Gued'1 - Parce Qu'on Vient D'en Bas (feat.La Fouine) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gued'1 - Parce Qu'on Vient D'en Bas (feat.La Fouine)




Parce Qu'on Vient D'en Bas (feat.La Fouine)
Потому что мы пришли снизу (feat. La Fouine)
Yeah! Yeah!
Да! Да!
Gued'1, La Fouine, Canardo
Gued'1, La Fouine, Canardo
Banlieue Ouest Music
Banlieue Ouest Music
Ils croient qu'je joues, quand je deales ma came
Они думают, что я играю, когда торгую своей дурью,
Qu'j'suis pas gêné d'pourrir ici, la journée sous le hall
Что мне не стыдно гнить здесь, дни напролет под крышей.
A galérer courir derrière le nif
Измучившись, гоняюсь за баблом,
Dans la rue, La vraie c'est l'malheur qui te fournit
На улице, настоящей улице, где несчастье тебя обеспечивает.
Mes textes sont halams à digérer comme une seringue dans le bras de ta fille
Мои тексты haram*, трудноперевариваемые, как шприц в руке твоей дочери.
Dis-moi comment tout changer quand tout-Tout Tout ne tient qu'à un fil
Скажи мне, как все изменить, когда все-все-все висит на волоске.
Et j'arrêterais d'rapper et j'pourrais donner un vrai sens à ma vie
И я брошу читать рэп и смогу придать смысл своей жизни.
Ma folie est tristesse si bien qu'ma haine n'a plus de cible exacte
Моя безумие это грусть, настолько, что моя ненависть больше не имеет конкретной цели.
J'peux pas tout contenir dans un seul coeur alors je fais du mal
Я не могу все вместить в одно сердце, поэтому причиняю боль.
Je fais du mal, je Le regrettes mais je n'ai pas d'échappatoires
Я причиняю боль, я сожалею об этом, но у меня нет выхода.
Personne me Paie la bouffe et puis y'a qu'Dieu qui peut m'juger je crois
Никто не платит за мою еду, и только Бог может судить меня, я думаю.
C'est pas à coups d'baguetes que toutes mes plaies pourront cicatriser, j'm'enfumes de plus en plus mais le passé n'est pas aux oubliettes
Не парой багетов залечатся все мои раны, я все больше курю, но прошлое не забывается.
L'espoir est une catain sûr répondeur, quand la nuit tombe
Надежда - это проклятый автоответчик, когда наступает ночь.
On veut s'approcher des étoiles, En s'é-s'é-s'é s'égarant à L'horizon
Мы хотим приблизиться к звездам, теряясь на горизонте.
Le temps passe avec ses perfidies, tout devient plus difficile
Время идет со своими коварствами, все становится сложнее.
Mais j'irais droit au but, à part le ciel, je n'ai aucunes limites
Но я пойду прямо к цели, кроме неба, у меня нет пределов.
Yeah!
Да!
Ils nous critiquent parce qu'on vient d'en bas
Они критикуют нас, потому что мы пришли снизу,
Issues d'un peuple qui a trop souffert
Из народа, который слишком много страдал.
Ils croient qu'ça nous amuses de rester en bas
Они думают, что нам нравится оставаться внизу,
Et nos problèmes ils en ont rien a faire
А на наши проблемы им наплевать.
Ils nous critiquent parce qu'on vient d'en bas.,
Они критикуют нас, потому что мы пришли снизу,
Issues d'un peuple qui cherche la lumière
Из народа, который ищет свет.
Ils croient qu'ça nous amuses de rester en bas
Они думают, что нам нравится оставаться внизу,
Et nos problèmes ils en ont rien a faire
А на наши проблемы им наплевать.
Les apparences sont bien trompeuses, moi j'ai pas de lien de parentés
Внешность обманчива, у меня нет родственных связей
Avec un mec blindé donc elle se sauve, refermes la parenthèse
С богатым парнем, поэтому она сбегает, закрываю скобки.
J'ai Les réflexes d'un incompris, dérouté par son dernier verre
У меня рефлексы непонятого, сбитого с толку последним стаканом.
Le moment ou je souffles, c'est quand 38 est posé sûr ma tête
Момент, когда я выдыхаю, это когда 38-й приставлен к моей голове.
Le borgne n'a qu'un oeuil, mais arrive à pleurer quand même
Одноглазый имеет только один глаз, но все равно может плакать.
J'avances à petits pas, ma douleur refuse que je me plaignes
Я продвигаюсь маленькими шагами, моя боль не позволяет мне жаловаться.
Un érudit réduit à sourire devant l'ironie du sort
Эрудит вынужден улыбаться перед иронией судьбы,
Contraint de planer dans le silence, ralenti par un joint en trop!
Вынужден парить в тишине, замедленный лишним косяком!
Ils m'garantissent la taule, nous abrutissent très tôt
Они гарантируют мне тюрьму, отупляют нас очень рано,
Et puis y'a pas d'remèdes quand y'a l'verrou chez maman qui saute
И нет лекарства, когда у мамы вылетает замок.
J'm'abstiens dans l'engrenage, critiqué par l'hypocrisie
Я воздерживаюсь в этом механизме, критикуемый лицемерием.
Issue d'un peuple qui à trop souffert, j'ai des séquelles dans ma valise
Выходец из народа, который слишком много страдал, я несу последствия в своем багаже.
Mensonge est vérité et toi t'es censé t'assagir mais tout le quartier brûle
Ложь - это правда, и ты должен успокоиться, но весь квартал горит,
Car le respect n'a pas élevé les flics
Потому что уважение не воспитало копов.
Moi j'reprèsentes les miens, la rue c'est mon premier public
Я представляю своих, улица - моя первая публика,
Et malgrès les oui-dires, j'veux mettre la côte derrière mon nom d'famille
И несмотря на все разговоры, я хочу поставить район после своей фамилии.
Ils nous critiquent parce qu'on vient d'en bas
Они критикуют нас, потому что мы пришли снизу,
Issues d'un peuple qui a trop souffert
Из народа, который слишком много страдал.
Ils croient qu'ça nous amuses de rester en bas
Они думают, что нам нравится оставаться внизу,
Et nos problèmes ils en ont rien a faire
А на наши проблемы им наплевать.
Ils nous critiquent parce qu'on vient d'en bas.,
Они критикуют нас, потому что мы пришли снизу,
Issues d'un peuple qui cherche la lumière
Из народа, который ищет свет.
Ils croient qu'ça nous amuses de rester en bas
Они думают, что нам нравится оставаться внизу,
Et nos problèmes ils en ont rien a faire
А на наши проблемы им наплевать.





Writer(s): gued'1, canardo, la fouine


Attention! Feel free to leave feedback.