Gucci Mane - One Thing About It - translation of the lyrics into German

One Thing About It - Gucci Manetranslation in German




One Thing About It
Eins ist sicher
And like that
Und so ist das
One thing about it
Eins ist sicher
I'ma keep me some money
Ich werde immer Geld haben
I don't know 'bout the rest of these dudes
Ich weiß nicht, wie es den anderen Jungs geht
But one thing about it
Aber eins ist sicher
I'ma keep me some paper
Ich werde immer Scheine haben
We gone (Let the band play, go)
Wir gehen (Lass die Band spielen, los)
One thing about it, I'ma shit on these niggas
Eins ist sicher, ich scheiß auf diese Typen
One thing about it, no quit in me, nigga
Eins ist sicher, ich gebe niemals auf, Kleine
One thing about it, no bitch in me, nigga
Eins ist sicher, ich bin kein Weichei, Mädchen
Hell nah, you can't get rid of me, nigga ('Wop, holler at me)
Verdammt, du kannst mich nicht loswerden, Süße (Wop, melde dich bei mir)
One thing about it, I birthed you niggas
Eins ist sicher, ich habe euch geboren, ihr Kleinen
But on Father's Day, you ain't say, "Thank you," nigga
Aber am Vatertag habt ihr nicht "Danke" gesagt, Kleine
It's a lot of niggas got too big for they britches
Es gibt viele Jungs, die zu groß für ihre Hosen geworden sind
But one thing about it, I'll spank you niggas (Damn)
Aber eins ist sicher, ich werde euch versohlen (Verdammt)
You know one thing about it, I'm a gangster, nigga
Du weißt, eins ist sicher, ich bin ein Gangster, Mädchen
I shoot, I fight, I'll shank a nigga (Huh?)
Ich schieße, ich kämpfe, ich steche dich ab (Hä?)
You know one thing about it, I'm a rich-ass nigga (Rich)
Du weißt, eins ist sicher, ich bin ein stinkreicher Typ (Reich)
And I got cash, I'll drop a bag on niggas (Drop a bag)
Und ich habe Bargeld, ich lasse eine Tasche für dich fallen (Lasse eine Tasche fallen)
Shorty gon' pop it, that's one thing about it
Die Kleine wird es krachen lassen, das ist sicher
Go mansion for mansion, but came from the bottom
Ich tausche Villa gegen Villa, aber komme vom Boden
Let's hit the club and go bottle for bottle
Lass uns in den Club gehen und Flasche für Flasche bestellen
My money so big, it ain't matchin' my followers (Go)
Mein Geld ist so viel, es passt nicht zu meinen Followern (Los)
I set the trend and I know you a follower
Ich setze den Trend und ich weiß, du bist ein Follower
Yes, she a model, damn right, she a swallower
Ja, sie ist ein Model, verdammt, sie ist eine Schluckspechtin
It's still pimpin' and hoein', that's one thing about it
Es wird immer noch gepimpt und gehurt, das ist sicher
My money keep growin', that's one thing about it (Go)
Mein Geld wächst weiter, das ist sicher (Los)
And the way she keep gnawin' and chewin' and washin' this dick
Und die Art, wie sie nagt und kaut und diesen Schwanz wäscht
You would think that I'm Mr. Miyagi (Damn)
Man könnte meinen, ich wäre Mr. Miyagi (Verdammt)
I might give her some money, that's one thing about it
Ich könnte ihr etwas Geld geben, das ist sicher
She keep my dick hard, so she keepin' it solid (Woah)
Sie hält meinen Schwanz hart, also hält sie ihn stabil (Woah)
I demand my respect and that's one thing about it
Ich verlange meinen Respekt, und das ist sicher
Still playin' with a check and that's one thing about it (Check)
Ich spiele immer noch mit einem Scheck und das ist sicher (Scheck)
I moved out the hood and the family is good, but I'm still from the
Ich bin aus dem Ghetto raus und der Familie geht es gut, aber ich komme immer noch aus dem
'Crest and that's one thing about it (Huh?)
'Crest und das ist sicher (Hä?)
I took a brick and took nine ounces out it (Skrrt)
Ich nahm einen Ziegelstein und nahm neun Unzen heraus (Skrrt)
I Karo'ed this lean, but don't know nothin' about it (Lean)
Ich habe diesen Sirup gestreckt, aber weiß nichts darüber (Sirup)
I know that they plottin', that's one thing about it
Ich weiß, dass sie planen, das ist sicher
He thought it was gas, but that shit was some garbage
Er dachte, es wäre Gras, aber das Zeug war Müll
Shorty stayed down, so I gave her the crown
Mäuschen blieb standhaft, also gab ich ihr die Krone
Gotta show me loyal, that's one thing about it (Huh?)
