Gucci Mane - One Thing About It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gucci Mane - One Thing About It




One Thing About It
Главное в этом деле
And like that
И вот так вот
One thing about it
Главное в этом деле
I'ma keep me some money
Я буду при деньгах
I don't know 'bout the rest of these dudes
Не знаю, как эти чуваки
But one thing about it
Но главное в этом деле
I'ma keep me some paper
Я буду с баблом
We gone (Let the band play, go)
Мы пошли (Пусть играет музыка, погнали)
One thing about it, I'ma shit on these niggas
Главное в этом деле, я буду класть на этих ниггеров
One thing about it, no quit in me, nigga
Главное в этом деле, я не сдамся, ниггер
One thing about it, no bitch in me, nigga
Главное в этом деле, во мне нет ничего бабского, ниггер
Hell nah, you can't get rid of me, nigga ('Wop, holler at me)
Черт возьми, ты не избавишься от меня, ниггер (Йоу, позови меня)
One thing about it, I birthed you niggas
Главное в этом деле, я породил вас, ниггеры
But on Father's Day, you ain't say, "Thank you," nigga
Но в День отца вы не сказали: "Спасибо", ниггеры
It's a lot of niggas got too big for they britches
Многие ниггеры зазнались
But one thing about it, I'll spank you niggas (Damn)
Но главное в этом деле, я вас накажу, ниггеры (Черт)
You know one thing about it, I'm a gangster, nigga
Знаешь, главное в этом деле, я гангстер, ниггер
I shoot, I fight, I'll shank a nigga (Huh?)
Я стреляю, я дерусь, я пырну ножом, ниггер (А?)
You know one thing about it, I'm a rich-ass nigga (Rich)
Знаешь, главное в этом деле, я чертовски богат, ниггер (Богат)
And I got cash, I'll drop a bag on niggas (Drop a bag)
И у меня есть наличка, я брошу пачку на ниггеров (Брошу пачку)
Shorty gon' pop it, that's one thing about it
Малышка взорвет это, вот в чем дело
Go mansion for mansion, but came from the bottom
Особняк за особняком, но я вышел с низов
Let's hit the club and go bottle for bottle
Давай сходим в клуб и будем пить бутылка за бутылкой
My money so big, it ain't matchin' my followers (Go)
Мои деньги такие большие, что не соответствуют моим подписчикам (Поехали)
I set the trend and I know you a follower
Я задаю тренд, и я знаю, что ты подражатель
Yes, she a model, damn right, she a swallower
Да, она модель, черт возьми, она глотательница
It's still pimpin' and hoein', that's one thing about it
Это все еще сутенерство и шлюхи, вот в чем дело
My money keep growin', that's one thing about it (Go)
Мои деньги продолжают расти, вот в чем дело (Вперед)
And the way she keep gnawin' and chewin' and washin' this dick
И как она продолжает грызть, жевать и мыть этот член
You would think that I'm Mr. Miyagi (Damn)
Можно подумать, что я мистер Мияги (Черт)
I might give her some money, that's one thing about it
Может, я дам ей немного денег, вот в чем дело
She keep my dick hard, so she keepin' it solid (Woah)
Она держит мой член твердым, так что она держит марку (Вау)
I demand my respect and that's one thing about it
Я требую уважения, и это главное
Still playin' with a check and that's one thing about it (Check)
Все еще играю с чеком, и это главное (Чек)
I moved out the hood and the family is good, but I'm still from the
Я переехал из гетто, и у семьи все хорошо, но я все еще оттуда
'Crest and that's one thing about it (Huh?)
И это главное (А?)
I took a brick and took nine ounces out it (Skrrt)
Я взял кирпич и вынул из него девять унций (Шух)
I Karo'ed this lean, but don't know nothin' about it (Lean)
Я разбавил этот сироп, но ничего об этом не знаю (Сироп)
I know that they plottin', that's one thing about it
Я знаю, что они замышляют, это главное
He thought it was gas, but that shit was some garbage
Он думал, что это газ, но это было какое-то дерьмо
Shorty stayed down, so I gave her the crown
Малышка осталась, так что я отдал ей корону
Gotta show me loyal, that's one thing about it (Huh?)
