Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mente Milionária
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Às
vezes
irônico
demais
Manchmal
zu
ironisch
Se
for
pra
falar
sério
Wenn
es
darum
geht,
ernst
zu
reden
Às
vezes
sério
até
demais
Manchmal
sogar
zu
ernst
Quando
é
só
brincadeira
Wenn
es
nur
ein
Scherz
ist
Só
querem
construir
uma
casa
Sie
wollen
nur
ein
Haus
bauen
Eu
tô
querendo
um
império
Ich
will
ein
Imperium
Meu
foco
tá
alto
demais
Mein
Fokus
ist
zu
hoch
Pra
sua
mente
rasteira
Für
deinen
kriecherischen
Geist
Alguns
ainda
acham
Manche
denken
immer
noch
Que
eu
não
sou
pé
no
chão
Dass
ich
nicht
bodenständig
bin
Que
tudo
aquilo
que
eu
vejo
Dass
alles,
was
ich
sehe
Parece
distante
Fern
erscheint
Mas
não
é
o
meu
pensamento
Aber
es
ist
nicht
mein
Denken
Que
é
ilusão
Das
eine
Illusion
ist
Ele
só
é
gigantesco
Es
ist
nur
gigantisch
Pra
quem
não
é
gigante
Für
den,
der
kein
Riese
ist
Eu
não
tô
falando
Ich
rede
nicht
davon
De
quanto
você
tem
no
banco
Wie
viel
du
auf
der
Bank
hast
E
se
você
não
tem
milionário
Und
wenn
du
keinen
Millionär
hast
No
parentesco
In
der
Verwandtschaft
Você
pode
ser
milionário
no
seu
intelecto
Du
kannst
Millionär
in
deinem
Intellekt
sein
E
só
questão
de
tempo
Und
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Pra
ter
1 milhão
no
Bradesco
Bis
du
1 Million
bei
Bradesco
hast
Lute
pra
ter
uma
mina
Kämpfe
darum,
eine
Frau
zu
haben
Que
queira
crescer
contigo
Die
mit
dir
wachsen
will
Corra
daquelas
que
hoje
Lauf
weg
von
denen,
die
heute
Só
tão
pensando
em
sexo
Nur
an
Sex
denken
Vamos
fazer
despesa
Lass
uns
Ausgaben
machen
Com
cartão
ilimitado
Mit
einer
unbegrenzten
Karte
Pra
não
ter
medo
de
exceder
Um
keine
Angst
zu
haben,
zu
überschreiten
O
limite
do
Sodexo
Das
Limit
der
Sodexo-Karte
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mesmo
não
tendo
Auch
wenn
ich
keine
Milhões
de
reais
na
minha
conta
Millionen
Reais
auf
meinem
Konto
habe
Eu
tenho
milhões
de
neurônios
Ich
habe
Millionen
Neuronen
Dentro
da
minha
mente
In
meinem
Geist
Então
utilizo
Also
nutze
ich
Cada
um
de
uma
maneira
Jedes
einzelne
auf
eine
Weise
Que
faça
com
que
isso
Die
dafür
sorgt,
dass
dies
Cresça
exponencialmente
Exponentiell
wächst
Excepcionalmente
Ausnahmsweise
Eu
me
sinto
fraco
Fühle
ich
mich
schwach
Mas
Deus
me
da
forças
Aber
Gott
gibt
mir
Kraft
Para
suportar
o
baque
Um
den
Schlag
auszuhalten
Com
minha
mente
milhonária
Mit
meinem
Millionärsgeist
Eu
saio
do
buraco
Komme
ich
aus
dem
Loch
heraus
E
pro
objetivo
Und
für
das
Ziel
Logo
parto
pro
ataque
Gehe
ich
sofort
zum
Angriff
über
Eu
já
atingi
metas
Ich
habe
bereits
Ziele
erreicht
Fiz
o
que
queria
Habe
getan,
was
ich
wollte
Mas
nada
nessa
porra
Aber
nichts
in
diesem
Scheiß
Aqui
me
sacia
Hier
stellt
mich
zufrieden
Então
decidi
juntar
Also
beschloss
ich,
Millionen
Milhões
de
lutas
no
meu
peito
Von
Kämpfen
in
meiner
Brust
zu
sammeln
Colecionando
cicatrizes
Narbensammlungen
Da
minha
vida
Meines
Lebens
A
moral
disso
tudo
Die
Moral
von
alldem
Não
é
só
ouro
no
baú
Ist
nicht
nur
Gold
in
der
Truhe
É
ter
moral
de
mandar
quem
Ist,
die
Moral
zu
haben,
jeden,
der
Te
afrontar
tomar
no...
