Guf - Бай - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Guf - Бай




Бай
Bye
Ну чё вы, аллё, как гастроли?
Well, hello there, how's the tour going?
Смотрю нормально всё обустроили.
Seems like you've got everything set up nicely.
Поспешу вас расстроить, кто-то вышел из-под контроля.
Let me disappoint you, someone's gotten out of control.
И крайне серьйозно настроен.
And is quite seriously determined.
Это того стоит.
It's worth it.
Я насквозь вижу достойных.
I see through the worthy ones.
Но кто-то ставку удвоил.
But someone doubled the bet.
Я поддержал и теперь крупье ждет, пока мы оба вскроемся.
I raised and now the croupier's waiting for us both to reveal our cards.
То есть, 95% моих треков, можно смело назвать грустными.
Meaning, 95% of my tracks can easily be called sad.
Я в курсе.
I know.
Но ведь помимо этого полно весёлой музыки, на эстраде русской.
But besides that, there's plenty of cheerful music on the Russian stage.
Я чувствую, когда реп делают искуствено.
I can feel when rap is made artificially.
И не х*йственно, злюсь тогда.
And it pisses me off, I get angry then.
Сочуствую тем, кто продаются.
I feel sorry for those who sell themselves out.
Пойду успокоюсь, пойду взорву.
I'll go calm down, I'll go blow up.
Оставался тем же почерк.
The handwriting remained the same.
Но небыло и пары строчек.
But there wasn't even a couple of lines.
Были на клочках кусочки.
There were pieces on scraps.
Да и те прямиком тот час.
And even those, straight away.
Отправлялись в очаг.
Were sent to the hearth.
Подмосковный псих-одиночка.
A lone psycho from the Moscow suburbs.
На Джипе скочу по кочкам.
I'll jump over bumps in my Jeep.
Сорочка в клеточку, из бочки попью молочка.
A checkered shirt, I'll drink some milk from the barrel.
Дело было ночью, на чердаке молча.
It was at night, silently in the attic.
Он странные рожи корчил и было еле слышно.
He made strange faces and it was barely audible.
Как он тихо рычал.
How he quietly growled.
Далее многоточие, эта история ничем не закончена.
Ellipsis follows, this story ends nowhere.
Он поставил минус погромче.
He turned the minus up louder.
Пускай репчик его выручает.
Let his rap help him out.
Мы тут не случайно, мы тут давно и надолго.
We're not here by chance, we're here for a long time.
Тут запрещают нам: курить громко, говорить много.
Here they forbid us: to smoke loudly, to talk a lot.
Но я обещаю вам, что придется немного потерпеть подонка.
But I promise you, you'll have to endure the asshole for a bit.
Я продолжаю вещать на студии, у меня есть микрофон, у вас есть колонки.
I continue to broadcast in the studio, I have a microphone, you have speakers.
Я не видел тут гангстеров.
I haven't seen any gangsters here.
Я не знаком с местными хасла.
I'm not familiar with the local hustles.
Я знаю, что опасно тут.
I know it's dangerous here.
И знаю, что страна у нас красная.
And I know our country is red.
Если ты решил дать газу, то.
If you decide to step on the gas, then.
Надо быть готовым тянуть за это мазу.
You have to be ready to take responsibility for it.
Но, только вот вся маза в том, что - тут не базарят, тут заказывают.
But, the thing is - they don't bargain here, they order.
Я устал, от звона фальшивых монет.
I'm tired of the ringing of fake coins.
Я устал, от модных парней на волне.
I'm tired of trendy guys on the wave.
Я устал, заставлять себя вести поскромней.
I'm tired of forcing myself to behave more modestly.
Я устал, от этого города, но этот город на моей спине.
I'm tired of this city, but this city is on my back.
Я устал, от звона фальшивых монет.
I'm tired of the ringing of fake coins.
Я устал, от модных парней на волне.
I'm tired of trendy guys on the wave.
Я устал, заставлять себя вести поскромней.
I'm tired of forcing myself to behave more modestly.
Я устал, от этого города, но этот город на моей спине.
I'm tired of this city, but this city is on my back.





Writer(s): nogorodov a.a.


Attention! Feel free to leave feedback.