Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atâta Face - Live
So viel ist es wert - Live
Aprinde
o
tigare
Zünde
eine
Zigarette
an
Si-n
fumul
care
zboara-n
nori
albastri
ca
un
vis
Und
im
Rauch,
der
wie
ein
Traum
in
blauen
Wolken
fliegt
Cufunda-te-n
uitare
Versinke
in
Vergessenheit
Si
lasa
gandului
carare
de
abis
Und
lass
dem
Gedanken
einen
Pfad
in
den
Abgrund
Chiar
daca
tu
nu
vrei,
tot
iesi
Auch
wenn
du
nicht
willst,
gehst
du
trotzdem
raus
Ca
stai
in
casa
sau
iesi,
tre′
sa
te
pregatesti
Ob
du
zu
Hause
bleibst
oder
rausgehst,
du
musst
dich
vorbereiten
De
cand
iesi
pe
usa,
treci
de
pres,
gasesti
tu
tot
ce-ti
doresti
Sobald
du
zur
Tür
rausgehst,
über
den
Teppich,
findest
du
alles,
was
du
willst
N-ai
niciun
deja
vu
si
niciun
flash
Du
hast
kein
Déjà-vu
und
keinen
Flash
Vrei
un
cui
Du
willst
einen
Joint
Da,
ca,
din
cauza
lui,
ai
fi
in
stare
sa
pui
pariu
ca
altul
nu-i
Ja,
denn
wegen
ihm
wärst
du
bereit
zu
wetten,
dass
es
keinen
anderen
gibt
Mai
bun
in
cercul
lui,
cacaturi
au
destui
Besser
in
seinem
Kreis,
Scheißzeug
haben
genug
Leute
Si
nu
la
pretul
lui,
deci
n-ai
cum
sa
nu
spui
Und
nicht
zu
seinem
Preis,
also
kannst
du
nicht
anders
als
zu
sagen
Hai
sa
facem
unul,
vedem
cum
decurge
drumul
Lass
uns
einen
bauen,
sehen
wir,
wie
der
Weg
verläuft
Inca
unul,
tu
vrei
sa
schimbam
parfumul
Noch
einen,
du
willst
das
Parfum
wechseln
Incontinuu
vrei
sa
vezi
care
pica
primul
Ständig
willst
du
sehen,
wer
als
Erster
umfällt
Care
primul,
esti
blana,
vezi
ca-ti
pica
scrumul
Wer
zuerst,
du
bist
top
drauf,
pass
auf,
deine
Asche
fällt
Unii
ii
zic
joppy,
altii
ii
spun
pai
Manche
nennen
es
Joppy,
andere
nennen
es
Dübel
N-o
sa
ma
vezi
ca
o
sa
ma
vait,
n-o
ard
aiurea-n
tramvai
Du
wirst
mich
nicht
jammern
sehen,
ich
häng
nicht
sinnlos
in
der
Straßenbahn
rum
Stii,
astea
nu-s
fantezii
Weißt
du,
das
sind
keine
Fantasien
Fac
asta
in
fiecare
zi
si
nu
ma
pot
opri
Ich
mache
das
jeden
Tag
und
kann
nicht
aufhören
Stii,
cat
dai,
atata
face
Weißt
du,
wie
viel
du
gibst,
so
viel
ist
es
wert
Ca
ce
e
bun
si
lui
Dumnezeu
ii
place
Denn
was
gut
ist,
gefällt
auch
Gott
Nu
te
face
ca
nu
stii,
hai
Tu
nicht
so,
als
wüsstest
du
es
nicht,
komm
schon
Spune-mi
daca
vrei
sa
fii
high
Sag
mir,
ob
du
high
sein
willst
Stii,
cat
dai,
atata
face
Weißt
du,
wie
viel
du
gibst,
so
viel
ist
es
wert
Ca
ce
e
bun
si
lui
Dumnezeu
ii
place
Denn
was
gut
ist,
gefällt
auch
Gott
Nu
te
face
ca
nu
stii,
hai
Tu
nicht
so,
als
wüsstest
du
es
nicht,
komm
schon
Spune-mi
daca
vrei
sa
fii
high
Sag
mir,
ob
du
high
sein
willst
Da-i
cu
maglavais
Mach
weiter
mit
dem
Mischmasch
Whisky,
Red
Bull,
ice
Whisky,
Red
Bull,
Eis
Vin
de
shop,
spice
Wein
vom
Laden,
Spice
Nu,
colegu',
tais
Nein,
Kollege,
scharf
Ice
Age,
nice
Ice
Age,
nice
Viata
Titan
Ice
Leben
Titan
Ice
Sunt
in
Mamaia
Vice
Ich
bin
in
Mamaia
Vice
Blana,
Jesus
Christ
Hammer,
Jesus
Christ
B.D.,
umor
si
filme
multe
B.D.,
Humor
und
viele
Filme
Fumam
verde
la
mare
si
la
munte
Wir
rauchen
Grünes
am
Meer
und
in
den
Bergen
Poti
sa
te
duci
unde
vrei
Du
kannst
hingehen,
wohin
du
willst
Dar
nu
acolo
unde
mergi
tu
de
obicei
Aber
nicht
dorthin,
wohin
du
normalerweise
gehst
Poti
sa-i
dai
cu
pill,
cu
K,
sa
zici
ca
e
OK
Du
kannst
Pillen
nehmen,
K,
sagen,
es
ist
OK
Ca
e
abia
ora
trei
si
ar
cam
merge
un
cocktail
Denn
es
ist
erst
drei
Uhr
und
ein
Cocktail
würde
jetzt
passen
Epic
fail,
vezi
ca
o
iei
pe
ulei
Epic
Fail,
pass
auf,
du
drehst
durch
Si
dupa
fata
ta
e
clar
ca
tu
nu
stii
ce
bei
Und
nach
deinem
Gesicht
zu
urteilen,
ist
klar,
dass
du
nicht
weißt,
was
du
trinkst
Stii,
cat
dai,
atata
face
Weißt
du,
wie
viel
du
gibst,
so
viel
ist
es
wert
Ca
ce
e
bun
si
lui
Dumnezeu
ii
place
Denn
was
gut
ist,
gefällt
auch
Gott
Nu
te
face
ca
nu
stii,
hai
Tu
nicht
so,
als
wüsstest
du
es
nicht,
komm
schon
Spune-mi
daca
vrei
sa
fii
high
Sag
mir,
ob
du
high
sein
willst
Stii,
cat
dai,
atata
face
Weißt
du,
wie
viel
du
gibst,
so
viel
ist
es
wert
Ca
ce
e
bun
si
lui
Dumnezeu
ii
place
Denn
was
gut
ist,
gefällt
auch
Gott
Nu
te
face
ca
nu
stii,
hai
Tu
nicht
so,
als
wüsstest
du
es
nicht,
komm
schon
Spune-mi
daca
vrei
sa
fii
high
Sag
mir,
ob
du
high
sein
willst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurentiu Mocanu, Mihai Ghidarcea
Attention! Feel free to leave feedback.