Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Thing About It
Eins ist sicher
And
like
that
Und
so
ist
das
One
thing
about
it
Eins
ist
sicher
I'ma
keep
me
some
money
Ich
werde
immer
Geld
haben
I
don't
know
'bout
the
rest
of
these
dudes
Ich
weiß
nicht,
wie
es
den
anderen
Jungs
geht
But
one
thing
about
it
Aber
eins
ist
sicher
I'ma
keep
me
some
paper
Ich
werde
immer
Scheine
haben
We
gone
(Let
the
band
play,
go)
Wir
gehen
(Lass
die
Band
spielen,
los)
One
thing
about
it,
I'ma
shit
on
these
niggas
Eins
ist
sicher,
ich
scheiß
auf
diese
Typen
One
thing
about
it,
no
quit
in
me,
nigga
Eins
ist
sicher,
ich
gebe
niemals
auf,
Kleine
One
thing
about
it,
no
bitch
in
me,
nigga
Eins
ist
sicher,
ich
bin
kein
Weichei,
Mädchen
Hell
nah,
you
can't
get
rid
of
me,
nigga
('Wop,
holler
at
me)
Verdammt,
du
kannst
mich
nicht
loswerden,
Süße
(Wop,
melde
dich
bei
mir)
One
thing
about
it,
I
birthed
you
niggas
Eins
ist
sicher,
ich
habe
euch
geboren,
ihr
Kleinen
But
on
Father's
Day,
you
ain't
say,
"Thank
you,"
nigga
Aber
am
Vatertag
habt
ihr
nicht
"Danke"
gesagt,
Kleine
It's
a
lot
of
niggas
got
too
big
for
they
britches
Es
gibt
viele
Jungs,
die
zu
groß
für
ihre
Hosen
geworden
sind
But
one
thing
about
it,
I'll
spank
you
niggas
(Damn)
Aber
eins
ist
sicher,
ich
werde
euch
versohlen
(Verdammt)
You
know
one
thing
about
it,
I'm
a
gangster,
nigga
Du
weißt,
eins
ist
sicher,
ich
bin
ein
Gangster,
Mädchen
I
shoot,
I
fight,
I'll
shank
a
nigga
(Huh?)
Ich
schieße,
ich
kämpfe,
ich
steche
dich
ab
(Hä?)
You
know
one
thing
about
it,
I'm
a
rich-ass
nigga
(Rich)
Du
weißt,
eins
ist
sicher,
ich
bin
ein
stinkreicher
Typ
(Reich)
And
I
got
cash,
I'll
drop
a
bag
on
niggas
(Drop
a
bag)
Und
ich
habe
Bargeld,
ich
lasse
eine
Tasche
für
dich
fallen
(Lasse
eine
Tasche
fallen)
Shorty
gon'
pop
it,
that's
one
thing
about
it
Die
Kleine
wird
es
krachen
lassen,
das
ist
sicher
Go
mansion
for
mansion,
but
came
from
the
bottom
Ich
tausche
Villa
gegen
Villa,
aber
komme
vom
Boden
Let's
hit
the
club
and
go
bottle
for
bottle
Lass
uns
in
den
Club
gehen
und
Flasche
für
Flasche
bestellen
My
money
so
big,
it
ain't
matchin'
my
followers
(Go)
Mein
Geld
ist
so
viel,
es
passt
nicht
zu
meinen
Followern
(Los)
I
set
the
trend
and
I
know
you
a
follower
Ich
setze
den
Trend
und
ich
weiß,
du
bist
ein
Follower
Yes,
she
a
model,
damn
right,
she
a
swallower
Ja,
sie
ist
ein
Model,
verdammt,
sie
ist
eine
Schluckspechtin
It's
still
pimpin'
and
hoein',
that's
one
thing
about
it
Es
wird
immer
noch
gepimpt
und
gehurt,
das
ist
sicher
My
money
keep
growin',
that's
one
thing
about
it
(Go)
Mein
Geld
wächst
weiter,
das
ist
sicher
(Los)
And
the
way
she
keep
gnawin'
and
chewin'
and
washin'
this
dick
Und
die
Art,
wie
sie
nagt
und
kaut
und
diesen
Schwanz
wäscht
You
would
think
that
I'm
Mr.
Miyagi
(Damn)
Man
könnte
meinen,
ich
wäre
Mr.