Должна быть мне верной, вот в чем дело (А?)
Gucci and pussy-ass rappers don't mix just like vinegar
Gucci и рэперы-неудачники не смешиваются, как уксус
And oil and that's one thing about it (Huh?)
И масло, и это главное (А?)
I'm like the rose that came from the soil
Я как роза, выросшая из земли
They threw dirt on my name, but one thing about it (Damn)
Они смешали мое имя с грязью, но главное (Черт)
Them niggas went broke, but I'm ballin' like I'm sellin' dope, nigga
Эти ниггеры обанкротились, а я купаюсь в деньгах, будто торгую наркотой, ниггер
I'm richer than Roddy (Huh?)
Я богаче Родди (А?)
Murder for murder, body for body
Убийство за убийство, тело за тело
Killing's a hobby, one thing about it
Убивать - это хобби, вот в чем дело
I heard that shorty got hit with that shotty right in his noggin
Я слышал, что малышку подстрелили прямо в башку
Don't know nothin' about it (Well, damn)
Ничего об этом не знаю (Вот черт)
I'm in Gwinnett with my Mexican plug and he thinkin'
Я в Гвиннетте со своим мексиканским поставщиком, и он думает
It's sweet 'cause I'm takin' him shoppin' (Pronto)
Что все классно, потому что я веду его по магазинам (Пошли)
I'ma finesse him for all of the drugs
Я вытрясу из него все наркотики
I'm playin' for keeps and that's one thing about it (Honcho)
Я играю по-крупному, и это главное (Босс)
One thing about it, I'ma shit on these niggas (Gucci)
Главное в этом деле, я буду класть на этих ниггеров (Gucci)
One thing about it, no quit in me, nigga (Huh?)
Главное в этом деле, я не сдамся, ниггер (А?)
One thing about it, no bitch in me, nigga
Главное в этом деле, во мне нет ничего бабского, ниггер
Hell nah, you can't get rid of me, nigga (One thing about it)
Черт возьми, ты не избавишься от меня, ниггер (Главное в этом деле)
One thing about it, I birthed you niggas
Главное в этом деле, я породил вас, ниггеры
But on Father's Day, you ain't say, "Thank you," nigga (Huh?)
Но в День отца вы не сказали: "Спасибо", ниггеры (А?)
It's a lot of niggas, got too big for they britches
Многие ниггеры зазнались
But one thing about it, I'll spank you niggas (Spank you)
Но главное в этом деле, я вас накажу, ниггеры (Накажу вас)
You know one thing about it, I'm a gangster, nigga
Знаешь, главное в этом деле, я гангстер, ниггер
I shoot, I fight, I'll shank a nigga
Я стреляю, я дерусь, я пырну ножом, ниггер
You know one thing about it, I'm a rich-ass nigga
Знаешь, главное в этом деле, я чертовски богат, ниггер
And I got cash, I'll drop a bag on niggas
И у меня есть наличка, я брошу пачку на ниггеров
Shorty gon' pop it, that's one thing about it
Малышка взорвет это, вот в чем дело
Go mansion for mansion, but came from the bottom
Особняк за особняком, но я вышел с низов
Let's hit the club and go bottle for bottle
Давай сходим в клуб и будем пить бутылка за бутылкой
My money so big, it ain't matchin' my followers (Huh?)
Мои деньги такие большие, что не соответствуют моим подписчикам (А?)
We maskin' up, 'bout to go on a lick (Mask)
Мы надеваем маски, собираемся на дело (Маска)
And it's gotta be quick and that's one thing about it
И это должно быть быстро, вот в чем дело
So don't be scared now and go out like a bitch (Bitch)
Так что не бойся и не веди себя как сука (Сука)
You already know what them snitches gon' get (Stitched)
Ты уже знаешь, что получат эти стукачи (Зашьют)
Are you certain they got bricks in the house? (Huh?)
Ты уверен, что у них дома есть кирпичи? (А?)