Du musst mir Loyalität zeigen, das ist sicher (Hä?)
Gucci and pussy-ass rappers don't mix just like vinegar
Gucci und weichliche Rapper passen nicht zusammen, genau wie Essig
And oil and that's one thing about it (Huh?)
und Öl, und das ist sicher (Hä?)
I'm like the rose that came from the soil
Ich bin wie die Rose, die aus dem Boden kam
They threw dirt on my name, but one thing about it (Damn)
Sie haben meinen Namen in den Dreck gezogen, aber eins ist sicher (Verdammt)
Them niggas went broke, but I'm ballin' like I'm sellin' dope, nigga
Diese Jungs sind pleite gegangen, aber ich mache weiter, als würde ich Drogen verkaufen, Kleine,
I'm richer than Roddy (Huh?)
ich bin reicher als Roddy (Hä?)
Murder for murder, body for body
Mord für Mord, Leiche für Leiche
Killing's a hobby, one thing about it
Töten ist ein Hobby, eins ist sicher
I heard that shorty got hit with that shotty right in his noggin
Ich habe gehört, dass die Kleine mit der Schrotflinte direkt in den Kopf getroffen wurde
Don't know nothin' about it (Well, damn)
Ich weiß nichts darüber (Na, verdammt)
I'm in Gwinnett with my Mexican plug and he thinkin'
Ich bin in Gwinnett mit meinem mexikanischen Lieferanten und er denkt,
It's sweet 'cause I'm takin' him shoppin' (Pronto)
es ist süß, weil ich ihn zum Einkaufen mitnehme (Pronto)
I'ma finesse him for all of the drugs
Ich werde ihn um all die Drogen betrügen
I'm playin' for keeps and that's one thing about it (Honcho)
Ich spiele um zu gewinnen und das ist sicher (Honcho)
One thing about it, I'ma shit on these niggas (Gucci)
Eins ist sicher, ich scheiß auf diese Typen (Gucci)
One thing about it, no quit in me, nigga (Huh?)
Eins ist sicher, ich gebe niemals auf, Kleine (Hä?)
One thing about it, no bitch in me, nigga
Eins ist sicher, ich bin kein Weichei, Mädchen
Hell nah, you can't get rid of me, nigga (One thing about it)
Verdammt, du kannst mich nicht loswerden, Süße (Eins ist sicher)
One thing about it, I birthed you niggas
Eins ist sicher, ich habe euch geboren, ihr Kleinen
But on Father's Day, you ain't say, "Thank you," nigga (Huh?)
Aber am Vatertag habt ihr nicht "Danke" gesagt, Kleine (Hä?)
It's a lot of niggas, got too big for they britches
Es gibt viele Jungs, die zu groß für ihre Hosen geworden sind
But one thing about it, I'll spank you niggas (Spank you)
Aber eins ist sicher, ich werde euch versohlen (Versohlen)
You know one thing about it, I'm a gangster, nigga
Du weißt, eins ist sicher, ich bin ein Gangster, Mädchen
I shoot, I fight, I'll shank a nigga
Ich schieße, ich kämpfe, ich steche dich ab
You know one thing about it, I'm a rich-ass nigga
Du weißt, eins ist sicher, ich bin ein stinkreicher Typ
And I got cash, I'll drop a bag on niggas
Und ich habe Bargeld, ich lasse eine Tasche für dich fallen
Shorty gon' pop it, that's one thing about it
Die Kleine wird es krachen lassen, das ist sicher
Go mansion for mansion, but came from the bottom
Ich tausche Villa gegen Villa, aber komme vom Boden
Let's hit the club and go bottle for bottle
Lass uns in den Club gehen und Flasche für Flasche bestellen
My money so big, it ain't matchin' my followers (Huh?)
Mein Geld ist so viel, es passt nicht zu meinen Followern (Hä?)
We maskin' up, 'bout to go on a lick (Mask)
Wir maskieren uns, um auf einen Raubzug zu gehen (Maske)
And it's gotta be quick and that's one thing about it
Und es muss schnell gehen und das ist sicher
So don't be scared now and go out like a bitch (Bitch)
Also hab jetzt keine Angst und geh nicht wie ein Weichei raus (Weichei)
You already know what them snitches gon' get (Stitched)
Du weißt bereits, was diese Verräter bekommen (Zugeschnürt)
Are you certain they got bricks in the house? (Huh?)
Bist du sicher, dass sie Ziegel im Haus haben? (Hä?)
