Lyrics and translation Guè Pequeno - Non mi crederai (feat. Caneda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non mi crederai (feat. Caneda)
Ты мне не поверишь (feat. Caneda)
Tu
non
parlare
che
io
già
lo
so
quello
che
tu
chiedi
(io
già
lo
so)
Ты
не
говори,
я
уже
знаю,
о
чем
ты
просишь
(я
уже
знаю)
Tu
chiedi
il
potere
Ты
просишь
силу
Tu
chiedi
quello
Guè.
Ты
просишь
того
самого
Guè.
E
io
sono
quello
che
ti
dà
il
potere,
И
я
тот,
кто
даст
тебе
эту
силу,
Io
mi
faccio
tuo
protettore,
Я
стану
твоим
защитником,
Ma
non
devi
fornicare
con
l′amuleto,
Но
ты
не
должна
играть
с
амулетом,
Perché
se
fornichi
con
l'amuleto
tu
muori.
(tu
muori)
Потому
что
если
ты
будешь
играть
с
амулетом,
ты
умрешь.
(ты
умрешь)
Da
oggi
non
ti
chiami
più
Guè,
С
сегодняшнего
дня
тебя
зовут
не
Guè,
Da
oggi
sei
Guè
Pequeno.
С
сегодняшнего
дня
ты
— Guè
Pequeno.
Guè
Pequeno
cresce
(cresce,
Guè
Pequeno
cresce)
Guè
Pequeno
растет
(растет,
Guè
Pequeno
растет)
Se
questa
è
vita(vita)
Если
это
жизнь
(жизнь)
Io
la
diserto,
Я
покидаю
ее,
I
tatuaggi
sul
corpo
sono
la
mappa
per
arrivare
al
tesoro
che
cerco,
Татуировки
на
теле
— карта,
ведущая
к
сокровищу,
которое
я
ищу,
Trovo
un
castello
di
sabbia
in
mezzo
al
deserto
(certo),
Нахожу
песчаный
замок
посреди
пустыни
(конечно),
Speravo
che
fosse
diverso,
mi
disconosci,
Я
надеялся,
что
все
будет
иначе,
ты
меня
не
узнаешь,
Dormo
sul
fondo
del
mare
coi
pesci
di
Horyoshi.
Сплю
на
дне
морском
с
рыбами
Хориоши.
La
terra
in
fiamme,
Земля
в
огне,
Io
resto
qua
a
bruciare,
Я
остаюсь
здесь
гореть,
Le
persone
brave
salgono
sull′astronave,
Хорошие
люди
поднимаются
на
космический
корабль,
Ti
fumi
i
miei
frantumi,
Ты
куришь
мои
осколки,
Piango
oceni
e
fiumi,
Я
плачу
океанами
и
реками,
Spremi
il
mio
cuore
in
uno
spremiagrumi.
Выжимаешь
мое
сердце
в
соковыжималке.
In
questi
casi
i
soldi
sono
i
più
bravi
a
chiedere
scusa(scusa),
В
таких
случаях
деньги
лучше
всех
умеют
извиняться
(извини),
I
sogni
sono
nel
cassetto
e
senza
la
chiave
la
serratura
è
chiusa(chiusa),
Мечты
лежат
в
ящике,
а
без
ключа
замок
закрыт
(закрыт),
E
tu
sei
una
bugia
(se.),
И
ты
— ложь
(да...),
Ma
con
le
gambe
lunghe,
Но
с
длинными
ногами,
Io
che
mi
bevo
il
cervello
e
mangio
le
unghie.
А
я
выпиваю
свой
мозг
и
грызу
ногти.
Ho
sempre
capito
tutto
dopo
come
quando
si
e
troppo
piccoli,
e
adesso!?
Я
всегда
все
понимал
слишком
поздно,
как
когда
был
слишком
мал,
а
теперь!?
