Gucci Mane - Who R U - translation of the lyrics into German

Who R U - Gucci Manetranslation in German




Who R U
Wer bist du
Ha, Gucci trapped this thang
Ha, Gucci hat das Ding getrapped
DY, Sizzle, Guwop
DY, Sizzle, Guwop
Is it really true?
Ist es wirklich wahr?
Are you really you?
Bist du wirklich du?
Are your diamonds huge?
Sind deine Diamanten riesig?
You know they different hues
Du weißt, sie haben unterschiedliche Farben
I'm so sick of you (are you sick of me?)
Ich habe dich so satt (hast du mich satt?)
New color Gucci blue, they match my Gucci shoes
Neue Farbe Gucci-Blau, sie passen zu meinen Gucci-Schuhen
Come get a load from me, I took a load from you
Hol dir was von mir, ich habe was von dir genommen
I'm sellin' chickens to niggas I sold verses to
Ich verkaufe Hühnchen an Typen, denen ich Verse verkauft habe
Come get a P from me, I took a key from you
Hol dir ein P von mir, ich habe einen Key von dir genommen
Shout out my lawyer Drew, shout out to Janice too
Großes Lob an meinen Anwalt Drew, großes Lob auch an Janice
Please get away from me, don't want no verse from you
Bleib bitte weg von mir, ich will keinen Vers von dir
I see right through this dude, I got no love for you
Ich durchschaue diesen Typen, ich habe keine Liebe für dich
Please stay away from me, I got no love for you
Bleib bitte weg von mir, ich habe keine Liebe für dich
New Lamb' is glacier blue, it match your Birkin too
Neuer Lambo in Gletscherblau, passt zu deiner Birkin
McLaren glacier blue, it got 'em hurlin' too
McLaren in Gletscherblau, macht sie auch schwindlig
I bought a Wraith for boo, now I want something new
Ich kaufte einen Wraith für dich, jetzt will ich was Neues
It ain't nun else to do, so I keep buying coupes
Es gibt nichts anderes zu tun, also kaufe ich weiter Coupés
It ain't no where to park, I think it's time to move
Es gibt nirgends Parkplätze, ich denke, es ist Zeit umzuziehen
LaFlare in the LaF-F-Ferrari, I'm swervin'
LaFlare in der LaF-F-Ferrari, ich fahre Schlangenlinien
You gunnin' 'cause I so much money, I'm splurgin'
Du schielst, weil ich so viel Geld habe, ich gebe es aus
Woke up in a new Bugatti, dropped in the punani
Bin in einem neuen Bugatti aufgewacht, landete im Punani
Call me Gucci Mane Delantic, bitch or you can call me Money
Nenn mich Gucci Mane Delantic, Bitch, oder du kannst mich Money nennen
Red Dawn, I'ma bring it out 'cause the sun out
Red Dawn, ich bringe es raus, weil die Sonne scheint
Woah now, put it in it shawty 'cause you're goin' out
Woah jetzt, steck es rein, Shawty, weil du gehst
Jumpman, jumpin' from the free throw with my tongue out
Jumpman, springe von der Freiwurflinie mit rausgestreckter Zunge
I feel like Southside, full of cash, know my niggas ballin'
Ich fühle mich wie Southside, voller Cash, weiß, meine Jungs ballern
I'm from the eastside, homicide, tons of marijuana
Ich bin vom Eastside, Mord, tonnenweise Marihuana
She a parasite, suck it dry, fucked her on the corner
Sie ist ein Parasit, saugt mich aus, fickte sie an der Ecke
I took the stand, lied, said I was performin' Arizona
Ich trat vor Gericht, log, sagte, ich träte in Arizona auf
You know my brain fried, please, show some mercy oh your Honor
Du weißt, mein Gehirn ist gebraten, bitte, zeigen Sie Gnade, Euer Ehren
He tryna hot side, I don't give a fuck 'cause I'm a loner
Er versucht, heiß zu werden, mir egal, ich bin ein Einzelgänger
I heard your man died, I wouldn't give a fuck, that boy a goner
Ich hörte, dein Mann ist gestorben, wäre mir egal, der Junge ist weg
They say it's high tide, fucked her on a beach, I got a boner
Sie sagen, es ist Flut, fickte sie am Strand, ich bin steif
All my whips mine, house mine, Gucci Mane a owner (it's Gucci)
Alle meine Karren mein, Haus mein, Gucci Mane ein Besitzer (es ist Gucci)
McLaren glacier blue, it got 'em hurlin' too
McLaren in Gletscherblau, macht sie auch schwindlig
I bought a Wraith for boo, now I want something new
Ich kaufte einen Wraith für dich, jetzt will ich was Neues
It ain't nun else to do, so I keep buying coupes
Es gibt nichts anderes zu tun, also kaufe ich weiter Coupés
It ain't no where to park, I think it's time to move
Es gibt nirgends Parkplätze, ich denke, es ist Zeit umzuziehen
I think it's time to move
Ich denke, es ist Zeit umzuziehen
I think it's time to move
Ich denke, es ist Zeit umzuziehen
I think it's time to move
Ich denke, es ist Zeit umzuziehen
I think it's time to move
Ich denke, es ist Zeit umzuziehen
I think it's time to move
Ich denke, es ist Zeit umzuziehen
Source: LyricFind
Quelle: LyricFind
Management, Universal Music Publishing Group
Management, Universal Music Publishing Group






Attention! Feel free to leave feedback.