but
I
feel
like
I'm
the
man
Ich
bin
so
schwarz,
krieg
keinen
Teint
(Ah),
aber
ich
fühl
mich
wie
der
King
I
put
diamonds
in
my
bands,
ice
so
cold,
can't
feel
my
hands
Ich
steck
Diamanten
in
meine
Bänder,
Ice
so
kalt,
spür
meine
Hände
nicht
Real
shooter,
been
reckless
(Uh)
Echter
Schütze,
immer
rücksichtslos
(Uh)
Put
them
boys
on
my
guest
list
(Woah)
Hab
die
Jungs
auf
meine
Gästeliste
gesetzt
(Woah)
.50
cal
on
my
resume,
1017
on
my
necklace
(Word)
.50
cal
auf
meinem
Lebenslauf,
1017
an
meiner
Kette
(Word)
If
I
slap
a
mag
and
put
it
in
the
dirt
(Yeah)
Wenn
ich
ein
Magazin
einsteck
und
in
den
Dreck
halte
(Yeah)
It's
just
automatic
reflexes
(Woo)
Dann
ist
das
einfach
Reflex
(Woo)
Got
two
bad
bitches
from
Texas
(Yeah)
Hab
zwei
fiese
Bitches
aus
Texas
(Yeah)
I
might
slap
a
ho
if
she
messy
(Ah)
Vielleicht
schlag
ich
eine
Ho,
wenn
sie
Stress
macht
(Ah)
I
burn
them
off
for
my
kids
Ich
brenn
ab
für
meine
Kids
Damn,
I'm
legit
Verdammt,
ich
bin
der
Wahnsinn
Pour
the
Johnson
with
the
shit
(Who?)
Mische
Johnson
mit
dem
Zeug
(Wer?)
I
break
'em
off
like
a
Kit-Kat
Ich
brech
sie
ab
wie
nen
Kit-Kat
Hard
as
a
brick,
ain't
got
no
time
for
no
kickback
Hart
wie
Beton,
keine
Zeit
für
Gegenwehr
I'm
a
motherfuckin'
veteran
(Yeah)
Ich
bin
ein
verdammter
Veteran
(Yeah)
Obama
is
my
president
(Yeah)
Obama
ist
mein
Präsident
(Yeah)
Might
pull
up
to
your
residence
Kann
vor
deiner
Haustür
auftauchen
Friendly
fire,
bitch,
I'm
negligent
Friendly
fire,
Schatz,
ich
bin
fahrlässig
Open
fire,
I
might
fine
ya
(Woo)
Eröffne
das
Feuer,
vielleicht
beend
ich
dich
(Woo)
Pin
the
gun,
White
House
might
blind
ya
(Ooh)
Ziel
die
Waffe,
Weißes
Haus
blendet
dich
(Ooh)
Damn,
my
conduct
so
disorderly
Verdammt,
mein
Verhalten
so
ungehörig
I
check
a
nigga
quarterly
(Mmm)
Ich
check
einen
Nigga
vierteljährlich
(Mmm)
They
closin'
up
the
doors
for
me
(Yup)
Sie
schließen
die
Türen
für
mich
(Yup)
Might
slip,
my
drip
too
watery
(Oh)
Rutsch
mir
ab,
mein
Drip
zu
nass
(Oh)
You
can
blame
it
on
the
saucery
(Uh)
Kannst
es
auf
die
Sauce
schieben
(Uh)
Eat
a
pill,
bitch,
take
it
orally
Schluck
ne
Pille,
Schatz,
nimm
sie
oral
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Radric Davis, Anthony Germaine White, Kierra Shiday
Attention! Feel free to leave feedback.