Guf - Дай мне руку - translation of the lyrics into German

Дай мне руку - GUFtranslation in German




Дай мне руку
Gib mir deine Hand
А я думал, что это уже забытое чувство
Und ich dachte, das wäre schon ein vergessenes Gefühl
Сука, почему же я его боюсь так?
Verdammt, warum habe ich solche Angst davor?
Я только-только собрал себя по кускам
Ich habe mich gerade erst Stück für Stück zusammengesetzt
Никого ещё так близко не подпускал
Ich habe noch niemanden so nah an mich herangelassen
Пока она в лифте спускалась
Während sie im Aufzug runterfuhr
Я внизу кольца дыма пускал
Pustete ich unten Rauchringe
Пять утра, солнце встаёт, я жду красавицу
Fünf Uhr morgens, die Sonne geht auf, ich warte auf die Schöne
МСК, Ходынка, метро ЦСКА
MSK, Chodynka, Metro ZSKA
Она мне нравится, я ей нравлюсь тоже
Sie gefällt mir, ich gefalle ihr auch
Мне почему-то кажется, что она хорошая
Irgendwie habe ich das Gefühl, dass sie gut ist
Она чем-то отличается от всех других
Sie unterscheidet sich irgendwie von allen anderen
Самое главное: не ебёт мне мозги
Das Wichtigste: Sie geht mir nicht auf die Nerven
Не укладывает спать, не поднимает утром
Bringt mich nicht ins Bett, weckt mich nicht morgens
Да и дома с ней стало гораздо уютнее
Und ja, zu Hause ist es mit ihr viel gemütlicher geworden
Она такая маленькая, что хочется её защищать
Sie ist so klein, dass man sie beschützen möchte
Дон Гуфито, походу, подвлюбился опять
Don Gufito hat sich anscheinend wieder ein bisschen verliebt
Дай мне руку, идём со мной, не бойся
Gib mir deine Hand, komm mit mir, hab keine Angst
Я уже сам обо всём побеспокоюсь
Ich kümmere mich schon selbst um alles
Дай мне руку, не бойся, идём со мной
Gib mir deine Hand, hab keine Angst, komm mit mir
Не слушай то, что говорят про меня за спиной
Hör nicht auf das, was man hinter meinem Rücken über mich sagt
Не бойся, идём со мной, дай мне руку
Hab keine Angst, komm mit mir, gib mir deine Hand
Тебе разве не кажется, что мы нашли друг друга?
Findest du nicht auch, dass wir uns gefunden haben?
Просто расслабься и оставайся рядом
Entspann dich einfach und bleib in meiner Nähe
Думай обо мне, об остальном париться не надо
Denk an mich, um den Rest brauchst du dir keine Sorgen zu machen
Она младше меня, при том намного
Sie ist jünger als ich, und zwar viel jünger
Приблизительно лет на пятнадцать
Ungefähr fünfzehn Jahre
Но меня это не напрягает нисколько
Aber das stört mich überhaupt nicht
Тем более, у моих родителей такая же разница
Zumal meine Eltern den gleichen Altersunterschied haben
Наоборот, мне по кайфу от этого
Im Gegenteil, das gefällt mir sogar
Да и плюс ещё кое-что
Und außerdem noch etwas
Не столько страшно стать старым дедом
Es ist nicht so sehr beängstigend, ein alter Opa zu werden
Сколько страшно просыпаться с бабушкой
Wie es beängstigend ist, neben einer Oma aufzuwachen
Я очень надеюсь, что это всё серьёзно
Ich hoffe sehr, dass das alles ernst ist
А то будет тупо жаль потерянного времени
Sonst wäre es einfach schade um die verlorene Zeit
Я думал, что моё сердце наглухо замёрзло
Ich dachte, mein Herz wäre komplett eingefroren
И его уже никто не отогреет
Und niemand könnte es mehr auftauen
Короче, если это не любовь, я очень расстроюсь
Kurz gesagt, wenn das keine Liebe ist, werde ich sehr enttäuscht sein
Я не удивлюсь уже ничему
Mich überrascht schon nichts mehr
Но с этой девочкой я хочу что-то построить
Aber mit diesem Mädchen will ich etwas aufbauen
Я хочу попробовать по-взрослому построить семью
Ich will versuchen, auf erwachsene Weise eine Familie zu gründen
Дай мне руку, идём со мной, не бойся
Gib mir deine Hand, komm mit mir, hab keine Angst
Я уже сам обо всём побеспокоюсь
Ich kümmere mich schon selbst um alles
Дай мне руку, не бойся, идём со мной
Gib mir deine Hand, hab keine Angst, komm mit mir
Не слушай то, что говорят про меня за спиной
Hör nicht auf das, was man hinter meinem Rücken über mich sagt
Не бойся, идём со мной, дай мне руку
Hab keine Angst, komm mit mir, gib mir deine Hand
Тебе не кажется, что мы нашли друг друга?
Findest du nicht auch, dass wir uns gefunden haben?
Просто расслабься и оставайся рядом
Entspann dich einfach und bleib in meiner Nähe
Думай обо мне, об остальном париться не надо
Denk an mich, um den Rest brauchst du dir keine Sorgen zu machen





Writer(s): Aleksej Dolmatov


Attention! Feel free to leave feedback.