My intel is good, that's one thing about it (My intel is good)
У меня хорошая информация, это главное меня хорошая информация)
I told a nigga, do a big shit in the woods
Я сказал ниггеру, сходи покакать в лесу
Two-point-four, split three ways
Два с половиной, делим на троих
That's like eight-hundred thousand (Two-point-four)
Это типа восемьсот тысяч (Два с половиной)
When you down bad, man, it feel like you drownin'
Когда тебе хреново, мужик, такое чувство, что ты тонешь
Baby need shoes and the bitch keep on mountin' (Baby)
Ребенку нужна обувь, а эта сука продолжает капать на мозги (Ребенок)
Bitch gettin' mad 'cause I don't wanna fuck
Сука злится, потому что я не хочу трахаться
Countin' money, lately only thing that arise me
Считать деньги - единственное, что меня в последнее время радует
It's one in the chamber and that's one thing about it (One)
Один патрон в стволе, и это главное (Один)
We cuttin' off fingers, that's one thing about it (Cuttin')
Мы отрезаем пальцы, это главное (Отрезаем)
I'm from the six, we don't talk to no strangers
Я из шестого, мы не разговариваем с незнакомцами
And you got to stay dangerous, that's one thing about it
И ты должен оставаться опасным, это главное
I hope that this lick go smooth
Надеюсь, это дело пройдет гладко
Won't end on the news for shootin'
Не закончится в новостях о стрельбе
'cause one thing about it (Baow, baow)
Потому что главное в этом деле (Бау, бау)
It's only one rule and that's leave with the money
Есть только одно правило: уйти с деньгами
Don't get it confused, one thing about it (Get it confused)
Не путай, главное в этом деле (Не путай)
That's all a secret, that's one thing about it (Shh)
Это все секретно, это главное (Тсс)
Never repeat it, that's one thing about it (Never repeat)
Никогда не повторяй этого, это главное (Никогда не повторяй)
Mission complete and my squad undefeated
Миссия выполнена, и моя команда непобедима
We never retreat and that's one thing about it
Мы никогда не отступаем, и это главное
One thing about it, I'ma shit on these niggas
Главное в этом деле, я буду класть на этих ниггеров
One thing about it, no quit in me, nigga
Главное в этом деле, я не сдамся, ниггер
One thing about it, no bitch in me, nigga
Главное в этом деле, во мне нет ничего бабского, ниггер
Hell nah, you can't get rid of me, nigga
Черт возьми, ты не избавишься от меня, ниггер
One thing about it, I birthed you niggas
Главное в этом деле, я породил вас, ниггеры
But on Father's Day, you ain't say, "Thank you," nigga
Но в День отца вы не сказали: "Спасибо", ниггеры
It's a lot of niggas, got too big for they britches
Многие ниггеры зазнались
But one thing about it, I'll spank you niggas (Damn)
Но главное в этом деле, я вас накажу, ниггеры (Черт)
You know one thing about it, I'm a gangster, nigga
Знаешь, главное в этом деле, я гангстер, ниггер
I shoot, I fight, I'll shank a nigga (Huh?)
Я стреляю, я дерусь, я пырну ножом, ниггер (А?)
You know one thing about it, I'm a rich-ass nigga (Rich)
Знаешь, главное в этом деле, я чертовски богат, ниггер (Богат)
And I got cash, I'll drop a bag on niggas (Drop a bag)
И у меня есть наличка, я брошу пачку на ниггеров (Брошу пачку)
Shorty gon' pop it, that's one thing about it
Малышка взорвет это, вот в чем дело
Go mansion for mansion, but came from the bottom
Особняк за особняком, но я вышел с низов
Let's hit the club and go bottle for bottle
Давай сходим в клуб и будем пить бутылка за бутылкой
My money so big, it ain't matchin' my followers (Go)
Мои деньги такие большие, что не соответствуют моим подписчикам (Поехали)
Gangsta Grizzillz
Gangsta Grizzillz
It's been a pleasure
Это было прекрасно
Greatest of All Trappers
Величайший из всех Трэперов





Writer(s): Radric Davis, Krishon O'brien Gaines, Vladislav Zabornikov, Ronald Bruce Rogers


Attention! Feel free to leave feedback.