Guf feat. Rigos - Стало так - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Guf feat. Rigos - Стало так




Стало так
It Became Like This
Все стало так, стало так,
It all became like this, became like this,
Стало так, стало так,
Became like this, became like this,
Как было предписано, пока что по малехе
As it was prescribed, for now just a little bit
Тянемся на трубку мира в штаб к Лехе.
We reach for the peace pipe, to Lekha's headquarters.
Сволота, мы сволота,
Bastards, we're bastards,
Для кого-то мы сволота,
For some, we're bastards,
С нами не совлодать.
They can't handle us.
Для всех не будешь хорошим,
You can't be good for everyone,
Как то, что мы крошим,
Like what we crumble,
И все же все стало так,
And yet it all became like this,
Все стало так, стало так,
It all became like this, became like this,
Стало так, стало так,
Became like this, became like this,
Как было предписано, пока что по малехе
As it was prescribed, for now just a little bit
Тянемся на трубку мира в штаб к Лехе.
We reach for the peace pipe, to Lekha's headquarters.
Сволота, мы сволота,
Bastards, we're bastards,
Для кого-то мы сволота,
For some, we're bastards,
С нами не совлодать.
They can't handle us.
Для всех не будешь хорошим,
You can't be good for everyone,
Как то, что мы крошим,
Like what we crumble,
Тем более, если ты не прошен.
Especially if you're not invited.
Я слишком долго по ходу протусовал в тени,
I've been hanging around in the shadows for too long,
Слишком много народу повторяло "штаны подтяни".
Too many people kept saying "pull up your pants".
Выбирали дорогу, чтобы максимально себе навредить,
They chose the path to harm themselves as much as possible,
Благодарен богу, продолжаю идти.
I'm grateful to God, I keep going.
И я останусь один в итоге,
And I'll be alone in the end,
Внимание обрати, как я подслил уже очень многих.
Pay attention to how I've already drained so many.
Да и пофиг, они сами виноваты, лохи,
And who cares, it's their own fault, losers,
Были друзьями когда-то, теперь они хотят обратно.
They were friends once, now they want back in.
А я как и тогда предпочитаю йогурт на завтрак,
And I, as before, prefer yogurt for breakfast,
Записную листаю, кого бы еще удалить из контакта,
I'm flipping through my notebook, wondering who else to delete from my contacts,
В соторый раз запущу питье от Блантката.
For the hundredth time, I'll start drinking from Bluntkat.
Тащусь от своего штаба за городом,
I'm loving my out-of-town headquarters,
Кручу ... не буду загадывать,
I'm rolling ... I won't guess,
Но все-таки долечу до Тайланда
But I'll still fly to Thailand
К концу лета этого,
By the end of this summer,
Ведь у меня там хата все-таки, ебать-копать,
After all, I have a house there, damn it,
Должна же быть польза от всех этих концертов.
There must be some benefit to all these concerts.
Иногда, пусть и крайне редко,
Sometimes, even if very rarely,
У меня появляется желание стать максимально незаметным,
I have a desire to become as invisible as possible,
Точнее человеком с обычным еблетом,
Or rather, a person with a regular mug,
Чтобы мимо проходила толпа малолеток.
So that a crowd of teenagers would pass by.
Отдохнуть от хейтеров, от интернета,
To take a break from haters, from the internet,
Корресподентов, но хер там, полно незаконченных дел там,
Correspondents, but hell no, there are plenty of unfinished things there,
И я сам хотел так заниматься рэпом, мне тридцать с чем-то
And I myself wanted to do rap like this, I'm thirty-something
И я до сих пор сотаюсь Гуфом из Центра.
And I'm still Guf from Centr.
Все стало так, стало так,
It all became like this, became like this,
Стало так, стало так,
Became like this, became like this,
Как было предписано, пока что по малехе
As it was prescribed, for now just a little bit
Тянемся на трубку мира в штаб к Лехе.
We reach for the peace pipe, to Lekha's headquarters.
Сволота, мы сволота,
Bastards, we're bastards,
Для кого-то мы сволота,
For some, we're bastards,
С нами не совлодать.
They can't handle us.
Для всех не будешь хорошим,
You can't be good for everyone,
Как то, что мы крошим,
Like what we crumble,
И все же все стало так,
And yet it all became like this,
Все стало так, стало так,
It all became like this, became like this,
Стало так, стало так,
Became like this, became this,
Как было предписано, пока что по малехе
As it was prescribed, for now just a little bit
Тянемся на трубку мира в штаб к Лехе.
We reach for the peace pipe, to Lekha's headquarters.
Сволота, мы сволота,
Bastards, we're bastards,
Для кого-то мы сволота,
For some, we're bastards,
С нами не совлодать.
They can't handle us.
Для всех не будешь хорошим,
You can't be good for everyone,
Как то, что мы крошим,
Like what we crumble,
Тем более, если ты не прошен.
Especially if you're not invited.
Из-за судимости нигде не берут на работу,
Because of my criminal record, they don't take me anywhere,
Знаешь че, ебал я в рот их,
You know what, I fucked them in the mouth,
С такими же опальными виснем на сквотах,
We hang out with the same disgraced people in squats,
Пуская клубы под своды дымы со вкусом свободы.
Letting smoke with the taste of freedom into the vaults of clubs.
Они думают наш брат лодырь, это их право,
They think our brother is a loafer, that's their right,
При этом многие из них находят наш посыл здравым.
At the same time, many of them find our message sound.
Так что счиаете, что считывать легко зря вы,
So you think it's easy to read us in vain,
Лучше прицените свежачок от нашей злой оравы.
Better appreciate the fresh stuff from our evil horde.
Все стало так, стало так,
It all became like this, became like this,
Стало так, стало так,
Became like this, became like this,
Как было предписано, пока что по малехе
As it was prescribed, for now just a little bit
Тянемся на трубку мира в штаб к Лехе.
We reach for the peace pipe, to Lekha's headquarters.
Сволота, мы сволота,
Bastards, we're bastards,
Для кого-то мы сволота,
For some, we're bastards,
С нами не совлодать.
They can't handle us.
Для всех не будешь хорошим,
You can't be good for everyone,
Как то, что мы крошим,
Like what we crumble,
И все же все стало так,
And yet it all became like this,
Все стало так, стало так,
It all became like this, became like this,
Стало так, стало так,
Became like this, became like this,
Как было предписано, пока что по малехе
As it was prescribed, for now just a little bit
Тянемся на трубку мира в штаб к Лехе.
We reach for the peace pipe, to Lekha's headquarters.
Сволота, мы сволота,
Bastards, we're bastards,
Для кого-то мы сволота,
For some, we're bastards,
С нами не совлодать.
They can't handle us.
Для всех не будешь хорошим,
You can't be good for everyone,
Как то, что мы крошим,
Like what we crumble,
Тем более, если ты не прошен.
Especially if you're not invited.






Attention! Feel free to leave feedback.