Miyagi
(Verdammt)
I
might
give
her
some
money,
that's
one
thing
about
it
Ich
könnte
ihr
etwas
Geld
geben,
das
ist
sicher
She
keep
my
dick
hard,
so
she
keepin'
it
solid
(Woah)
Sie
hält
meinen
Schwanz
hart,
also
hält
sie
ihn
stabil
(Woah)
I
demand
my
respect
and
that's
one
thing
about
it
Ich
verlange
meinen
Respekt,
und
das
ist
sicher
Still
playin'
with
a
check
and
that's
one
thing
about
it
(Check)
Ich
spiele
immer
noch
mit
einem
Scheck
und
das
ist
sicher
(Scheck)
I
moved
out
the
hood
and
the
family
is
good,
but
I'm
still
from
the
Ich
bin
aus
dem
Ghetto
raus
und
der
Familie
geht
es
gut,
aber
ich
komme
immer
noch
aus
dem
'Crest
and
that's
one
thing
about
it
(Huh?)
'Crest
und
das
ist
sicher
(Hä?)
I
took
a
brick
and
took
nine
ounces
out
it
(Skrrt)
Ich
nahm
einen
Ziegelstein
und
nahm
neun
Unzen
heraus
(Skrrt)
I
Karo'ed
this
lean,
but
don't
know
nothin'
about
it
(Lean)
Ich
habe
diesen
Sirup
gestreckt,
aber
weiß
nichts
darüber
(Sirup)
I
know
that
they
plottin',
that's
one
thing
about
it
Ich
weiß,
dass
sie
planen,
das
ist
sicher
He
thought
it
was
gas,
but
that
shit
was
some
garbage
Er
dachte,
es
wäre
Gras,
aber
das
Zeug
war
Müll
Shorty
stayed
down,
so
I
gave
her
the
crown
Mäuschen
blieb
standhaft,
also
gab
ich
ihr
die
Krone
Gotta
show
me
loyal,
that's
one
thing
about
it
(Huh?)
Du
musst
mir
Loyalität
zeigen,
das
ist
sicher
(Hä?)
Gucci
and
pussy-ass
rappers
don't
mix
just
like
vinegar
Gucci
und
weichliche
Rapper
passen
nicht
zusammen,
genau
wie
Essig
And
oil
and
that's
one
thing
about
it
(Huh?)
und
Öl,
und
das
ist
sicher
(Hä?)
I'm
like
the
rose
that
came
from
the
soil
Ich
bin
wie
die
Rose,
die
aus
dem
Boden
kam
They
threw
dirt
on
my
name,
but
one
thing
about
it
(Damn)
Sie
haben
meinen
Namen
in
den
Dreck
gezogen,
aber
eins
ist
sicher
(Verdammt)
Them
niggas
went
broke,
but
I'm
ballin'
like
I'm
sellin'
dope,
nigga
Diese
Jungs
sind
pleite
gegangen,
aber
ich
mache
weiter,
als
würde
ich
Drogen
verkaufen,
Kleine,
I'm
richer
than
Roddy
(Huh?)
ich
bin
reicher
als
Roddy
(Hä?)
Murder
for
murder,
body
for
body
Mord
für
Mord,
Leiche
für
Leiche
Killing's
a
hobby,
one
thing
about
it
Töten
ist
ein
Hobby,
eins
ist
sicher
I
heard
that
shorty
got
hit
with
that
shotty
right
in
his
noggin
Ich
habe
gehört,
dass
die
Kleine
mit
der
Schrotflinte
direkt
in
den
Kopf
getroffen
wurde
Don't
know
nothin'
about
it
(Well,
damn)
Ich
weiß
nichts
darüber
(Na,
verdammt)
I'm
in
Gwinnett
with
my
Mexican
plug
and
he
thinkin'
Ich
bin
in
Gwinnett
mit
meinem
mexikanischen
Lieferanten
und
er
denkt,
It's
sweet
'cause
I'm
takin'
him
shoppin'
(Pronto)
es
ist
süß,
weil
ich
ihn
zum
Einkaufen
mitnehme
(Pronto)
I'ma
finesse
him
for
all
of
the
drugs
Ich
werde
ihn
um
all
die
Drogen
betrügen
I'm
playin'
for
keeps
and
that's
one
thing
about
it
(Honcho)
Ich
spiele
um
zu
gewinnen
und
das
ist
sicher
(Honcho)
One
thing
about
it,
I'ma
shit
on
these
niggas
(Gucci)
Eins
ist
sicher,
ich
scheiß
auf
diese
Typen
(Gucci)
One
thing
about
it,
no
quit
in
me,
nigga
(Huh?)
Eins
ist
sicher,
ich
gebe
niemals
auf,
Kleine
(Hä?)