Dich
anmacht,
zum
Teufel
zu
schicken...
Cuidado
com
o
que
faço
Vorsicht
bei
dem,
was
ich
tue
Pois
o
plano
é
arriscado
Denn
der
Plan
ist
riskant
Juntando
milhões
de
maneiras
Millionen
von
Wegen
sammelnd
De
ser
calejado
Um
abgehärtet
zu
sein
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Vários
com
mente
milionária
Viele
mit
Millionärsgeist
Pra
ser
empresário
Um
Unternehmer
zu
sein
Que
sabe
bem
como
administrar
Die
genau
wissen,
wie
man
verwaltet
Uma
riqueza
Einen
Reichtum
Não
tem
problema
Es
ist
kein
Problem
Começar
como
funcionário
Als
Angestellter
anzufangen
Mas
trabalhe
com
a
visão
Aber
arbeite
mit
der
Vision
De
ser
dono
da
empresa
Der
Besitzer
des
Unternehmens
zu
sein
Procure
falar
muito
pouco
Versuche,
sehr
wenig
Dos
objetivos
Über
deine
Ziele
zu
sprechen
Eles
só
serão
alcançados
Sie
werden
nur
erreicht
Se
tiver
ação
Wenn
Taten
folgen
Se
você
se
machucar
Wenn
du
dich
verletzt
Faça
um
curativo
Mach
einen
Verband
drauf
E
quando
tudo
for
difícil
Und
wenn
alles
schwierig
wird
Faça
uma
oração
Sprich
ein
Gebet
Também
não
deixe
Lass
auch
nicht
nach
De
agradecer
pela
tua
vida
Dankbar
für
dein
Leben
zu
sein
Então
você
tem
oportunidade
Also
hast
du
eine
Chance
Não
se
emocione
Lass
dich
nicht
mitreißen
Pela
tua
história
sofrida
Von
deiner
leidvollen
Geschichte
Quem
foi
que
disse
que
Wer
hat
gesagt,
dass
Você
teria
facilidade?
Du
es
leicht
haben
würdest?
Cuidado
quando
Sei
vorsichtig,
wenn
Você
tiver
brincando
com
fogo
Du
mit
dem
Feuer
spielst
Quando
tiver
uma
regra
Wenn
es
eine
Regel
gibt
E
você
não
seguir
a
risca
Und
du
dich
nicht
strikt
daran
hältst
Talvez
seja
o
primeiro
Vielleicht
ist
es
das
erste
Mandamento
desse
jogo
Gebot
dieses
Spiels
A
gente
é
inflamável
demais
Wir
sind
zu
entflammbar
Pra
conversar
faísca
Um
mit
Funken
zu
reden
Muitas
coisas
que
eu
digo
Vieles,
was
ich
sage
É
em
terceira
pessoa
Ist
in
der
dritten
Person
Mas
eu
tô
me
referindo
mesmo
Aber
ich
beziehe
mich
eigentlich
É
à
primeira
Auf
die
erste
Sua
luta
pela
mente
milionária
Dein
Kampf
für
den
Millionärsgeist
Só
que
aqui
a
minha
Aber
hier
ist
meiner
Também
já
é
rotineira
Auch
schon
Routine
Eu
escrevo
pra
gente
Ich
schreibe,
damit
wir
uns
Se
sentir
motivado
Motiviert
fühlen
Mas
é
nossa
disciplina
Aber
es
ist
unsere
Disziplin
Que
faz
a
justiça
Die
den
Unterschied
macht
Ouça
o
que
eu
digo
Hör
zu,
was
ich
sage
Quando
se
sentir
desmotivado
Wenn
du
dich
demotiviert
fühlst
Eu
também
vou
precisar
ouvir
Ich
werde
es
auch
hören
müssen
Se
um
dia
der
preguiça
Wenn
ich
eines
Tages
faul
bin
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Mente
Milionária
Millionärsgeist
Mente
Mente
Milionária
Geist
Geist
Millionärsgeist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coy Rap
Attention! Feel free to leave feedback.