Lyrics and translation Gucci Vump - Sha! Shtil! (L-Vis 1990 remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sha! Shtil! (L-Vis 1990 remix)
Шa! Тише! (L-Vis 1990 remix)
When
I
was
a
movie
star
an
asteroid
had
hit
the
earth
Когда
я
был
кинозвездой,
астероид
врезался
в
землю
And
prematurely
ended
my
career
И
преждевременно
завершил
мою
карьеру.
I
thought
out
loud
but
no
one
heard
me
saying
Я
думал
вслух,
но
никто
не
слышал,
как
я
говорю:
‽Nothing
isn't
nothing
"Ничто
- это
не
ничто,
Nothing's
something
that's
important
to
me,
that's
right
Ничто
- это
нечто
важное
для
меня,
это
точно.
And
everyone's
a
little
nothing
that's
okay
И
все
мы
немного
ничто,
и
это
нормально.
That's
how
it
should
be"
That's
right
Так
и
должно
быть".
Это
точно.
That's
right,
sha
sha,
sha
doo
Это
точно,
ша
ша,
ша
ду.
When
I
was
an
astronaut
I
bought
a
fancy
charm
Когда
я
был
космонавтом,
я
купил
красивый
амулет.
I
thought
you'd
like
it
but
you
called
it
cheap
Я
думал,
тебе
понравится,
но
ты
назвала
его
дешёвкой.
And
at
my
feet
it
fell
like
И
к
моим
ногам
он
упал,
как...
So
sue
me
it's
up
to
me
if
I
decide
Подавай
на
меня
в
суд,
но
мне
решать,
To
be
what
I
think
is
right
Быть
тем,
что
я
считаю
правильным.
And
don't
bother
me
when
I'm
watching
И
не
мешай
мне,
когда
я
смотрю
Planet
of
the
Apes
on
TV,
that's
right
"Планету
обезьян"
по
телевизору,
это
точно.
That's
how
it
should
be
Так
и
должно
быть.
Sha
sha,
sha
doo
Ша
ша,
ша
ду.
So
sue
me
it's
up
to
me
if
i
decide
Подавай
на
меня
в
суд,
но
мне
решать,
To
be
what
I
think
is
right
Быть
тем,
что
я
считаю
правильным.
The
sound
it
found
the
ground
Звук
нашёл
землю
And
it
hid
it
for
free,
that's
right
И
спрятал
её
бесплатно,
это
точно.
That's
how
it
should
be
Так
и
должно
быть.
Sha
sha,
sha
doo,
sha
sha
Ша
ша,
ша
ду,
ша
ша.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Briere, Louis Roge
Attention! Feel free to leave feedback.