One
thing
about
it,
no
bitch
in
me,
nigga
Eins
ist
sicher,
ich
bin
kein
Weichei,
Mädchen
Hell
nah,
you
can't
get
rid
of
me,
nigga
(One
thing
about
it)
Verdammt,
du
kannst
mich
nicht
loswerden,
Süße
(Eins
ist
sicher)
One
thing
about
it,
I
birthed
you
niggas
Eins
ist
sicher,
ich
habe
euch
geboren,
ihr
Kleinen
But
on
Father's
Day,
you
ain't
say,
"Thank
you,"
nigga
(Huh?)
Aber
am
Vatertag
habt
ihr
nicht
"Danke"
gesagt,
Kleine
(Hä?)
It's
a
lot
of
niggas,
got
too
big
for
they
britches
Es
gibt
viele
Jungs,
die
zu
groß
für
ihre
Hosen
geworden
sind
But
one
thing
about
it,
I'll
spank
you
niggas
(Spank
you)
Aber
eins
ist
sicher,
ich
werde
euch
versohlen
(Versohlen)
You
know
one
thing
about
it,
I'm
a
gangster,
nigga
Du
weißt,
eins
ist
sicher,
ich
bin
ein
Gangster,
Mädchen
I
shoot,
I
fight,
I'll
shank
a
nigga
Ich
schieße,
ich
kämpfe,
ich
steche
dich
ab
You
know
one
thing
about
it,
I'm
a
rich-ass
nigga
Du
weißt,
eins
ist
sicher,
ich
bin
ein
stinkreicher
Typ
And
I
got
cash,
I'll
drop
a
bag
on
niggas
Und
ich
habe
Bargeld,
ich
lasse
eine
Tasche
für
dich
fallen
Shorty
gon'
pop
it,
that's
one
thing
about
it
Die
Kleine
wird
es
krachen
lassen,
das
ist
sicher
Go
mansion
for
mansion,
but
came
from
the
bottom
Ich
tausche
Villa
gegen
Villa,
aber
komme
vom
Boden
Let's
hit
the
club
and
go
bottle
for
bottle
Lass
uns
in
den
Club
gehen
und
Flasche
für
Flasche
bestellen
My
money
so
big,
it
ain't
matchin'
my
followers
(Huh?)
Mein
Geld
ist
so
viel,
es
passt
nicht
zu
meinen
Followern
(Hä?)
We
maskin'
up,
'bout
to
go
on
a
lick
(Mask)
Wir
maskieren
uns,
um
auf
einen
Raubzug
zu
gehen
(Maske)
And
it's
gotta
be
quick
and
that's
one
thing
about
it
Und
es
muss
schnell
gehen
und
das
ist
sicher
So
don't
be
scared
now
and
go
out
like
a
bitch
(Bitch)
Also
hab
jetzt
keine
Angst
und
geh
nicht
wie
ein
Weichei
raus
(Weichei)
You
already
know
what
them
snitches
gon'
get
(Stitched)
Du
weißt
bereits,
was
diese
Verräter
bekommen
(Zugeschnürt)
Are
you
certain
they
got
bricks
in
the
house?
(Huh?)
Bist
du
sicher,
dass
sie
Ziegel
im
Haus
haben?
(Hä?)
My
intel
is
good,
that's
one
thing
about
it
(My
intel
is
good)
Meine
Infos
sind
gut,
das
ist
sicher
(Meine
Infos
sind
gut)
I
told
a
nigga,
do
a
big
shit
in
the
woods
Ich
sagte
einem
Typen,
mach
einen
großen
Haufen
in
den
Wald
Two-point-four,
split
three
ways
Zwei-Komma-Vier,
geteilt
durch
drei
That's
like
eight-hundred
thousand
(Two-point-four)
Das
sind
etwa
achthunderttausend
(Zwei-Komma-Vier)
When
you
down
bad,
man,
it
feel
like
you
drownin'
Wenn
du
am
Boden
bist,
fühlt
es
sich
an,
als
würdest
du
ertrinken
Baby
need
shoes
and
the
bitch
keep
on
mountin'
(Baby)
Baby
braucht
Schuhe
und
die
Schlampe
nervt
weiter
(Baby)
Bitch
gettin'
mad
'cause
I
don't
wanna
fuck
Schlampe
wird
sauer,
weil
ich
nicht
ficken
will
Countin'
money,
lately
only
thing
that
arise
me
Geld
zählen,
das
ist
in
letzter
Zeit
das
Einzige,
was
mich
erregt
It's
one
in
the
chamber
and
that's
one
thing
about
it
(One)
Eine
ist
in
der
Kammer
und
das
ist
sicher
(Eine)
We
cuttin'
off
fingers,
that's
one
thing
about
it
(Cuttin')
Wir
schneiden
Finger
ab,
das
ist
