Guf - Неужели - translation of the lyrics into German

Неужели - GUFtranslation in German




Неужели
Wirklich?
Живу размеренно, передвигаюсь медленно
Ich lebe gemessen, bewege mich langsam
Иногда ночами снится медленный
Manchmal träume ich nachts von etwas Langsamem
Сливаю левые движения, палю за своим окружением
Ich lasse linke Machenschaften abblitzen, beobachte mein Umfeld
Денег ни на что не жалею
Ich spare an nichts beim Geld
Чёрный Tahoe ползёт тихо, на связи много психов
Ein schwarzer Tahoe schleicht leise, viele Verrückte sind am Draht
Дам отмашку, не остановить их
Gebe ich das Zeichen, sind sie nicht zu stoppen
Я бы не сказал, что у меня есть крыша
Ich würde nicht sagen, dass ich Rückendeckung habe
Зато куча assasin'ов прыгает по крышам
Dafür springt ein Haufen Assassinen über die Dächer
Шагаю по проверенным тропам
Ich gehe auf bewährten Pfaden
Всё также болею хип-хопом
Ich bin immer noch verrückt nach Hip-Hop
Всё также не доверяю копам
Ich misstraue immer noch den Cops
Всегда смотрю в оба, хуле опыт
Ich schaue immer in beide Richtungen, was soll's Erfahrung
На постоянном загасе, только с близкими на связи, не ну нихуя се
Ständig auf der Lauer, nur mit den Engsten in Kontakt, na, krass
А близких то раз два и обчёлся, родные и те кто всё это время ровно ведёт себя
Aber die Engsten sind an einer Hand abzuzählen, Familie und die, die sich die ganze Zeit korrekt verhalten
Я ненавижу с кем-то знакомится
Ich hasse es, jemanden kennenzulernen
Заебался разочаровываться
Ich hab' die Schnauze voll, enttäuscht zu werden
Ты может и нормальный пацан я могу поздороваться
Du bist vielleicht ein normaler Kerl ich kann Hallo sagen
Скажи, но зачем тебе мой WhatsApp?
Sag, aber wozu brauchst du meine WhatsApp-Nummer?
Очки охраняют глаза, плаваю на тормозах
Die Brille schützt die Augen, ich lasse es langsam angehen
4:20 на часах, на шее та же gold'а, на gold'е новая хамса
4:20 auf der Uhr, am Hals dieselbe Goldkette, an der Kette eine neue Hamsa
Надоело тусоваться
Ich habe es satt, Party zu machen
Очень редко бываю в МСК по пятницам, да и по субботам
Sehr selten bin ich freitags in MSK, und samstags auch nicht
Я не тусуюсь по клубам, в клубах я чисто работаю
Ich hänge nicht in Clubs rum, in Clubs arbeite ich nur
Очень благодарен моему народу
Ich bin meinen Leuten sehr dankbar
Огромный respect каждому городу
Riesen Respekt an jede Stadt
Я всегда волнуюсь перед выходом на сцену
Ich bin immer aufgeregt, bevor ich auf die Bühne gehe
Но вы рады меня видеть, вас много и вы офигенные
Aber ihr freut euch, mich zu sehen, ihr seid viele und ihr seid der Hammer
Неужели это ты? Да, это снова он!
Ist das wirklich er? Ja, das ist er wieder!
Неужели это ты? Пятый сольный альбом!
Ist das wirklich er? Das fünfte Soloalbum!
Неужели это ты? Я всё ещё здесь!
Ist das wirklich er? Ich bin immer noch hier!
Неужели это ты? Новый stuff'чик, на затести!
Ist das wirklich er? Neuer Stuff, hier, probier mal!
Неужели это ты? Да, это снова он!
Ist das wirklich er? Ja, das ist er wieder!
Неужели это ты? Пятый сольный альбом!
Ist das wirklich er? Das fünfte Soloalbum!
Неужели это ты? Да, я всё ещё здесь!
Ist das wirklich er? Ja, ich bin immer noch hier!
Неужели это ты? Новый stuff'чик, на затести!
Ist das wirklich er? Neuer Stuff, hier, probier mal!
Больше не читаю про наркотики
Ich rappe nicht mehr über Drogen
Чувствую ответственность за свои треки
Ich fühle Verantwortung für meine Tracks
Ведь у меня у самого сын растёт всё-таки
Denn schließlich wächst mein eigener Sohn heran
Ему и так прилетает за то что папа рэпер
Er kriegt eh schon Ärger, weil Papa Rapper ist
Как-то незаметно меня поменяло поменялись ценности, цели, идеалы
Irgendwie unmerklich hat es mich verändert Werte, Ziele, Ideale haben sich geändert
Крайне редко заглядываю на Замоскворечье, смотрю внутрь себя и думаю о вечном
Äußerst selten schaue ich in Samoskworetschje vorbei, ich schaue in mich hinein und denke über das Ewige nach
Могу вылечить от всего, от чего только лечат
Ich kann von allem heilen, wogegen man nur behandelt wird
Вы бы офигели от размеров моей аптечки
Ihr würdet ausflippen über die Größe meiner Hausapotheke
Стал бережней относиться к печени
Ich gehe sorgsamer mit meiner Leber um
Могу выпить конечно, но немного и только вечером
Ich kann natürlich trinken, aber wenig und nur abends
Не подрываюсь на тусы опрометчиво
Ich stürze mich nicht unüberlegt auf Partys
Больше не набираю запасным женщинам
Ich rufe keine Ersatzfrauen mehr an
Больше не мучу, даже когда делать нечего
Ich stelle nichts mehr an, selbst wenn nichts zu tun ist
Хотя желание имею бешеное
Obwohl ich ein wahnsinniges Verlangen habe
Сижу в своём mini mansion'е
Ich sitze in meiner Mini-Mansion
По ночам гоняю за продуктами в магазы здешние
Nachts fahre ich zu den hiesigen Läden, um Lebensmittel zu holen
Отвыкаю от общения, по-тихой превращаюсь в лешего
Ich entwöhne mich von Gesellschaft, verwandle mich langsam in einen Einsiedler
А раньше никогда бы не подумал
Und früher hätte ich nie gedacht
Что настанет день и я стану oldschool'ом
Dass der Tag kommt, an dem ich Oldschool werde
Как будто это было вчера
Als wäre es gestern gewesen
Мы снимаем первый клип на районе где-то во дворах
Wir drehen das erste Video im Viertel, irgendwo in den Hinterhöfen
Неужели это ты? Да, это снова он!
Ist das wirklich er? Ja, das ist er wieder!
Неужели это ты? Пятый сольный альбом!
Ist das wirklich er? Das fünfte Soloalbum!
Неужели это ты? Я всё ещё здесь!
Ist das wirklich er? Ich bin immer noch hier!
Неужели это ты? Новый stuff'чик, на затести!
Ist das wirklich er? Neuer Stuff, hier, probier mal!
Неужели это ты? Да, это снова он!
Ist das wirklich er? Ja, das ist er wieder!
Неужели это ты? Пятый сольный альбом!
Ist das wirklich er? Das fünfte Soloalbum!
Неужели это ты? Да, я всё ещё здесь!
Ist das wirklich er? Ja, ich bin immer noch hier!
Неужели это ты? Новый stuff'чик, на затести!
Ist das wirklich er? Neuer Stuff, hier, probier mal!
Неужели это ты?
Ist das wirklich er?
Неужели?
Wirklich?
Неужели это ты?
Ist das wirklich er?
Неужели?
Wirklich?





Writer(s): Aleksej Dolmatov, антон боднарь


Attention! Feel free to leave feedback.