Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like 34 & 8 (feat. Pooh Shiesty)
Wie 34 & 8 (feat. Pooh Shiesty)
Ear
Drummers
Ear
Drummers
(Young
Rari)
Mike
WiLL-Mike
WiLL
made-it
(Young
Rari)
Mike
WiLL-Mike
WiLL
made-it
We
strapped
up
like
the
Taliban,
my
hood
somethin'
like
Afghanistan
Wir
bewaffnet
wie
die
Taliban,
mein
Viertel
ist
wie
Afghanistan
And
I
just
put
some
cheese
on
his
head
like
a
Packers
fan
(well,
damn)
Und
ich
legte
Käse
auf
seinen
Kopf
wie
ein
Packers-Fan
(verdammt)
Shiesty,
that's
my
Kobe
Bryant,
ain't
no
way
I'm
trading
the
man
(Shiesty)
Shiesty,
das
ist
mein
Kobe
Bryant,
ich
gebe
den
Mann
nicht
her
(Shiesty)
Don't
try
me
or
my
goons
be
at
your
house
like
they
the
cable
man
(wow)
Provozier
mich
nicht,
sonst
stehen
meine
Leute
vor
deiner
Tür
wie
der
Kabelmann
(wow)
They
say
I'm
a
sex
symbol,
they
say
I'm
a
ladie's
man
(Huh?)
Sie
sagen,
ich
bin
ein
Sexsymbol,
sie
sagen,
ich
bin
ein
Frauenheld
(Huh?)
Dressed
up
in
the
latest
fashion,
fashion
show
with
Dapper
Dan
(it's
Gucci)
Kleide
mich
in
der
neuesten
Mode,
Modeschau
mit
Dapper
Dan
(es
ist
Gucci)
It
look
like
I
robbed
a
bank,
so
much
bread,
it
make
you
faint
Sieht
aus,
als
hätte
ich
eine
Bank
ausgeraubt,
so
viel
Kohle,
du
wirst
ohnmächtig
We
be
everywhere
you
ain't,
I
go
everywhere
you
can't
(go)
Wir
sind
überall,
wo
du
nicht
bist,
ich
gehe
überall
hin,
wo
du
nicht
kannst
(los)
I
send
shots
at
where
you
think,
I
get
millions
when
I
blink
Ich
schieße
dorthin,
wo
du
denkst,
ich
kriege
Millionen,
wenn
ich
blinzele
I
got
birds
like
Arthur
Blank,
I
just
bought
a
purple
mink
Ich
habe
Vögel
wie
Arthur
Blank,
ich
kaufte
mir
einen
violetten
Pelz
Cookin'
cocaine
in
the
sink
(skrrt),
seen
some
shit
that
make
you
drink
(drink)
Koche
Kokain
im
Waschbecken
(skrrt),
sah
Dinge,
die
dich
trinken
lassen
(trink)
Doin'
time,
it
make
you
think,
got
you
clutchin'
on
your
shank
Zeit
im
Knast
lässt
dich
nachdenken,
hältst
dich
an
deinem
Messer
fest
He
said,
"He
gon'
rob
who?
That's
like
tryin'
to
rob
a
tank"
(who?)
(woah)
Er
sagte:
„Er
wird
wen
überfallen?
Als
wollte
man
einen
Panzer
rauben“
(wer?)
(woah)
That's
some
shit
that
get
you
spanked
(woah)
So
was
bringt
dir
Prügel
ein
(woah)
They
done
had
too
much
to
drink
(well,
damn)]
Die
hatten
zu
viel
zu
trinken
(verdammt)]
You
just
tryin'
to
get
some
rank,
spill
your
blood
out
like
it's
paint
Du
willst
nur
Rang
gewinnen,
vergisst
dein
Blut
wie
Farbe
Say
you
with
it,
but
you
ain't,
not
a
sinner,
you
a
saint
(wop)
Sagst,
du
bist
dabei,
bist
es
aber
nicht,
kein
Sünder,
du
ein
Heiliger
(wop)
I'ma
make
it
plain
and
simple,
send
bullets
at
your
pimples
and
temple
(pew,
pew)
Ich
mach's
klar
und
einfach,
schicke
Kugeln
in
Pickel
und
Schläfe
(pew,
pew)
You
deep
in
that
water,
and
you
don't
know
what
you
into
(no)
Du
bist
tief
im
Wasser
und
weißt
nicht,
worauf
du
dich
einlässt
(nein)
Gunners
on
their
way,
why
you
sayin'
what
you
fin'
to?
(Huh?)
Schützen
sind
unterwegs,
warum
sagst
du,
was
du
vorhast?
(Huh?)
