Lyrics and translation Gucci Mane - Must Be Me
Must Be Me
Должно быть, это я
It
must
be
me
Должно
быть,
это
я
(That's
how
I
know
it's
a
hit,
because
J.
White
just
produced
it)
(Вот
как
я
понимаю,
что
это
хит,
потому
что
J.
White
только
что
спродюсировал
его)
Me,
must
be
me
Я,
должно
быть,
это
я
Me,
must
be
me
(who
else
could
it
be?)
Я,
должно
быть,
это
я
(кто
же
еще
это
может
быть?)
Me,
must
be
me
(uh)
Я,
должно
быть,
это
я
(у)
Me,
must
be
me
Я,
должно
быть,
это
я
Lookin'
at
the
mirror
like,
"It
must
be
me"
(must)
Смотрю
в
зеркало,
типа:
"Должно
быть,
это
я"
(должно
быть)
'Cause
everybody
seeing
something
that
I
don't
see
(I
don't
see)
Потому
что
все
видят
то,
чего
не
вижу
я
(не
вижу)
I
was
drinking
lean
like
my
name
was
Pimp
C
(R.I.P.
to
Pimp)
Я
пил
лин,
как
будто
меня
звали
Pimp
C
(Покойся
с
миром,
Pimp)
I
gotta
thank
God
that
I
never
OD'd
Я
должен
благодарить
Бога,
что
никогда
не
перебарщивал
I
should've
kept
it
clean
and
probably
just
did
weed
Мне
следовало
держаться
подальше
и,
наверное,
просто
курить
травку
I
thought
it
was
a
downer,
but
it
must
be
speed
(it
must
be)
Я
думал,
что
это
успокаивает,
но,
должно
быть,
это
скорость
(должно
быть)
Remember
homeboy
who
had
the
Jeep
Cherokee?
Помнишь
того
парня,
у
которого
был
Jeep
Cherokee?
Dropped
out
in
elementary,
he
still
can't
read
(well,
damn)
Бросил
школу
в
начальных
классах,
до
сих
пор
не
умеет
читать
(вот
же
черт)
I
sign
an
artist,
if
they
get
locked,
they
blame
me
(media)
Я
подписываю
артиста,
если
их
сажают,
они
обвиняют
меня
(СМИ)
N-
want
me
to
get
the
pot,
resort
to
plan
B
(skrrt)
Н-
хотят,
чтобы
я
достал
травку,
прибегают
к
плану
Б
(скррт)
I
thank
the
lord
Vicky
Jean
didn't
take
the
Plan
B
(mama)
Я
благодарю
Бога,
что
Вики
Джин
не
воспользовалась
планом
Б
(мама)
She
tried
really
hard,
but
she
couldn't
tame
me
Она
очень
старалась,
но
не
смогла
меня
приручить
I
had
a
good
family
with
real
good
genes
У
меня
была
хорошая
семья
с
действительно
хорошими
генами
But
f-
makin'
a
ten,
we
trap
for
brand-new
jeans
Но
хрен
с
ним
зарабатывать
десятку,
мы
торгуем
ради
новых
джинсов
I
don't
f-
with
what's-his-name,
and,
yeah,
they
still
green
Я
не
общаюсь
с
этим,
как
его
зовут,
и,
да,
они
все
еще
зеленые
I'd
rather
be
heard
nowadays
and
not
seen
Я
бы
предпочел,
чтобы
меня
слышали
в
наши
дни,
а
не
видели
Ten-figure
n-,
still
might
catch
me
in
the
ghetto
Н-
с
десятизначным
состоянием,
все
еще
можешь
встретить
меня
в
гетто
My
house
so
big,
I
can
hear
myself
echo
(hello?
Hello?)
Мой
дом
такой
большой,
что
я
слышу
свое
эхо
(эй?
эй?)
