Тупо
очередной
разговор
с
микрофоном
Einfach
nur
ein
weiteres
Gespräch
mit
dem
Mikrofon
Я
сомневаюсь,
что
кого-то
это
затронет
Ich
bezweifle,
dass
das
irgendwen
berühren
wird
Так
что,
друг,
лучше
поставь
что-нибудь
другое
Also,
meine
Liebe,
leg
lieber
was
anderes
auf
Правда,
не
стоит
сейчас
портить
себе
настрой
Wirklich,
es
lohnt
sich
nicht,
dir
jetzt
die
Stimmung
zu
verderben
Я
говорил
по
моему,
что
на
этом
альбоме
Ich
hab
doch
gesagt,
meiner
Meinung
nach,
dass
auf
diesem
Album
Будет
минимум
весёлого,
точнее
ноль
Minimal
Spaß
sein
wird,
genauer
gesagt
null
И
я
вроде
всем
доволен,
но
он
получился
такой
Und
ich
bin
eigentlich
mit
allem
zufrieden,
aber
es
ist
eben
so
geworden
Всё
вышло
само
собой,
система
дала
сбой
Alles
kam
von
selbst,
das
System
hat
versagt
Yeah
boy!
Спасибо,
что
живой
Yeah
boy!
Danke,
dass
ich
lebe
Ещё
не
старый,
уже
не
молодой,
проблемы
с
головой
Noch
nicht
alt,
schon
nicht
mehr
jung,
Probleme
im
Kopf
Всё
нормально,
продолжай
двигаться
плавно
Alles
normal,
beweg
dich
weiter
geschmeidig
Первым
делом
главное,
я
с
вами,
парни,
на
собраниях
Das
Wichtigste
zuerst,
ich
bin
bei
euch,
Jungs,
bei
den
Treffen
Тот,
кто
знает,
поймёт
то,
о
чём
речь
идёт
Wer
es
kennt,
versteht,
worum
es
geht
Остальное
не
ебёт,
Мистер
Наоборот
Der
Rest
ist
scheißegal,
Mister
Gegenteil
Кого-то
фантом
везёт,
он
прыгает
на
частный
борт
Irgendwen
fährt
ein
Phantom,
er
springt
in
den
Privatjet
А
кто-то
сидит
дома
и
смотрит
как
растёт
живот
Und
jemand
anderes
sitzt
zuhause
und
schaut,
wie
der
Bauch
wächst
Это
Гуфони,
Big
Fucking
Johnny
Das
ist
Gufoni,
Big
Fucking
Johnny
Я
помню
свои
корни,
да
и
вообще
повезло
мне
Ich
erinnere
mich
an
meine
Wurzeln,
und
überhaupt
hatte
ich
Glück
Живу
в
загородном
доме
Ich
lebe
in
einem
Haus
auf
dem
Land
Лавешки
хватает
на
всё,
чтобы
я
оставался
доволен
Die
Kohle
reicht
für
alles,
damit
ich
zufrieden
bleibe
По-моему,
время
кто-то
ускорил
Ich
glaube,
jemand
hat
die
Zeit
beschleunigt
Я,
как
обычно,
всем
желаю
здоровья
Ich
wünsche
wie
immer
allen
Gesundheit
Увидимся
с
вами
на
гастролях
Wir
sehen
uns
auf
Tour
На
микрофоне
из
Подмосковья
Am
Mikrofon
aus
dem
Moskauer
Umland
Я
помню
самое
начало,
свои
первые
треки
Ich
erinnere
mich
an
den
Anfang,
meine
ersten
Tracks
Хотел
чтобы
всех
прокачало,
был
уверен
в
своём
рэпе
Wollte,
dass
es
alle
mitreißt,
war
von
meinem
Rap
überzeugt
Уверен
на
сто
процентов,
что
делаю
правильно
Hundertprozentig
sicher,
dass
ich
es
richtig
mache
Даже
если
речь
про
Centr,
свой
след
там
оставил
я
Auch
wenn
es
um
Centr
geht,
meine
Spur
habe
ich
dort
hinterlassen
Я
наблюдаю
аккуратно
за
тем
что
происходит
сейчас
