Lyrics and translation Guesch Patti - Promesses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vitesse
du
mensonge
qui
soudain
s'amplifie
Скорость
лжи,
что
вдруг
усиливается,
Sans
espèce
de
dédain
aux
paroles
qu'on
se
dit
Без
тени
презрения
к
словам,
что
мы
говорим,
Des
promesses
malhonnêtes
au
destin
qu'on
détruit
Нечестные
обещания
судьбе,
что
мы
рушим,
N'a
de
cesse
que
la
laisse
qui
étrangle
ma
vie
Не
ослабляют
хватку
поводка,
что
душит
мою
жизнь.
Maladresse
aux
promesses
qu'on
nous
donne
en
détail
Неловкость
обещаний,
что
нам
дают
в
деталях,
Politesse
manifeste
aux
erreurs
qui
déraillent
Явная
вежливость
к
ошибкам,
что
терпят
неудачу,
C'est
la
messe
aux
coulours
de
tristesse
qui
défaille
Это
месса
в
цветах
печали,
что
не
удается,
N'a
de
cesse
que
la
laisse
qui
étrangle
ma
taille
Не
ослабляют
хватку
поводка,
что
стягивает
мою
талию.
T'aimer,
s'aimer,
t'aimer,
s'aimer
Любить
тебя,
любить
себя,
любить
тебя,
любить
себя
Qu'aimer,
qu'aimer,
qu'aimer,
qu'aimer
Кого
любить,
кого
любить,
кого
любить,
кого
любить
L'animal
que
l'on
blesse
de
promesse
indécentes
Животное,
что
ранят
непристойным
обещанием,
A
l'enfant
que
l'on
berce
de
paroles
suffisantes
Ребенку,
которого
баюкают
пустыми
словами,
Les
kermesses
aux
prouesses
de
manière
déroutante
Ярмарки
с
демонстрацией
ловкости,
что
сбивают
с
толку,
N'a
de
cesse
que
la
laisse
qui
étrangle
l'amante
Не
ослабляют
хватку
поводка,
что
душит
возлюбленную.
T'aimer,
s'aimer,
t'aimer,
s'aimer
Любить
тебя,
любить
себя,
любить
тебя,
любить
себя
Qu'aimer,
qu'aimer,
qu'aimer,
qu'aimer
Кого
любить,
кого
любить,
кого
любить,
кого
любить
T'aimer,
s'aimer,
t'aimer,
s'aimer
Любить
тебя,
любить
себя,
любить
тебя,
любить
себя
L'animal
que
l'on
blesse
de
promesse
sans
favour
Животное,
что
ранят
обещанием
без
поблажек,
A
l'enfant
que
l'on
berce
de
mensonges
sans
pudeur
Ребенку,
которого
баюкают
ложью
без
стыда,
Les
kermesses,
promesses,
messes...
une
lueur
Ярмарки,
обещания,
мессы...
проблеск,
N'a
de
cesse
que
la
laisse
qui
étrangle
non
cœur
Не
ослабляют
хватку
поводка,
что
душит
моё
сердце.
T'aimer,
s'aimer,
t'aimer,
s'aimer
Любить
тебя,
любить
себя,
любить
тебя,
любить
себя
Qu'aimer,
qu'aimer,
qu'aimer,
qu'aimer
Кого
любить,
кого
любить,
кого
любить,
кого
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Maidman, C Rose, Patti Guesch
Attention! Feel free to leave feedback.