Lyrics and translation Guess Who - Atâta Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atâta Face
Столько, сколько дашь
Aprinde
o
tigare
Закури
сигарету,
Si-n
fumul
care
zboara-n
nori
albastri
ca
un
vis
И
в
дыму,
что
взлетает
в
облака,
синие,
как
сон,
Cufunda-te-n
uitare
Погрузись
в
забвение,
Si
lasa
gandului
carare
de
abis
И
дай
мысли
дорогу
в
бездну.
Chiar
daca
tu
nu
vrei,
tot
iesi
Даже
если
ты
не
хочешь,
все
равно
выйдешь
из
дома,
Ca
stai
in
casa
sau
iesi,
tre'
sa
te
pregatesti
Сидишь
дома
или
гуляешь,
нужно
быть
готовой.
De
cand
iesi
pe
usa,
treci
de
pres,
gasesti
tu
tot
ce-ti
doresti
Как
только
выйдешь
за
дверь,
переступишь
порог,
найдешь
все,
что
захочешь,
N-ai
niciun
deja
vu
si
niciun
flash
Никакого
дежавю,
никаких
вспышек.
Vrei
un
cui
Хочешь
косячок?
Da,
ca,
din
cauza
lui,
ai
fi
in
stare
sa
pui
pariu
ca
altul
nu-i
Да,
из-за
него
ты
готова
поспорить,
что
другого
такого
нет.
Mai
bun
in
cercul
lui,
cacaturi
au
destui
Лучше
в
его
кругу
нет,
дерьма
хватает,
Si
nu
la
pretul
lui,
deci
n-ai
cum
sa
nu
spui
И
не
за
такую
цену,
так
что
ты
не
можешь
не
сказать
"да".
Hai
sa
facem
unul,
vedem
cum
decurge
drumul
Давай
сделаем
один,
посмотрим,
как
пойдет
дело,
Inca
unul,
tu
vrei
sa
schimbam
parfumul
Еще
один,
ты
хочешь
сменить
аромат,
Incontinuu
vrei
sa
vezi
care
pica
primul
Постоянно
хочешь
видеть,
кто
упадет
первым,
Care
primul,
esti
blana,
vezi
ca-ti
pica
scrumul
Кто
первый,
ты
огонь,
смотри,
пепел
падает.
Unii
ii
zic
joppy,
altii
ii
spun
pai
Некоторые
называют
это
джоппи,
другие
- пайкой,
N-o
sa
ma
vezi
ca
o
sa
ma
vait,
n-o
ard
aiurea-n
tramvai
Ты
не
увидишь,
как
я
буду
жаловаться,
не
буду
курить
зря
в
трамвае.
Stii,
astea
nu-s
fantezii
Знаешь,
это
не
фантазии,
Fac
asta
in
fiecare
zi
si
nu
ma
pot
opri
Делаю
это
каждый
день
и
не
могу
остановиться.
Stii,
cat
dai,
atata
face
Знаешь,
сколько
дашь,
столько
и
получишь,
Ca
ce
e
bun
si
lui
Dumnezeu
ii
place
Ведь
то,
что
хорошо,
и
Богу
нравится,
Nu
te
face
ca
nu
stii,
hai
Не
делай
вид,
что
не
знаешь,
давай,
Spune-mi
daca
vrei
sa
fii
high
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты
быть
под
кайфом.
Stii,
cat
dai,
atata
face
Знаешь,
сколько
дашь,
столько
и
получишь,
Ca
ce
e
bun
si
lui
Dumnezeu
ii
place
Ведь
то,
что
хорошо,
и
Богу
нравится,
Nu
te
face
ca
nu
stii,
hai
Не
делай
вид,
что
не
знаешь,
давай,
Spune-mi
daca
vrei
sa
fii
high
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты
быть
под
кайфом.
Da-i
cu
maglavais
Давай
с
магией,
Whisky,
Red
Bull,
ice
Виски,
Ред
Булл,
лед,
Vin
de
shop,
spice
Вино
из
магазина,
специи,
Nu,
colegu',
tais
Нет,
дружок,
молчи.
Ice
Age,
nice
Ледниковый
период,
классно,
Viata
Titan
Ice
Жизнь
Titan
Ice,
Sunt
in
Mamaia
Vice
Я
в
Мамая
Вайс,
Blana,
Jesus
Christ
Огонь,
Иисусе
Христе.
B.D.,
umor
si
filme
multe
Комиксы,
юмор
и
много
фильмов,
Fumam
verde
la
mare
si
la
munte
Курим
травку
на
море
и
в
горах,
Poti
sa
te
duci
unde
vrei
Ты
можешь
идти
куда
хочешь,
Dar
nu
acolo
unde
mergi
tu
de
obicei
Но
не
туда,
куда
ты
обычно
ходишь.
Poti
sa-i
dai
cu
pill,
cu
K,
sa
zici
ca
e
OK
Можешь
принять
таблетку,
К,
сказать,
что
все
ОК,
Ca
e
abia
ora
trei
si
ar
cam
merge
un
cocktail
Что
только
три
часа
и
подойдет
коктейль,
Epic
fail,
vezi
ca
o
iei
pe
ulei
Эпичный
провал,
ты
теряешь
контроль,
Si
dupa
fata
ta
e
clar
ca
tu
nu
stii
ce
bei
И
по
твоему
лицу
ясно,
что
ты
не
знаешь,
что
пьешь.
Stii,
cat
dai,
atata
face
Знаешь,
сколько
дашь,
столько
и
получишь,
Ca
ce
e
bun
si
lui
Dumnezeu
ii
place
Ведь
то,
что
хорошо,
и
Богу
нравится,
Nu
te
face
ca
nu
stii,
hai
Не
делай
вид,
что
не
знаешь,
давай,
Spune-mi
daca
vrei
sa
fii
high
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты
быть
под
кайфом.
Stii,
cat
dai,
atata
face
Знаешь,
сколько
дашь,
столько
и
получишь,
Ca
ce
e
bun
si
lui
Dumnezeu
ii
place
Ведь
то,
что
хорошо,
и
Богу
нравится,
Nu
te
face
ca
nu
stii,
hai
Не
делай
вид,
что
не
знаешь,
давай,
Spune-mi
daca
vrei
sa
fii
high
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты
быть
под
кайфом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loredana
Attention! Feel free to leave feedback.