Canto
con
i
sottotitoli,
Пою
с
субтитрами,
Perché
sono
fuori
da
questo
mondo
e
sto
dentro
a
queste
parole,
Потому
что
я
вне
этого
мира
и
внутри
этих
слов,
Mi
credo
forte,
il
debito
che
ho
con
Dio
è
che
gli
devo
la
morte.
Считаю
себя
сильным,
мой
долг
перед
Богом
— смерть,
которую
я
ему
должен.
Soldi
(oh)
nelle
mie
Nike
(oh)
Деньги
(о)
в
моих
Nike
(о)
Sogni
(oh)
dentro
il
mio
mic
(oh)
Мечты
(о)
в
моем
микрофоне
(о)
Mostri
(oh)
dentro
i
miei
guai
Монстры
(о)
в
моих
бедах
Alle
mie
ciglia,
so
che
non
gli
crederai
На
моих
ресницах,
я
знаю,
ты
мне
не
поверишь
Soldi
(oh)
nelle
mie
Nike
(oh)
Деньги
(о)
в
моих
Nike
(о)
Sogni
(oh)
nel
mio
mic
(oh)
Мечты
(о)
в
моем
микрофоне
(о)
Mostri
(oh)
dentro
i
miei
guai;
Монстры
(о)
в
моих
бедах;
Un
battito
non
smette
prende
una
pausa.
Сердцебиение
не
прекращается,
оно
делает
паузу.
La
terra
gira
ma
noi
non
la
sentiamo,
Земля
вращается,
но
мы
этого
не
чувствуем,
Il
mondo
cambia
ma
non
ce
ne
accorgiamo,
Мир
меняется,
но
мы
этого
не
замечаем,
Il
cielo
piange
ma
noi
non
ci
bagniamo,
a
me
non
mi
crederebbero
neanche
se
mi
mi
chiamassi?
Небо
плачет,
но
мы
не
промокаем,
мне
бы
не
поверили,
даже
если
бы
я
назвался?..
Fumo
un
pacchetto
di
noia
dopo
spaghetti
di
soia,
Курю
пачку
скуки
после
спагетти
из
сои,
Questa
notte
che
sembra
un
po'
dipinta
da
Goia,
Эта
ночь
словно
написана
Гойей,
Yo-gurt-no-yacht
son
ce-sa-re,
ferite
sotto
la
toga
sul
fe-mo-re.
Йо-гурт-не-яхта,
я
це-зарь,
раны
под
тогой
на
бе-дре.
E
dammi
un
bacio,
perché
non
so
se
torno,
sono
brando
del
crocifisso
fronte
del
porto,
И
поцелуй
меня,
потому
что
я
не
знаю,
вернусь
ли,
я
клинок
распятия
перед
портом,
Nei
miei
occhi
ho
tutta
la
rabbia
del
mondo,
faccio
Vallanzasca
e
torno.
В
моих
глазах
вся
ярость
мира,
я
как
Валланцаска,
я
вернусь.
Soldi
(oh)
nelle
mie
Nike
(oh)
Деньги
(о)
в
моих
Nike
(о)
Sogni
(oh)
dentro
il
mio
mic
(oh)
Мечты
(о)
в
моем
микрофоне
(о)
Mostri
(oh)
dentro
i
miei
guai
Монстры
(о)
в
моих
бедах
Alle
mie
ciglia,
so
che
non
gli
crederai
На
моих
ресницах,
я
знаю,
ты
мне
не
поверишь
Soldi
(oh)
nelle
mie
Nike
(oh)
Деньги
(о)
в
моих
Nike
(о)
Sogni
(oh)
nel
mio
mic
(oh)
Мечты
(о)
в
моем
микрофоне
(о)
Mostri
(oh)
dentro
i
miei
guai;
Монстры
(о)
в
моих
бедах;
Un
battito
non
smette
prende
una
pausa.
Сердцебиение
не
прекращается,
оно
делает
паузу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): c. fini, pablo miguel lombroni capalbo, r. canu
Attention! Feel free to leave feedback.