Lyrics and translation Guess Who feat. Tudor Chirila - Prea Curând - Live
Prea Curând - Live
Слишком рано - Live
Când
n-am
niciun
motiv
să
plec,
petrec
Когда
у
меня
нет
причин
уходить,
я
остаюсь,
Nici
nu
ai
habar
de
când
aştept
acest
moment
Ты
даже
не
представляешь,
как
долго
я
ждал
этого
момента.
Mă
trec
fiori,
du-te
până
dincolo
de
nori
Меня
бросает
в
дрожь,
унеси
меня
за
облака,
Să
trăim
o
veşnicie,
te
rog,
trage
nişte
sfori
Давай
проживем
вечность,
прошу,
потяни
за
ниточки.
Pentru
doamne,
un
mare
buchet
de
flori
Для
дам
- огромный
букет
цветов,
Domnilor,
pentru
voi
doamnele
cu
tot
cu
flori
Господа,
для
вас
- дамы,
и
цветы
в
придачу.
Toate
paharele
sus
că
au
rolul
lor
Все
бокалы
вверх,
ведь
у
них
своя
роль:
Jumate'
pentru
trecut,
unul
plin
pentru
viitor
Половина
- за
прошлое,
полный
- за
будущее.
Că
viaţa-i
bună
dacă
are
argumente
Ведь
жизнь
хороша,
если
в
ней
есть
смысл:
O
familie,
prieteni
şi
o
groază
de
sentimente
Семья,
друзья
и
море
чувств.
Ştii
că
ochii
dracului
îi
vin
bine
oricui
Знаешь,
глаза
дьявола
идут
любому,
Banii
sunt
o
problemă
doar
dacă
nu-s
destui
Деньги
- проблема,
только
если
их
не
хватает.
Succes...
pe
unii
oameni
îi
transformă
Успех...
некоторых
людей
он
меняет.
În
filmul
meu
muzica
e
coloana
mea
sonoră
В
моем
фильме
музыка
- это
мой
саундтрек.
Trăiesc
senzaţia
majoră,
între
timp
Я
испытываю
невероятные
ощущения,
а
пока...
Acum
e
momentul
să
sărbătorim...
Сейчас
самое
время
праздновать!
Dacă
timpul
m-ar
asculta
Если
бы
время
меня
слушало,
O
vorbă
pentru
el
aş
avea
У
меня
бы
нашлось
для
него
словечко:
Să
uiţi
de
mine
şi
să
nu-ţi
aminteşti
prea
curând
Забудь
обо
мне
и
не
вспоминай
слишком
рано.
Dă-mi
voie
să
fiu
greşeala
ta
pe
Pământ
Позволь
мне
быть
твоей
ошибкой
на
этой
Земле.
Viaţa
e
trecătoare,
am
grijă
de
clepsidra
mea
Жизнь
скоротечна,
я
слежу
за
своими
песочными
часами.
De
asta
nu
pot
risipi
ceva
ce
nu
pot
cumpăra
Поэтому
я
не
могу
тратить
то,
чего
не
могу
купить.
Ştii
că
orice
altceva
îţi
poţi
imagina
Знаешь,
все
остальное
ты
можешь
себе
представить,
Cu
ochii
închişi
tu
poţi
să
vezi
imaginea
С
закрытыми
глазами
ты
можешь
увидеть
образ.
Ce
preţuim
cu
adevărat
se
ascunde-n
inimi
То,
что
мы
ценим
по-настоящему,
скрыто
в
наших
сердцах,
De
aia
oamenii
zâmbesc
şi
cu
salariul
minim
Поэтому
люди
улыбаются
даже
с
минимальной
зарплатой.
Spune-mi
ce
vrei
să
faci
cu
o
inimă
de
piatră
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать
с
каменным
сердцем?
O
să
te
duci
la
fund
garantat
când
dai
de
apă
Ты
точно
пойдешь
ко
дну,
когда
столкнешься
с
водой.
Toată
ura
e
alimentată
aiurea
Вся
ненависть
питается
напрасно.
Vezi
că
binele
câştigă
întotdeauna,
de
când
lumea
Знаешь,
добро
всегда
побеждает,
с
незапамятных
времен.
Poţi
să
încerci
cât
vrei,
dar
n-o
să
te
strecori
Ты
можешь
пытаться
сколько
угодно,
но
тебе
не
проскользнуть,
Îmi
ţin
sufletul
curat
în
cutia
de
valori
Я
храню
свою
душу
в
чистоте,
в
сейфе.
Câteodată
urci,
uneori
cobori
Иногда
ты
поднимаешься,
иногда
опускаешься,
N-ai
cum
să
fugi
sau
să
ignori,
viaţa
te
încearcă
deseori
Ты
не
можешь
убежать
или
игнорировать,
жизнь
часто
испытывает
тебя.
Tu
toţii
ştim
că
ce
e
bun
pare
puţin
Мы
все
знаем,
что
хорошего
всегда
мало.
Dă-mi
un
pahar
să-nchid
şi
zi-mi
de
ce
să
ne
oprim
Дай
мне
бокал,
чтобы
я
допил,
и
скажи,
зачем
нам
останавливаться?
Dacă
timpul
m-ar
asculta
Если
бы
время
меня
слушало,
O
vorbă
pentru
el
aş
avea
У
меня
бы
нашлось
для
него
словечко:
Să
uiţi
de
mine
şi
să
nu-ţi
aminteşti
prea
curând
Забудь
обо
мне
и
не
вспоминай
слишком
рано.
Dă-mi
voie
să
fiu
greşeala
ta
pe
Pământ
Позволь
мне
быть
твоей
ошибкой
на
этой
Земле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurentiu Mocanu
Attention! Feel free to leave feedback.