Gudrun Gut - Firething - Radio Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gudrun Gut - Firething - Radio Mix




Firething - Radio Mix
Огонек - Радио Версия
[Anita:]
[Анита:]
What did you think when you saw his hands?
О чем ты подумала, когда увидела его руки?
[Gudrun:]
[Гудрун:]
I wondered if they could kill people
Я подумала, могли ли они убивать людей.
[Anita:]
[Анита:]
Yeah, it's always like that
Ага, всегда так.
Why are you crying?
Почему ты плачешь?
Why are you crying?
Почему ты плачешь?
[Gudrun:]
[Гудрун:]
There's a girl going blind on TV
По телевизору показывают девочку, которая слепнет.
[Anita:]
[Анита:]
Yeah, "Little House on the Prairie"
А, "Маленький домик в прериях".
[Gudrun:]
[Гудрун:]
What are you thinking?
О чем ты думаешь?
What are you thinking?
О чем ты думаешь?
[Anita:]
[Анита:]
How he lets me use his firething
О том, как он позволяет мне пользоваться своей зажигалкой.
His firething, his firething
Своей зажигалкой, своей зажигалкой.
How his hands melt clean like a good father's
О том, как его руки нежны, как у хорошего отца,
Like Gregory Peck's, how his eyes held things
Как у Грегори Пека, как его глаза будто что-то хранили,
And the candles shined, the lips of his mouth
И свечи сияли, и губы его рта,
And how something sparkled in them
И как что-то вспыхнуло в них.
[Gudrun:]
[Гудрун:]
I know he was home when you telephoned
Я знаю, он был дома, когда ты звонила.
He is passive-aggressive
Он пассивно-агрессивный.
He hates women
Он ненавидит женщин.
[Anita:]
[Анита:]
His touch opens worlds, it rages, it riots, it reveals not too much, me neither
Его прикосновения открывают миры, они бушуют, они волнуют, они раскрывают не слишком много, как и я.
It's a sexy zig-zag, it's Salman Rushdie, it's fugitive in my blood
Это сексуальный зигзаг, это Салман Рушди, он беглец в моей крови.
[Gudrun:]
[Гудрун:]
He won't cure you of your memories
Он не излечит тебя от твоих воспоминаний
And he might give you pictures you can never shake
И может подарить тебе образы, от которых ты никогда не сможешь избавиться.
[Anita:]
[Анита:]
How he lets me use his firething
О том, как он позволяет мне пользоваться своей зажигалкой.
How he lets me use his firething
О том, как он позволяет мне пользоваться своей зажигалкой.
How he lets me use his firething
О том, как он позволяет мне пользоваться своей зажигалкой.
How he lets me use his firething
О том, как он позволяет мне пользоваться своей зажигалкой.
How he lets me use his firething
О том, как он позволяет мне пользоваться своей зажигалкой.
How he lets me use his firething
О том, как он позволяет мне пользоваться своей зажигалкой.
[Gudrun:]
[Гудрун:]
Optional firething
Дополнительная зажигалка.
[Anita:]
[Анита:]
How he lets me use his firething
О том, как он позволяет мне пользоваться своей зажигалкой.
How he lets me use his firething, his firething, firething
О том, как он позволяет мне пользоваться своей зажигалкой, своей зажигалкой, зажигалкой.
How he lets me use his firething
О том, как он позволяет мне пользоваться своей зажигалкой.
How he lets me use his firething, his firething
О том, как он позволяет мне пользоваться своей зажигалкой, своей зажигалкой.
How he lets me use his firething, firething
О том, как он позволяет мне пользоваться своей зажигалкой, зажигалкой.
How he lets me use his firething, his firething, his firething
О том, как он позволяет мне пользоваться своей зажигалкой, своей зажигалкой, своей зажигалкой.
[Gudrun:]
[Гудрун:]
He lets you use his lighter
Он позволяет тебе пользоваться своей зажигалкой.





Writer(s): Johnny Klimek, Gudrun Gut, Anita Louise Lane


Attention! Feel free to leave feedback.