It
must
be
me
why
my
b-
stay
prego
(damn)
Должно
быть,
это
из-за
меня
моя
с*ка
постоянно
беременна
(чёрт)
'Cause
I
love
the
way
she
put
this
shit
together
like
Legos
Потому
что
мне
нравится,
как
она
собирает
это
дерьмо,
как
лего
I
was
sellin'
dope,
same
time
Crime
Mob
had
made
"Stilettos"
Я
толкал
дурь,
в
то
же
время,
когда
Crime
Mob
выпустили
"Stilettos"
And
n-
still
can't
get
on
my
motherf-in'
level
И
н-
до
сих
пор
не
могут
добраться
до
моего
уровня,
мать
твою
You
just
signed
to
1017,
they
say
you
with
the
devil
Ты
только
что
подписал
контракт
с
1017,
говорят,
ты
с
дьяволом
The
next
chain
I'ma
get
is
an
iced-out
shovel
(iced-out
shovel)
Следующая
цепь,
которую
я
получу
- это
ледяная
лопата
(ледяная
лопата)
Me,
me,
me,
me
(go)
Я,
я,
я,
я
(поехали)
Hit
a
lick
for
80Ps,
I
wish
it
was
80
kis
(kis)
Срубил
бабла
за
80
тысяч,
хотел
бы,
чтобы
это
было
80
косарей
(косарей)
And
my
band,
we
rockin'
guitars
and
we
rollin'
80
deep
А
моя
банда,
мы
играем
на
гитарах
и
катаемся
ввосьмером
No
one
shadier
than
me,
no
one
get
shiestier
than
me
(free
Shiesty)
Нет
никого
круче
меня,
нет
никого
дерзче
меня
(на
свободу,
Shiesty)
Heard
the
old
saying,
"Apples,
they
don't
fall
far
from
the
tree"
(huh?)
Слышал
старую
поговорку:
"Яблоко
от
яблони
недалеко
падает"
(ха?)
Yeah,
my
left
wrist
is
on
freeze
(burr),
is
it
cold
or
is
it
me?
(Or
is
it
me?)
Да,
мое
левое
застовье
в
льду
(брр),
это
холодно
или
это
я?
(Или
это
я?)
Boy,
you
ain't
no
lil'
Gucci
Mane,
your
a-
a
wannabe
(a
wannabe)
Парень,
ты
не
маленький
Гуччи
Мейн,
ты,
блин,
подражатель
(подражатель)
Heard
them
n-
play
with
you,
n-
don't
never
play
with
me
(no)
Слышал,
эти
н-
играют
с
тобой,
н-
никогда
не
играют
со
мной
(нет)
In
the
streets,
no
one
is
safe
no
more,
no
one,
not
even
me
(not
even
me)
На
улицах
никто
не
в
безопасности,
никто,
даже
я
(даже
я)
If
you
never
took
one
for
the
team,
you
can't
get
MVP
(no)
Если
ты
никогда
не
впрягался
за
команду,
ты
не
можешь
быть
самым
ценным
игроком
(нет)
Stressin'
'bout
a
court
date,
it
got
me
losin'
sleep
Переживаю
из-за
судебного
заседания,
из-за
этого
я
теряю
сон
I
see
n-
postin'
n-
that
they
never
ever
met
(what?)
Я
вижу,
как
н-
постят
н-,
которых
они
никогда
не
встречали
(что?)
But
never
post
me
and
they
know
me
from
up
the
street
(what
the
f-?)
Но
никогда
не
постят
меня,
хотя
знают
меня
с
нашей
улицы
(какого
хрена?)
I
was
sellin'
dope,
same
time
Crime
Mob
had
made
"Stilettos"
Я
толкал
дурь,
в
то
же
время,
когда
Crime
Mob
выпустили
"Stilettos"
And
n-
still
can't
get
on
my
motherf-in'
level
И
н-
до
сих
пор
не
могут
добраться
до
моего
уровня,
мать
твою
You
just
signed
to
1017,
they
say
you
with
the
devil
Ты
только
что
подписал
контракт
с
1017,
говорят,
ты
с
дьяволом
The
next
chain
I'ma
get
is
an
iced-out
shovel
Следующая
цепь,
которую
я
получу
- это
ледяная
лопата
It
must
be
me
(must
be
me)
Должно
быть,
это
я
(должно
быть,
я)
Just
what
I
am
Просто
то,
какой
я
есть
I
can't
change
for
you
Я
не
могу
измениться
ради
тебя
'Cause
that
just
ain't
Потому
что
это
просто
не
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Radric Delantic Davis, Edward Benjamin Townsend, Anthony Germaine White
Attention! Feel free to leave feedback.