My intel is good, that's one thing about it (My intel is good)
Meine Infos sind gut, das ist sicher (Meine Infos sind gut)
I told a nigga, do a big shit in the woods
Ich sagte einem Typen, mach einen großen Haufen in den Wald
Two-point-four, split three ways
Zwei-Komma-Vier, geteilt durch drei
That's like eight-hundred thousand (Two-point-four)
Das sind etwa achthunderttausend (Zwei-Komma-Vier)
When you down bad, man, it feel like you drownin'
Wenn du am Boden bist, fühlt es sich an, als würdest du ertrinken
Baby need shoes and the bitch keep on mountin' (Baby)
Baby braucht Schuhe und die Schlampe nervt weiter (Baby)
Bitch gettin' mad 'cause I don't wanna fuck
Schlampe wird sauer, weil ich nicht ficken will
Countin' money, lately only thing that arise me
Geld zählen, das ist in letzter Zeit das Einzige, was mich erregt
It's one in the chamber and that's one thing about it (One)
Eine ist in der Kammer und das ist sicher (Eine)
We cuttin' off fingers, that's one thing about it (Cuttin')
Wir schneiden Finger ab, das ist sicher (Schneiden)
I'm from the six, we don't talk to no strangers
Ich komme aus dem Sechser, wir reden nicht mit Fremden
And you got to stay dangerous, that's one thing about it
Und du musst gefährlich bleiben, das ist sicher
I hope that this lick go smooth
Ich hoffe, dieser Raub läuft glatt
Won't end on the news for shootin'
Endet nicht in den Nachrichten wegen Schießerei
'cause one thing about it (Baow, baow)
denn eins ist sicher (Baow, baow)
It's only one rule and that's leave with the money
Es gibt nur eine Regel und das ist, mit dem Geld zu verschwinden
Don't get it confused, one thing about it (Get it confused)
Verwechsle das nicht, eins ist sicher (Verwechsle es nicht)
That's all a secret, that's one thing about it (Shh)
Das ist alles ein Geheimnis, das ist sicher (Shh)
Never repeat it, that's one thing about it (Never repeat)
Wiederhole es niemals, das ist sicher (Niemals wiederholen)
Mission complete and my squad undefeated
Mission abgeschlossen und mein Team ist ungeschlagen
We never retreat and that's one thing about it
Wir ziehen uns nie zurück und das ist sicher
One thing about it, I'ma shit on these niggas
Eins ist sicher, ich scheiß auf diese Typen
One thing about it, no quit in me, nigga
Eins ist sicher, ich gebe niemals auf, Kleine
One thing about it, no bitch in me, nigga
Eins ist sicher, ich bin kein Weichei, Mädchen
Hell nah, you can't get rid of me, nigga
Verdammt, du kannst mich nicht loswerden, Süße
One thing about it, I birthed you niggas
Eins ist sicher, ich habe euch geboren, ihr Kleinen
But on Father's Day, you ain't say, "Thank you," nigga
Aber am Vatertag habt ihr nicht "Danke" gesagt, Kleine
It's a lot of niggas, got too big for they britches
Es gibt viele Jungs, die zu groß für ihre Hosen geworden sind
But one thing about it, I'll spank you niggas (Damn)
Aber eins ist sicher, ich werde euch versohlen (Verdammt)
You know one thing about it, I'm a gangster, nigga
Du weißt, eins ist sicher, ich bin ein Gangster, Mädchen
I shoot, I fight, I'll shank a nigga (Huh?)
Ich schieße, ich kämpfe, ich steche dich ab (Hä?)
You know one thing about it, I'm a rich-ass nigga (Rich)
Du weißt, eins ist sicher, ich bin ein stinkreicher Typ (Reich)
And I got cash, I'll drop a bag on niggas (Drop a bag)
Und ich habe Bargeld, ich lasse eine Tasche für dich fallen (Lasse eine Tasche fallen)
Shorty gon' pop it, that's one thing about it
Die Kleine wird es krachen lassen, das ist sicher
Go mansion for mansion, but came from the bottom
Ich tausche Villa gegen Villa, aber komme vom Boden
Let's hit the club and go bottle for bottle
Lass uns in den Club gehen und Flasche für Flasche bestellen
My money so big, it ain't matchin' my followers (Go)
Mein Geld ist so viel, es passt nicht zu meinen Followern (Los)
Gangsta Grizzillz
Gangsta Grizzillz
It's been a pleasure
Es war mir ein Vergnügen
Greatest of All Trappers
Größter aller Trapper





Writer(s): Radric Davis, Krishon O'brien Gaines, Vladislav Zabornikov, Ronald Bruce Rogers


Attention! Feel free to leave feedback.