Gueule d'Ange - Los Santos 3 - translation of the lyrics into German

Los Santos 3 - Gueule d'Angetranslation in German




Los Santos 3
Los Santos 3
Ils parlent beaucoup, mais ils ont tous peur de la mort
Sie reden viel, aber sie haben alle Angst vor dem Tod
Ils sont pas sereins quand ils rentrent chez eux, hein
Sie sind nicht entspannt, wenn sie nach Hause gehen, heh
Clio trois, société, deux boîtes dans le coffre
Clio Drei, Firmenwagen, zwei Kisten im Kofferraum
Je déteste me répéter quand ça part en couille
Ich hasse es, mich zu wiederholen, wenn's aus dem Ruder läuft
On a mangé des cailloux, gros fumeur de bambou
Wir haben Steine gefressen, kiffen derbes Gras
J'parle avec dégun, calibré sur le terrain
Ich rede mit niemandem, kalibriert auf dem Feld
La rue, c'est réel, les cités ça régale
Die Straße ist echt, die Siedlungen sind ein Festmahl
Que des courses poursuite en T-Max intégral
Nur Verfolgungsjagden auf T-Max mit Integralhelm
T'as sorti la palette en X-ADP
Du hast die Palette X-ADP rausgeholt
Tu t'es fait péter, ils ont pris ton terrain (han-han)
Du wurdest erwischt, sie haben dein Revier genommen (han-han)
Parle pas de nous, j'sais qu'ils veulent ma mort, j'sais qu'ils veulent ma chute
Rede nicht über uns, ich weiß, sie wollen meinen Tod, ich weiß, sie wollen meinen Fall
Commission rogatoire pour trafic de stup'
Ermittlungsverfahren wegen Drogenhandels
T'as niqué voilà les lovés pour tes putes
Du hast gefickt, hier ist die Kohle für deine Schlampen
Uzi dans le zoo, fumée dans le four
Uzi im Block, Rauch im Ofen
Les tits-pe sont enfouraillés comme les grands
Die Kleinen sind bewaffnet wie die Großen
Uzi dans le zoo, fumée dans le four
Uzi im Block, Rauch im Ofen
La plupart des sica' sont prêts à mettre les gants, han
Die meisten Killer sind bereit, die Handschuhe anzuziehen, han
Les tits-pe veulent des lovés (elle est bonne on voit que son boule)
Die Kleinen wollen Kohle (sie ist heiß, man sieht nur ihren Arsch)
Il a fait le fou, j'crois que je vais le crever (elle est bonne on voit que son boule)
Er hat auf dicke Hose gemacht, ich glaub, ich mach ihn kalt (sie ist heiß, man sieht nur ihren Arsch)
Et dans la boîte ça part en couille (et dans la boîte il pleut des douilles)
Und im Club eskaliert es (und im Club regnet es Hülsen)
Les tits-pe veulent des lovés (elle est bonne on voit que son boule)
Die Kleinen wollen Kohle (sie ist heiß, man sieht nur ihren Arsch)
Vodka Schweppes Agrum, pour un rien, on s'allume
Wodka Schweppes Agrum, für nichts drehen wir durch
Contrôle de civ', tu viens de cacher ta fume
Zivilkontrolle, du hast gerade dein Ott versteckt
On peut te couper la main pour une Daytona, espèce de connard
Wir können dir die Hand abhacken für eine Daytona, du Arschloch
Tu perds ton temps, tu niques ton coup
Du verschwendest deine Zeit, du verkackst deinen Coup
À parler de plans et à parler de sous
Indem du über Pläne und Kohle redest
On a mis les gants, on a barbé tout, barbé tout, barbé tout
Wir haben die Handschuhe angezogen, wir haben alles rasiert, alles rasiert, alles rasiert
Parle pas beaucoup, parle pas pour rien
Rede nicht viel, rede nicht umsonst
Ça se noie dans la tise, ça fait rien sans rien
Man ertrinkt im Suff, nichts geschieht ohne Grund
T'es pas dans le truc, t'es pas dans le bain
Du bist nicht im Bilde, du bist nicht dabei
Fils de pute, je te paye pour rien
Hurensohn, ich bezahle dich für nichts
Uzi dans le zoo, fumée dans le four
Uzi im Block, Rauch im Ofen
Les tits-pe sont enfouraillés comme les grands
Die Kleinen sind bewaffnet wie die Großen
Uzi dans le zoo, fumée dans le four
Uzi im Block, Rauch im Ofen
La plupart des sica' sont prêts à mettre les gants, han
Die meisten Killer sind bereit, die Handschuhe anzuziehen, han
Les tits-pe veulent des lovés (elle est bonne on voit que son boule)
Die Kleinen wollen Kohle (sie ist heiß, man sieht nur ihren Arsch)
Il a fait le fou, j'crois que je vais le crever (elle est bonne on voit que son boule)
Er hat auf dicke Hose gemacht, ich glaub, ich mach ihn kalt (sie ist heiß, man sieht nur ihren Arsch)
Et dans la boîte ça part en couille (et dans la boîte il pleut des douilles)
Und im Club eskaliert es (und im Club regnet es Hülsen)
Les tits-pe veulent des lovés (elle est bonne on voit que son boule)
Die Kleinen wollen Kohle (sie ist heiß, man sieht nur ihren Arsch)
Les tits-pe veulent des lovés (elle est bonne on voit que son boule)
Die Kleinen wollen Kohle (sie ist heiß, man sieht nur ihren Arsch)
Il a fait le fou, j'crois que je vais le crever (elle est bonne on voit que son boule)
Er hat auf dicke Hose gemacht, ich glaub, ich mach ihn kalt (sie ist heiß, man sieht nur ihren Arsch)
Et dans la boîte ça part en couille (et dans la boîte il pleut des douilles)
Und im Club eskaliert es (und im Club regnet es Hülsen)
Les tits-pe veulent des lovés (elle est bonne on voit que son boule)
Die Kleinen wollen Kohle (sie ist heiß, man sieht nur ihren Arsch)






Attention! Feel free to leave feedback.