sicher
(Schneiden)
I'm
from
the
six,
we
don't
talk
to
no
strangers
Ich
komme
aus
dem
Sechser,
wir
reden
nicht
mit
Fremden
And
you
got
to
stay
dangerous,
that's
one
thing
about
it
Und
du
musst
gefährlich
bleiben,
das
ist
sicher
I
hope
that
this
lick
go
smooth
Ich
hoffe,
dieser
Raub
läuft
glatt
Won't
end
on
the
news
for
shootin'
Endet
nicht
in
den
Nachrichten
wegen
Schießerei
'cause
one
thing
about
it
(Baow,
baow)
denn
eins
ist
sicher
(Baow,
baow)
It's
only
one
rule
and
that's
leave
with
the
money
Es
gibt
nur
eine
Regel
und
das
ist,
mit
dem
Geld
zu
verschwinden
Don't
get
it
confused,
one
thing
about
it
(Get
it
confused)
Verwechsle
das
nicht,
eins
ist
sicher
(Verwechsle
es
nicht)
That's
all
a
secret,
that's
one
thing
about
it
(Shh)
Das
ist
alles
ein
Geheimnis,
das
ist
sicher
(Shh)
Never
repeat
it,
that's
one
thing
about
it
(Never
repeat)
Wiederhole
es
niemals,
das
ist
sicher
(Niemals
wiederholen)
Mission
complete
and
my
squad
undefeated
Mission
abgeschlossen
und
mein
Team
ist
ungeschlagen
We
never
retreat
and
that's
one
thing
about
it
Wir
ziehen
uns
nie
zurück
und
das
ist
sicher
One
thing
about
it,
I'ma
shit
on
these
niggas
Eins
ist
sicher,
ich
scheiß
auf
diese
Typen
One
thing
about
it,
no
quit
in
me,
nigga
Eins
ist
sicher,
ich
gebe
niemals
auf,
Kleine
One
thing
about
it,
no
bitch
in
me,
nigga
Eins
ist
sicher,
ich
bin
kein
Weichei,
Mädchen
Hell
nah,
you
can't
get
rid
of
me,
nigga
Verdammt,
du
kannst
mich
nicht
loswerden,
Süße
One
thing
about
it,
I
birthed
you
niggas
Eins
ist
sicher,
ich
habe
euch
geboren,
ihr
Kleinen
But
on
Father's
Day,
you
ain't
say,
"Thank
you,"
nigga
Aber
am
Vatertag
habt
ihr
nicht
"Danke"
gesagt,
Kleine
It's
a
lot
of
niggas,
got
too
big
for
they
britches
Es
gibt
viele
Jungs,
die
zu
groß
für
ihre
Hosen
geworden
sind
But
one
thing
about
it,
I'll
spank
you
niggas
(Damn)
Aber
eins
ist
sicher,
ich
werde
euch
versohlen
(Verdammt)
You
know
one
thing
about
it,
I'm
a
gangster,
nigga
Du
weißt,
eins
ist
sicher,
ich
bin
ein
Gangster,
Mädchen
I
shoot,
I
fight,
I'll
shank
a
nigga
(Huh?)
Ich
schieße,
ich
kämpfe,
ich
steche
dich
ab
(Hä?)
You
know
one
thing
about
it,
I'm
a
rich-ass
nigga
(Rich)
Du
weißt,
eins
ist
sicher,
ich
bin
ein
stinkreicher
Typ
(Reich)
And
I
got
cash,
I'll
drop
a
bag
on
niggas
(Drop
a
bag)
Und
ich
habe
Bargeld,
ich
lasse
eine
Tasche
für
dich
fallen
(Lasse
eine
Tasche
fallen)
Shorty
gon'
pop
it,
that's
one
thing
about
it
Die
Kleine
wird
es
krachen
lassen,
das
ist
sicher
Go
mansion
for
mansion,
but
came
from
the
bottom
Ich
tausche
Villa
gegen
Villa,
aber
komme
vom
Boden
Let's
hit
the
club
and
go
bottle
for
bottle
Lass
uns
in
den
Club
gehen
und
Flasche
für
Flasche
bestellen
My
money
so
big,
it
ain't
matchin'
my
followers
(Go)
Mein
Geld
ist
so
viel,
es
passt
nicht
zu
meinen
Followern
(Los)
Gangsta
Grizzillz
Gangsta
Grizzillz
It's
been
a
pleasure
Es
war
mir
ein
Vergnügen
Greatest
of
All
Trappers
Größter
aller
Trapper
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Radric Davis, Krishon O'brien Gaines, Vladislav Zabornikov, Ronald Bruce Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.