We
gon'
make
you
sprint
when
we
pull
up
in
them
rentals
(go)
Wir
lassen
dich
rennen,
wenn
wir
in
den
Mietwagen
kommen
(los)
They
just
left
a
dent,
he
can't
run
from
what
I
sent
him
(no)
Sie
hinterließen
nur
eine
Delle,
er
kann
nicht
vor
dem
entfliehen,
was
ich
schickte
(nein)
Nigga
jumpin'
clique,
they
don't
even
want
to
befriend
you
(well,
damn)
Typ
wechselt
Clique,
sie
wollen
nicht
mal
mit
dir
befreundet
sein
(verdammt)
Niggas
come
to
kill
you,
and
they
didn't
come
to
end
you
(grrah)
Leute
kommen,
um
dich
zu
töten,
nicht
um
dich
zu
verletzen
(grrah)
Nowhere
to
retreat,
now
you
screamin',
"I
surrender"
(quit)
Kein
Rückzug,
jetzt
schreist
du:
„Ich
gebe
auf“
(aufgeben)
Niggas
ain't
ridin'
for
you,
don't
want
to
revenge
you
(sad)
Keiner
reitet
für
dich,
will
dich
nicht
rächen
(traurig)
Thought
you
was
a
lion,
could've
swore
you
was
a
ninja
(could've
swore
you
was
a-)
Dachtest,
du
bist
ein
Löwe,
schwörst,
du
warst
ein
Ninja
(schwörst,
du
warst
ein-)
Heaven
or
Hell,
can't
decide
where
I'ma
send
you
(ayy,
let's
go,
let's
go)
Himmel
oder
Hölle,
kann
nicht
entscheiden,
wohin
ich
dich
schicke
(ayy,
los,
los)
T-shirt
with
your
face
is
the
way
they
gon'
remember
(ayy)
T-Shirt
mit
deinem
Gesicht,
so
werden
sie
sich
erinnern
(ayy)
Big
blrrd,
blrrd,
ayy,
big
blrrd
Big
blrrd,
blrrd,
ayy,
big
blrrd
I'll
make
your
favorite
robber
give
it
up
Ich
bring
deinen
Lieblingsräuber
dazu
aufzugeben
I'm
just
chillin'
with
your
BM,
she
said
she
wish
it
wasn't
two
of
us
Chille
mit
deiner
BM,
sie
sagte,
sie
wünscht,
wir
wären
nicht
zu
zweit
Havin'
threesomes
at
the
gym,
bad
bitch
galore,
lettin'
me
line
up
Dreier
im
Fitnessstudio,
Bad
Bitches
en
masse,
lass
mich
aufreihen
All
the
opps
seek
for
attention
right
after
they
go
and
hide
from
us
Alle
Opps
suchen
Aufmerksamkeit,
nachdem
sie
vor
uns
versteckt
waren
In
a
couple
months,
went
platinum,
yup
In
paar
Monaten
Platin,
yup
Next
two
years,
might
go
diamond,
huh
In
zwei
Jahren
vielleicht
Diamant,
huh
All-black
booty
Draco
with
the
wood,
can't
name
a
bitch
fine
as
her
All-black
Booty
Draco
mit
Holz,
keine
Bitch
ist
so
schön
wie
sie
Lil'
baby
ashed
on
my
diamonds,
wide-body
full
of
zaza
Lil'
Baby
ließ
Asche
auf
meinen
Diamanten,
Wide-body
voll
mit
Zaza
And
gotta
be
braver
than
an
Arab,
he
thinkin'
'bout
comin'
tryin'
us
Und
muss
mutiger
sein
als
ein
Araber,
der
denkt,
er
kommt
zu
uns
I
told
Wop
he
could
drop
me,
he
catch
me
outside
with
my
chains
tucked
Ich
sagte
Wop,
er
kann
mich
absetzen,
er
trifft
mich
draußen
mit
versteckten
Ketten
I
heard
both
niggas
that
dissed
me
in
they
songs
got
they
ass
flamed
up
Ich
hörte,
beide
Typen,
die
mich
in
Songs
dissen,
wurden
abgefackelt
And
they
better
not
say
shit
after
this,
I'ma
come
through
and
finish
'em
Und
sie
sagen
besser
nichts
danach,
ich
komme
und
mache
Schluss
My
folk
them
tryna
catch
them,
they
cross
they
thumb
and
stick
four
fingers
up
Meine
Leute
wollen
sie
kriegen,
kreuzen
den
Daumen
und
strecken
vier
Finger
I
knew
I
ain't
get
the
headshot,
but
the
fuck
you
mean
I
grazed
'em?
Huh?
Ich
wusste,
ich
hatte
keinen
Kopfschuss,
aber
wie
meinst
du,
ich
streifte
sie?
Huh?