Ich
beobachte
vorsichtig,
was
gerade
passiert
Тут
только
правда,
Гуф,
ZM
на
связи
Hier
ist
nur
die
Wahrheit,
Guf,
ZM
am
Apparat
Так
было
всегда,
так
есть,
так
и
будет
дальше
So
war
es
immer,
so
ist
es,
und
so
wird
es
weitergehen
Никто
не
ожидал,
что
Алёша
будет
так
долго
ебашить
Niemand
hat
erwartet,
dass
Aljoscha
so
lange
durchzieht
Я
сам
удивлён
и
даже
растерян
слегка
Ich
bin
selbst
überrascht
und
sogar
ein
wenig
verwirrt
Но
я
не
знаю,
что
там
надо
делать
после
сорока
Aber
ich
weiß
nicht,
was
man
da
nach
vierzig
machen
soll
Скакать
по
сцене
последнее
время
вообще
не
кайф
Auf
der
Bühne
rumspringen
ist
in
letzter
Zeit
gar
kein
Kick
mehr
Люди
ждут
новых
произведений,
а
я
всё
никак
Die
Leute
warten
auf
neue
Werke,
und
ich
komme
einfach
nicht
dazu
Всё
слишком
ровно,
слишком
спокойно
Alles
ist
zu
glatt,
zu
ruhig
Чтобы
записать
альбом
нужен
какой-то
destroy,
но
Um
ein
Album
aufzunehmen,
braucht
es
irgendeine
Art
von
Zerstörung,
aber
Неохота,
с
годами
начинаешь
ценить
года
Keine
Lust,
mit
den
Jahren
fängt
man
an,
die
Jahre
zu
schätzen
И
зона
комфорта
не
хочет
отпускать
никуда
Und
die
Komfortzone
will
einen
nirgendwohin
gehen
lassen
Я
же
предупреждал,
тут
минимум
позитива
Ich
hab's
ja
gesagt,
hier
gibt's
minimal
Positives
Эта
пластинка
для
многих
из
вас
пролетит
мимо
Diese
Platte
wird
an
vielen
von
euch
vorbeigehen
Зато
я
запомню
этот
диалог
с
микрофоном
Dafür
werde
ich
mich
an
diesen
Dialog
mit
dem
Mikrofon
erinnern
Я
говорю
это
только
ему,
на
остальное
всё
равно
мне
Ich
sage
das
nur
ihm,
der
Rest
ist
mir
egal
Я
просто
оставлю
это
тут
Ich
lasse
das
einfach
hier
И
поебать
на
то,
что
многие
меня
не
поймут
Und
scheiß
drauf,
dass
viele
mich
nicht
verstehen
werden
Я
всю
дорогу
это
делаю
для
самого
себя
Ich
mache
das
die
ganze
Zeit
für
mich
selbst
Притом
делаю,
не
торопясь
Und
dabei
mache
ich
es
ohne
Eile
Это
Гуфони,
Big
Fucking
Johnny
Das
ist
Gufoni,
Big
Fucking
Johnny
Я
помню
свои
корни
Ich
erinnere
mich
an
meine
Wurzeln
Да
и
вообще
повезло
мне
Und
überhaupt
hatte
ich
Glück
Живу
в
загородном
доме
Ich
lebe
in
einem
Haus
auf
dem
Land
Лавешки
хватает
на
всё,
чтобы
я
оставался
доволен
Die
Kohle
reicht
für
alles,
damit
ich
zufrieden
bleibe
По-моему,
время
кто-то
ускорил
Ich
glaube,
jemand
hat
die
Zeit
beschleunigt
Я
как
обычно
всем
желаю
здоровья
Ich
wünsche
wie
immer
allen
Gesundheit
Увидимся
с
вами
на
гастролях
Wir
sehen
uns
auf
Tour
На
микрофоне
из
Подмосковья
Am
Mikrofon
aus
dem
Moskauer
Umland
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksej Dolmatov
Album
О’пять
date of release
11-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.