Lyrics and translation Guesan feat. Zero Vicious - Raoul Duke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troppo
strano
x
vivere
Слишком
странный,
чтобы
жить,
E
troppo
raro
x
morire
И
слишком
редкий,
чтобы
умереть.
Pesta
i
piedi
fra
vipere
Топчу
гадюк,
Per
riuscire
a
fuggire
Чтобы
сбежать.
Tu
Che
mi
hai
visto
ridere
Ты,
видевшая
мой
смех,
Per
quanto
riesco
a
soffrire
Знаешь,
как
я
умею
страдать.
Non
vedo
persone
libere
Не
вижу
свободных
людей,
Ma
nuovi
selfie
e
Faccine
Только
новые
селфи
и
смайлики.
Odio
la
gente
Ненавижу
людей,
Ma
mica
si
vendon
da
soli
sti
dischi
Но
кто-то
же
должен
покупать
эти
пластинки.
Odio
l'ambiente
Ненавижу
окружение,
Ma
stringo
le
mani
di
tutti
sti
Poveri
cristi
Но
жму
руки
всем
этим
беднягам.
Non
credo
più
in
niente
Я
больше
ни
во
что
не
верю,
Da
quando
il
talento
va
meno
dei
capelli
tinti
С
тех
пор,
как
талант
ценится
меньше,
чем
крашеные
волосы.
Mi
guarda
la
g
На
меня
смотрят,
Perché
son
sincero
e
spaventa
come
i
terroristi
Потому
что
я
искренний
и
пугаю,
как
террорист.
Ti
parlo
di
cose
noiose
Говорю
о
скучных
вещах.
Mia
madre
mica
lo
capisce
se
dico
il
lavoro
mi
uccide
e
non
Voglio
morire
8 ore
Моя
мать
не
понимает,
когда
я
говорю,
что
работа
меня
убивает,
и
я
не
хочу
умирать
8 часов
в
день.
Siamo
Genovesi
c'è
una
strada
sola
Мы
из
Генуи,
у
нас
один
путь.
La
provincia
ammazza
come
sbirri
e
mafia
Провинция
убивает,
как
копы
и
мафия.
Che
nasciamo
arresi
figli
della
noia
Мы
рождаемся
сломленными,
детьми
скуки.
Non
voglio
una
piazza
fra
mi
manca
l'aria
Мне
не
нужна
площадь,
мне
не
хватает
воздуха.
Oggi
no,
vorrei
farti
divertire
però
Сегодня
нет,
я
хотел
бы
тебя
развеселить,
но...
Oggi
no,
e
ne
avrei
mille
da
dire
però
Сегодня
нет,
и
у
меня
есть
тысяча
слов,
но...
Oggi
no,
e
poi
mi
farò
sentire
però
Сегодня
нет,
но
я
дам
о
себе
знать,
но...
Oggi
no,
oggi
no
Сегодня
нет,
сегодня
нет.
Sono
fuori
fuori
sono
fuori
Fuori
sono
fuori
Fuori
sono
fuori
Я
вне
себя,
вне
себя,
я
вне
себя,
вне
себя,
я
вне
себя,
вне
себя.
Sono
fuori
fuori
sono
fuori
Fuori
sono
fuori
Fuori
sono
fuori
Я
вне
себя,
вне
себя,
я
вне
себя,
вне
себя,
я
вне
себя,
вне
себя.
Sono
fuori
fuori
sono
fuori
Fuori
sono
fuori
Fuori
sono
fuori
Я
вне
себя,
вне
себя,
я
вне
себя,
вне
себя,
я
вне
себя,
вне
себя.
Sono
fuori
fuori
sono
fuori
Fuori
sono
fuori
Fuori
sono
fuori
Я
вне
себя,
вне
себя,
я
вне
себя,
вне
себя,
я
вне
себя,
вне
себя.
Troppo
strano
x
vivere
Слишком
странный,
чтобы
жить,
E
troppo
raro
x
morire
И
слишком
редкий,
чтобы
умереть.
