Lyrics and translation Guesan - 26 Marzo (feat. Zero Vicious)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
26 Marzo (feat. Zero Vicious)
26 марта (feat. Zero Vicious)
Io
non
ti
voglio
se
ti
voglion
tutti
Я
не
хочу
тебя,
если
тебя
хотят
все,
Uso
questi
fogli
come
degli
scudi
Использую
эти
листы,
как
щиты.
Siamo
come
scogli
in
un
mare
sputi
Мы
как
скалы
в
море
плевков,
Il
fiore
tu
lo
cogli
ma
ne
uccidi
i
frutti
Ты
срываешь
цветок,
но
убиваешь
его
плоды.
Chissà
che
pensi
durante
i
nostri
silenzi
Интересно,
о
чём
ты
думаешь
во
время
наших
молчаний,
Dimmi
mi
ascolti
o
mi
senti
Скажи,
ты
меня
слушаешь
или
слышишь?
Qua
ci
diventi
freddo
a
furia
di
venti
freddi
Здесь
становишься
холодным
от
порывов
холодных
ветров,
Compiuti
20
in
fretta
Быстро
исполнилось
20.
Scrivo
perle
collana
Пишу
жемчужины
на
ожерелье,
Sopra
la
tua
pelle
dorata
На
твоей
золотистой
коже.
Nel
letto
le
guerre
crociata
В
постели
— крестовые
походы,
Noi
contiamo
stelle
di
alberghi
Мы
считаем
звёзды
отелей,
Non
quelle
di
questa
nottata
А
не
звёзды
этой
ночи.
Faccio
fatica
a
viver
la
vita
Мне
тяжело
жить
этой
жизнью,
Come
se
fosse
in
perenne
salita
senza
saliva
Как
будто
это
вечный
подъём
без
глотка
воды.
Evedo
l′odio
che
qua
si
dilaga
Я
вижу
ненависть,
которая
здесь
разливается,
Si
come
nell'acqua
la
china
Как
вода
по
склону.
Il
mio
cuscino
c′ha
il
tuo
profumo
Моя
подушка
хранит
твой
аромат,
Ho
fatto
un
giro
senza
nessuno
Я
прогулялся
один.
Ho
scritto
il
disco
della
mia
vita
Я
написал
альбом
своей
жизни,
Mo
cambio
tutto
dammi
un
minuto
Теперь
всё
изменю,
дай
мне
минуту.
Io
che
ho
buttato
l'adolescenza
Я,
просравший
свою
юность,
Io
che
non
sono
mai
a
quella
festa
Я,
который
никогда
не
бывает
на
той
вечеринке.
Ho
scritto
il
disco
della
mia
vita
Я
написал
альбом
своей
жизни,
Mentre
guardavo
dalla
finestra
Глядя
из
окна.
Il
mio
cuscino
c'ha
il
tuo
profumo
Моя
подушка
хранит
твой
аромат,
Ho
fatto
un
giro
senza
nessuno
Я
прогулялся
один.
Ho
scritto
il
disco
della
mia
vita
Я
написал
альбом
своей
жизни,
Mo
cambio
tutto
dammi
un
minuto
Теперь
всё
изменю,
дай
мне
минуту.
Io
che
ho
buttato
l′adolescenza
Я,
просравший
свою
юность,
Io
che
non
sono
mai
a
quella
festa
Я,
который
никогда
не
бывает
на
той
вечеринке.
Ho
scritto
il
disco
della
mia
vita
Я
написал
альбом
своей
жизни,
Mentre
guardavo
dalla
finestra
Глядя
из
окна.
In
ogni
pezzo
c′è
un
pezzo
di
me
В
каждой
песне
есть
частичка
меня,
Poi
mi
sono
fatto
a
pezzi
e
li
ho
persi
da
te
Потом
я
разлетелся
на
куски
и
потерял
их
рядом
с
тобой.
Non
ci
colmerai
i
tuoi
vuoti
con
sto
pezzo
di
mé
Ты
не
заполнишь
свои
пустоты
этой
частичкой
меня,
Se
mi
guardi
poi
mi
sciolgo
come
un
pezzo
di
cre
Если
ты
посмотришь
на
меня,
я
растаю,
как
кусочек
сливок.
Sono
un
punto
di
domanda
non
mi
raddrizzo
Я
— вопросительный
знак,
я
не
выпрямляюсь,
Sono
un
dubbio
con
le
gambe
non
mi
capisco
Я
— сомнение
на
ногах,
я
не
понимаю
себя.
Come
se
volessi
urlare
ma
poi
sto
zitto
Как
будто
хочу
кричать,
но
молчу,
Non
sapevo
come
dirlo
ma
poi
l'ho
scritto
Не
знал,
как
сказать,
но
написал.
Io
che
penso
ad
ogni
cosa
fino
rovinarla
Я,
который
думает
о
каждой
мелочи,
пока
не
испортит
её,
Ti
promettono
una
vita
ma
ne
trovi
un′altra
Тебе
обещают
одну
жизнь,
но
ты
находишь
другую.
Io
che
ho
scritto
così
tanto
che
mo'
so
di
carta
Я,
который
так
много
написал,
что
теперь
знаю
вкус
бумаги,
E
non
abbracciavo
nonno
però
mo
mi
manca
И
я
не
обнимал
дедушку,
а
теперь
мне
его
не
хватает.
E
non
mi
piace
nulla
che
posso
farci
И
мне
ничего
не
нравится,
что
я
могу
поделать?
Posso
solo
fare
musica
per
salvarmi
Могу
только
писать
музыку,
чтобы
спасти
себя.
E
penso
troppo
penso
a
tutto
И
я
слишком
много
думаю,
думаю
обо
всём,
Se
pensi
agli
altri
Если
думаешь
о
других,
Perderai
te
stesso
presto
a
tardi
Потеряешь
себя
рано
или
поздно.
Il
mio
cuscino
c′ha
il
tuo
profumo
Моя
подушка
хранит
твой
аромат,
Ho
fatto
un
giro
senza
nessuno
Я
прогулялся
один.
Ho
scritto
il
disco
della
mia
vita
Я
написал
альбом
своей
жизни,
Mo
cambio
tutto
dammi
un
minuto
Теперь
всё
изменю,
дай
мне
минуту.
Io
che
ho
buttato
l'adolescenza
Я,
просравший
свою
юность,
Io
che
non
sono
mai
a
quella
festa
Я,
который
никогда
не
бывает
на
той
вечеринке.
Ho
scritto
il
disco
della
mia
vita
Я
написал
альбом
своей
жизни,
Mentre
guardavo
dalla
finestra
Глядя
из
окна.
Il
mio
cuscino
c′ha
il
tuo
profumo
Моя
подушка
хранит
твой
аромат,
Ho
fatto
un
giro
senza
nessuno
Я
прогулялся
один.
Ho
scritto
il
disco
della
mia
vita
Я
написал
альбом
своей
жизни,
Mo
cambio
tutto
dammi
un
minuto
Теперь
всё
изменю,
дай
мне
минуту.
Io
che
ho
buttato
l'adolescenza
Я,
просравший
свою
юность,
Io
che
non
sono
mai
a
quella
festa
Я,
который
никогда
не
бывает
на
той
вечеринке.
Ho
scritto
il
disco
della
mia
vita
Я
написал
альбом
своей
жизни,
Mentre
guardavo
dalla
finestra
Глядя
из
окна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Macrillo
Album
26 Marzo
date of release
24-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.