Gueule d'Ange - Los Santos 3 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gueule d'Ange - Los Santos 3




Los Santos 3
Los Santos 3
Ils parlent beaucoup, mais ils ont tous peur de la mort
They talk a lot, but they are all afraid of death
Ils sont pas sereins quand ils rentrent chez eux, hein
They're not peaceful when they get home, huh
Clio trois, société, deux boîtes dans le coffre
Clio three, society, two boxes in the trunk
Je déteste me répéter quand ça part en couille
I hate to repeat myself when shit hits the fan
On a mangé des cailloux, gros fumeur de bambou
We ate stones, big bamboo smoker
J'parle avec dégun, calibré sur le terrain
I speak with a gun, calibrated on the field
La rue, c'est réel, les cités ça régale
The street is real, the projects are a treat
Que des courses poursuite en T-Max intégral
Only chases in full T-Max
T'as sorti la palette en X-ADP
You took out the pallet in X-ADP
Tu t'es fait péter, ils ont pris ton terrain (han-han)
You got busted, they took your field (ha-ha)
Parle pas de nous, j'sais qu'ils veulent ma mort, j'sais qu'ils veulent ma chute
Don't talk about us, I know they want me dead, I know they want my downfall
Commission rogatoire pour trafic de stup'
Commission rogatory for drug trafficking
T'as niqué voilà les lovés pour tes putes
You fucked up, there's the money for your whores
Uzi dans le zoo, fumée dans le four
Uzi in the zoo, smoke in the oven
Les tits-pe sont enfouraillés comme les grands
The little ones are loaded like the big ones
Uzi dans le zoo, fumée dans le four
Uzi in the zoo, smoke in the oven
La plupart des sica' sont prêts à mettre les gants, han
Most of the snitches are ready to put on the gloves, ha
Les tits-pe veulent des lovés (elle est bonne on voit que son boule)
The young ones want money (she's hot you can see her breasts)
Il a fait le fou, j'crois que je vais le crever (elle est bonne on voit que son boule)
He acted crazy, I think I'm gonna kill him (she's hot you can see her breasts)
Et dans la boîte ça part en couille (et dans la boîte il pleut des douilles)
And in the club shit hits the fan (and in the club it's raining bullets)
Les tits-pe veulent des lovés (elle est bonne on voit que son boule)
The young ones want money (she's hot you can see her breasts)
Vodka Schweppes Agrum, pour un rien, on s'allume
Vodka Schweppes Agrum, for nothing, we light up
Contrôle de civ', tu viens de cacher ta fume
Civilian control, you just hid your smoke
On peut te couper la main pour une Daytona, espèce de connard
We can cut off your hand for a Daytona, you asshole
Tu perds ton temps, tu niques ton coup
You're wasting your time, you're blowing your chance
À parler de plans et à parler de sous
Talking about plans and talking about money
On a mis les gants, on a barbé tout, barbé tout, barbé tout
We put on the gloves, we shaved everything, shaved everything, shaved everything
Parle pas beaucoup, parle pas pour rien
Don't talk too much, don't talk for nothing
Ça se noie dans la tise, ça fait rien sans rien
It drowns in the booze, it does nothing for nothing
T'es pas dans le truc, t'es pas dans le bain
You're not in the thing, you're not in the bath
Fils de pute, je te paye pour rien
Son of a bitch, I'm paying you for nothing
Uzi dans le zoo, fumée dans le four
Uzi in the zoo, smoke in the oven
Les tits-pe sont enfouraillés comme les grands
The little ones are loaded like the big ones
Uzi dans le zoo, fumée dans le four
Uzi in the zoo, smoke in the oven
La plupart des sica' sont prêts à mettre les gants, han
Most of the snitches are ready to put on the gloves, ha
Les tits-pe veulent des lovés (elle est bonne on voit que son boule)
The young ones want money (she's hot you can see her breasts)
Il a fait le fou, j'crois que je vais le crever (elle est bonne on voit que son boule)
He acted crazy, I think I'm gonna kill him (she's hot you can see her breasts)
Et dans la boîte ça part en couille (et dans la boîte il pleut des douilles)
And in the club shit hits the fan (and in the club it's raining bullets)
Les tits-pe veulent des lovés (elle est bonne on voit que son boule)
The young ones want money (she's hot you can see her breasts)
Les tits-pe veulent des lovés (elle est bonne on voit que son boule)
The young ones want money (she's hot you can see her breasts)
Il a fait le fou, j'crois que je vais le crever (elle est bonne on voit que son boule)
He acted crazy, I think I'm gonna kill him (she's hot you can see her breasts)
Et dans la boîte ça part en couille (et dans la boîte il pleut des douilles)
And in the club shit hits the fan (and in the club it's raining bullets)
Les tits-pe veulent des lovés (elle est bonne on voit que son boule)
The young ones want money (she's hot you can see her breasts)






Attention! Feel free to leave feedback.