Guess Who - Așa E Jocul - translation of the lyrics into German

Așa E Jocul - Guess Whotranslation in German




Așa E Jocul
So ist das Spiel
Nu asa e jocul, nu te juca cu focul x2
So ist das Spiel nicht, spiel nicht mit dem Feuer x2
Daca asa e jocul, nu te juca cu focul x2
Wenn das Spiel so ist, spiel nicht mit dem Feuer x2
Eu, in locul tau, mi-as urmari scopul
Ich an deiner Stelle würde mein Ziel verfolgen
Cu castile pe cap, as ignora totul
Mit Kopfhörern auf würde ich alles ignorieren
Chiar daca trebuie sa te joci uneori si cu focul
Auch wenn du manchmal mit dem Feuer spielen musst
Asta-i jocul, trebuie sa vezi daca merita efortul
Das ist das Spiel, du musst sehen, ob sich die Mühe lohnt
Pe-aici multi si-au facut drum cu cotul
Hier haben sich viele mit den Ellenbogen durchgesetzt
Oamenii-s de vina, niciodata n-a fost locul
Die Leute sind schuld, es lag nie am Ort
N-a contat vreodata votul, cu bani cumperi totul
Die Wahl hat nie gezählt, mit Geld kaufst du alles
Inca se mai pune botul si tot tu trebuie sa faci totul
Man fällt immer noch darauf rein und du musst trotzdem alles selbst machen
Tu nu lasa pe nimeni sa faca din tine tot ce vrea, ca nu e bine
Du, lass niemanden mit dir machen, was er will, denn das ist nicht gut
Nu lasa pe maine, ai multa treaba, retine, tot ce-ti doresti vine
Verschieb's nicht auf morgen, du hast viel zu tun, merk dir, alles, was du dir wünschst, kommt
Dac-ai putea, poate ca tu ai schimba ceva
Wenn du könntest, vielleicht würdest du etwas ändern
Dar restul, nu te-ar lasa, nu te lasa
Aber die anderen würden dich nicht lassen, lass sie nicht
Dac-ai putea, poate ca tu ai schimba ceva
Wenn du könntest, vielleicht würdest du etwas ändern
Dar restul, vezi tu, nu te-ar lasa, nu te lasa
Aber die anderen, siehst du, würden dich nicht lassen, lass sie nicht
Nu asa e jocul, nu te juca cu focul x2
So ist das Spiel nicht, spiel nicht mit dem Feuer x2
Daca asa e jocul, nu te juca cu focul x2
Wenn das Spiel so ist, spiel nicht mit dem Feuer x2
Si tot tu ai avut totul
Und trotzdem hattest du alles
Ghinion mai mult din pacate te-a lasat norocul
Mehr Pech leider, das Glück hat dich verlassen
Ai simtit pe pielea ta cum e sa pierzi totul
Du hast am eigenen Leib erfahren, wie es ist, alles zu verlieren
Uite casa, uite blocul, uite contur
Sieh das Haus, sieh den Block, sieh die Umrisse
Lacomia e scanteia care aprinde focul si locul
Gier ist der Funke, der das Feuer und den Ort entzündet
Spune-mi care-i locul tau, rolul tau, aportul
Sag mir, was dein Platz ist, deine Rolle, dein Beitrag
Spune-mi ce vrei sa faci tu bine sau rau
Sag mir, was du tun willst, Gutes oder Schlechtes
Jocul e la fel, difera pontul
Das Spiel ist dasselbe, der Tipp ist anders
Acelasi mesaj, difera fontul
Dieselbe Botschaft, die Schriftart ist anders
Sa mori tu da inchide vanzare totul
Ach was! Ja, das macht den Sack zu.
Tu nu lasa pe nimeni sa faca din tine tot ce vrea, ca nu e bine
Du, lass niemanden mit dir machen, was er will, denn das ist nicht gut
Nu lasa pe maine, ai multa treaba, retine, tot ce-ti doresti vine
Verschieb's nicht auf morgen, du hast viel zu tun, merk dir, alles, was du dir wünschst, kommt
Dac-ai putea, poate ca tu ai schimba ceva
Wenn du könntest, vielleicht würdest du etwas ändern
Dar restul, nu te-ar lasa, nu te lasa
Aber die anderen würden dich nicht lassen, lass sie nicht
Dac-ai putea, poate ca tu ai schimba ceva
Wenn du könntest, vielleicht würdest du etwas ändern
Dar restul, vezï tu, nu te-ar lasa, nu te lasa
Aber die anderen, siehst du, würden dich nicht lassen, lass sie nicht
Nu asa e jocul, nu te juca cu focul x2
So ist das Spiel nicht, spiel nicht mit dem Feuer x2
Daca asa e jocul, nu te juca cu focul. x2
Wenn das Spiel so ist, spiel nicht mit dem Feuer. x2





Writer(s): guess who, grasu xxl, mihai ghidarcea


Attention! Feel free to leave feedback.