Lyrics and translation Guess Who - Somn Ușor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
iar
n-am
pic
de
somn
И
снова
ни
капли
сна,
Ma
uit
aiurea-n
telefon
Бессмысленно
смотрю
в
телефон.
Lasati
mesajul
dupa
ton
Оставь
сообщение
после
гудка.
Somn
usor,
somn
usor,
somn
usor
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
спокойной
ночи.
Imi
fac
un
joint
sa
zbor
Скручу
косяк,
чтобы
взлететь,
De
acolo
nu
vreau
sa
cobor
Оттуда
не
хочу
спускаться.
De
dimineata
pic
din
nori
Утром
падаю
с
небес.
Somn
usor,
somn
usor,
somn
usor
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
спокойной
ночи.
Sa
ma
prefac
nu
e
usor,
nu
Притворяться
нелегко,
нет,
Ca
nu-s
actor
si
nu
e
vreun
rol,
nu
Ведь
я
не
актёр,
и
это
не
роль,
нет.
Ce
e
real
e
mai
nasol
Реальность
куда
хуже.
Somn
usor,
somn
usor,
somn
usor
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
спокойной
ночи.
Ajung
la
mal,
dupa
o
sticla
de
alcool
Доберусь
до
берега,
после
бутылки
алкоголя.
Amarul
meu
s-a
scufundat
ca
un
vapor
Моя
горечь
затонула,
как
корабль.
Si
nimeni
n-a
vazut
semnalul
meu
de
ajutor
И
никто
не
увидел
мой
сигнал
о
помощи.
Somn
usor,
somn
usor,
somn
usor
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
спокойной
ночи.
Nimic
nu
e
intamplator
Ничего
не
бывает
случайно.
Ce
credeam
ca-mi
face
bine
acum
e
daunator
То,
что,
как
я
думал,
делало
мне
хорошо,
теперь
вредит.
Trecutul
mi-a
soptit
ce
sa
nu
fac
in
viitor
Прошлое
нашептало
мне,
чего
не
делать
в
будущем.
Somn
usor,
somn
usor,
somn
usor
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
спокойной
ночи.
Tic-tac,
ceasul
merge-n
gol
Тик-так,
часы
идут
впустую.
Ziua
trece,
noaptea
n-are
pic
de
somn
День
проходит,
ночью
нет
ни
капли
сна.
Asta-seara
nu
cred
ca
o
sa
ma-ntorc
om
Сегодня
вечером
не
думаю,
что
вернусь
человеком.
Somn
usor
Спокойной
ночи.
Raze
de
soare,
nu
lumina
de
neon
Солнечные
лучи,
а
не
неоновый
свет.
Ea-mi
schimba
stare,
zici
ca
sunt
cameleon
Они
меняют
моё
состояние,
будто
я
хамелеон.
E
ora
de
culcare,
cand
ne
fuge
orice
somn
Время
ложиться
спать,
когда
сон
бежит
от
нас.
Somn
usor,
somn
usor,
somn
usor
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
спокойной
ночи.
Alt
cadru,
alt
scenariu,
alt
decor
Другой
кадр,
другой
сценарий,
другой
декор.
Astept
sa-nceapa
episodul
urmator
Жду
начала
следующего
эпизода.
Simt
cum
ma
vindec
pe
interior
Чувствую,
как
исцеляюсь
изнутри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): guess who
Attention! Feel free to leave feedback.