Guesch Patti - Phénomène - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guesch Patti - Phénomène




Phénomène
Феномен
Phénomène des retours en arrière
Феномен возвращения назад,
Phénomène à rien
Феномен ничего,
Phénomène q'on nous donne à refaire
Феномен, данный нам переделать,
Coulé au bord des frontières
Затопленный у границ.
Phénomène des armées écolières
Феномен школьных армий,
Phénomène à rien
Феномен ничего,
Phénomène aux parfums de prières
Феномен с ароматом молитв,
Culture quasi-publicitaire
Культура почти рекламная.
En l'air, des paroles en l'air
В воздухе, слова в воздухе,
En l'air, des paroles en l'air
В воздухе, слова в воздухе,
En l'air, des paroles en l'air
В воздухе, слова в воздухе,
Nord, sud, est, ouest
Север, юг, восток, запад.
Phénomène des combats populaires
Феномен народных боев,
Phénomène à rien
Феномен ничего,
Phénomène génération éclair
Феномен поколения вспышки,
Qui nous sert de bouc émissaire
Который служит нам козлом отпущения.
En l'air, des paroles en l'air
В воздухе, слова в воздухе,
En l'air, des paroles en l'air
В воздухе, слова в воздухе,
En l'air, des paroles en l'air
В воздухе, слова в воздухе,
Nord, sud, est, ouest
Север, юг, восток, запад.
Phénomène entre ciel et terre
Феномен между небом и землей,
Phénomène à rien
Феномен ничего,
Phénomène des chemins solitaires
Феномен одиноких путей,
Jalonnés d'idées légendaires
Усеянных легендарными идеями.
Phénomène des retours en arrière
Феномен возвращения назад,
Phénomène à rien
Феномен ничего,
Phénomène q'on nous donne à refaire
Феномен, данный нам переделать,
Coulé au bord des frontières
Затопленный у границ.
Phénomène des armées écolières
Феномен школьных армий,
Phénomène à rien
Феномен ничего,
Phénomène aux parfums de prières
Феномен с ароматом молитв,
Culture quasi-publicitaire
Культура почти рекламная.
En l'air, des paroles en l'air
В воздухе, слова в воздухе,
En l'air, des paroles en l'air
В воздухе, слова в воздухе,
En l'air, des paroles en l'air
В воздухе, слова в воздухе,
Nord, sud, est, ouest
Север, юг, восток, запад.
Phénomène dans les années lumière
Феномен в световых годах,
Phénomène des chemins solitaires
Феномен одиноких путей,
Phénomène génération éclair
Феномен поколения вспышки,
Qui nous sert de bous émissaire
Который служит нам козлом отпущения.
En l'air, des paroles en l'air
В воздухе, слова в воздухе,
En l'air, des paroles en l'air
В воздухе, слова в воздухе,
En l'air, des paroles en l'air.
В воздухе, слова в воздухе.





Writer(s): Ian Maidman, W Alsadi, C Rose, Patti Guesch


Attention! Feel free to leave feedback.