Swear
the
Lord
had
to
be
with
that
baby-ass
lil'
boy
that
day,
he
saved
'em,
yup
Schwöre,
der
Herr
war
bei
dem
Baby
an
dem
Tag,
er
rettete
sie,
yup
I'm
King
Slime,
rock
you
to
sleep,
then
I
put
a
snake
in
your
cradle
Ich
bin
King
Slime,
wiege
dich
in
Schlaf,
dann
leg
ich
eine
Schlange
in
deine
Wiege
I'll
come
get
you
'fore
you
clap
me,
Shiesty
put
shit
in
the
newspaper
Ich
hole
dich,
bevor
du
mich
kriegst,
Shiesty
bringt
Dinge
in
die
Zeitung
Blrrd,
blrrd,
big
blrrd,
the
newspaper,
yeah
Blrrd,
blrrd,
big
blrrd,
die
Zeitung,
yeah
Every
day
a
new
hater,
yeah,
every
day
a
new
opp
Jeden
Tag
ein
neuer
Hater,
yeah,
jeden
Tag
ein
neuer
Opp
I
got
new
drops
on
they
block,
goddamn,
why
all
my
members
locked?
Ich
hab
neue
Drops
auf
ihrem
Block,
verdammt,
warum
sind
alle
meine
Leute
inhaftiert?
Ayy,
Big
13
don't
give
out
passes,
F-O-X,
no
Jamie
Foxx
Ayy,
Big
13
vergibt
keine
Pässe,
F-O-X,
kein
Jamie
Foxx
Every
day,
new
high
speed
chase,
ran
through
state
troopers
and
the
narcs
Jeden
Tag
neue
Highspeed-Verfolgung,
durch
State
Troopers
und
die
Bullen
Won't
ever
pull
over,
no
way,
it's
a
gold
box
behind
my
Glock,
blrrd,
blrrd,
blrrd
Werde
nie
anhalten,
keine
Chance,
goldene
Box
hinter
meiner
Glock,
blrrd,
blrrd,
blrrd
Hoe
was
talkin'
'bout
send
her
a
jet,
sent
back
a
one-way
flight
with
Spirit
Schlampen
labern
von
nem
Privatjet,
ich
schickte
einen
One-Way-Flug
mit
Spirit
Yeah,
I
be
rappin',
but
still'll
get
in
the
backseat
without
no
jewelry
Ja,
ich
rappe,
aber
steige
trotzdem
ohne
Schmuck
auf
den
Rücksitz
Lay
in
your
yard,
creep
like
a
spy,
move
where
you
can't
see
or
can't
hear
me
Lieg
in
deinem
Garten,
krieche
wie
ein
Spion,
bewege
mich,
wo
du
mich
nicht
siehst/hörst
I
said,
"Ain't
no
runnin'
from
that
fire,
know
I'm
comin'
Ich
sagte:
„Kein
Entkommen
vor
diesem
Feuer,
du
weißt,
ich
komme
Them
nigga
fear
me",
blrrd,
blrrd
Die
Typen
fürchten
mich“,
blrrd,
blrrd
Ayy,
two
Dracs
on
the
lap,
four
glizzies,
one
MAC
Ayy,
zwei
Dracs
auf
dem
Schoß,
vier
Pistolen,
ein
MAC
In
the
CTS5-V
four
deep,
push
up
right
now,
everybody
gettin'
whacked
Im
CTS5-V
vier
Mann
tief,
rück
jetzt
raus,
jeder
wird
gekillt
Throw
the
lob
up
to
Wop
like
Kobe
and
Shaq
Werfe
den
Lob
zu
Wop
wie
Kobe
und
Shaq
Word
around
town,
they
be
takin'
your
sack
Gerüchte
in
der
Stadt,
sie
nehmen
dir
dein
Sackgeld
Ayy,
F&N
choppers,
and
Glocks
when
I
move
Ayy,
F&N
Choppers
und
Glocks,
wenn
ich
mich
bewege
Don't
come
around
with
them
jammin'-ass
ProMags
Komm
nicht
mit
diesen
scheiß
ProMags
Ayy,
pour
up
a
pint,
I
ain't
lettin'
it
last
Ayy,
gieß
ein
Pint
ein,
ich
lass
es
nicht
reichen
Fuck
champagne,
but
I
might
drink
it
out
the
glass
Scheiß
auf
Champagner,
aber
ich
trink
ihn
vielleicht
aus
dem
Glas
Fuck
champagne,
but
I
might
drink
it
out
the
glass
Scheiß
auf
Champagner,
aber
ich
trink
ihn
vielleicht
aus
dem
Glas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Len Ii Williams, Radric Davis, Lontrell Williams
Attention! Feel free to leave feedback.