Pesta
i
piedi
fra
vipere
Топчу
гадюк,
Per
riuscire
a
fuggire
Чтобы
сбежать.
Tu
Che
mi
hai
visto
ridere
Ты,
видевшая
мой
смех,
Per
quanto
riesco
a
soffrire
Знаешь,
как
я
умею
страдать.
Non
vedo
persone
libere
Не
вижу
свободных
людей,
Ma
nuovi
selfie
e
Faccine
Только
новые
селфи
и
смайлики.
Scrivo
ogni
barra
tipo
se
non
spacco
fra
tiro
le
cuoia
Пишу
каждый
куплет
так,
будто
если
не
пробьюсь,
то
сыграю
в
ящик.
Qui
un
po'
da
sempre
sequoia
Здесь,
как
всегда,
секвойя.
Arrivo
con
Tutti
i
miei
demoni
in
pancia
fra
come
un
fottuto
cavallo
di
Troia
Прихожу
со
всеми
своими
демонами
в
животе,
как
чертов
Троянский
конь.
Morto
risorto
miracolo
Мертвый,
воскресший,
чудо.
Foto
Ricordo
col
diavolo
Фото
на
память
с
дьяволом.
Sposto
il
mio
corpo
in
un
angolo
Загоняю
свое
тело
в
угол,
In
fondo
sul
fondo
io
c'abito
На
дне,
на
самом
дне,
я
живу.
Torno
in
un
Giorno
con
l'angelo
Вернусь
однажды
с
ангелом.
A
nessuno
qui
piace
parlare
e
chi
lo
fa?
Никто
здесь
не
любит
говорить,
а
кто
говорит?
Tutti
amici
fino
a
un
chilo
fa
Все
друзья,
пока
килограмм
не
разделит.
La
strada
mangia
chi
non
fa
Улица
съедает
тех,
кто
не
делает.
È
Tutto
un
insieme
di
pezzi:
bricolage
Это
все
набор
кусочков:
бриколаж.
Non
è
solo
x
i
soldi
voglio
dare
scelta
Дело
не
только
в
деньгах,
я
хочу
дать
выбор.
Sono
il
fottuto
sistema
Non
la
particella
Я
— чертова
система,
а
не
частица.
Ci
giochiamo
palle
e
campo
partitella
Мы
играем
мячами
и
полем,
товарищеский
матч.
Oggi
baby
cè
l'ho
fatta
fatti
bella
Сегодня,
детка,
я
справился,
будь
красивой.
Oggi
no,
vorrei
farti
divertire
però
Сегодня
нет,
я
хотел
бы
тебя
развеселить,
но...
Oggi
no,
e
ne
avrei
mille
da
dire
però
Сегодня
нет,
и
у
меня
есть
тысяча
слов,
но...
Oggi
no,
e
poi
mi
farò
sentire
però
Сегодня
нет,
но
я
дам
о
себе
знать,
но...
Oggi
no,
oggi
no
Сегодня
нет,
сегодня
нет.
Sono
fuori
fuori
sono
fuori
Fuori
sono
fuori
Fuori
sono
fuori
Я
вне
себя,
вне
себя,
я
вне
себя,
вне
себя,
я
вне
себя,
вне
себя.
Sono
fuori
fuori
sono
fuori
Fuori
sono
fuori
Fuori
sono
fuori
Я
вне
себя,
вне
себя,
я
вне
себя,
вне
себя,
я
вне
себя,
вне
себя.
Sono
fuori
fuori
sono
fuori
Fuori
sono
fuori
Fuori
sono
fuori
Я
вне
себя,
вне
себя,
я
вне
себя,
вне
себя,
я
вне
себя,
вне
себя.
Sono
fuori
fuori
sono
fuori
Fuori
sono
fuori
Fuori
sono
fuori
Я
вне
себя,
вне
себя,
я
вне
себя,
вне
себя,
я
вне
себя,
вне
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Macrillo
Attention! Feel free to leave feedback.