Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem Tudo A Ver (Ao Vivo)
Нам подходит (Live)
Nós
dois
(astral,
astral)
Мы
вдвоём
(энергия,
энергия)
Mãozinha
pra
cima,
vem
assim
Руки
вверх,
давай
так
Vem
assim,
Rio
de
Janeiro
Давай
так,
Рио-де-Жанейро
Mãozinha
pra
cima,
geral,
geral,
astral
Руки
вверх,
все,
все,
энергия
Para
pra
pensar,
vamos
conversar
Давай
остановимся,
поговорим
Já
não
posso
mais
só
esperar
Я
больше
не
могу
просто
ждать
Pra
ver
no
que
vai
dar
nós
dois
Чтобы
увидеть,
что
будет
с
нами
двумя
É
cada
um
pro
seu
lugar
Каждый
на
своём
месте
E
se
eu
for
pensar
em
um
novo
amor
И
если
я
подумаю
о
новой
любви
O
meu
coração
não
vai
querer
Моё
сердце
не
захочет
É
que
ele
só
bate
por
você,
bebê
Ведь
оно
бьётся
только
за
тебя,
детка
Não
vê
que
eu
e
você
tem
tudo
a
ver?
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
созданы
друг
для
друга?
Já
decidi,
quero
ficar,
me
entregar
Я
уже
решил,
хочу
остаться,
отдаться
A
minha
vida...
Всей
моей
жизнью...
Não
vê
que
eu
e
você
somos
um
só?
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
– одно
целое?
Trilhando
a
mesma
direção
no
coração
Идём
в
одном
направлении,
сердцем
к
сердцу
Nós
dois
pra
vida
inteira
Мы
вдвоём
на
всю
жизнь
Mãozinha
pra
cima,
vem,
vem,
vem!
Руки
вверх,
давай,
давай,
давай!
Para
pra
pensar,
vamos
conversar
Давай
остановимся,
поговорим
Já
não
posso
mais
só
esperar
Я
больше
не
могу
просто
ждать
Pra
ver
no
que
vai
dar
nós
dois
Чтобы
увидеть,
что
будет
с
нами
двумя
É
cada
um
pro
seu
lugar
Каждый
на
своём
месте
E
se
eu
for
pensar
em
um
novo
amor
И
если
я
подумаю
о
новой
любви
O
meu
coração
não
vai
querer
Моё
сердце
не
захочет
É
que
ele
só
bate
por
você,
bebê
Ведь
оно
бьётся
только
за
тебя,
детка
Não
vê
que
eu
e
você
tem
tudo
a
ver?
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
созданы
друг
для
друга?
Já
decidi,
quero
ficar,
me
entregar
Я
уже
решил,
хочу
остаться,
отдаться
A
minha
vida...
Всей
моей
жизнью...
Não
vê
que
eu
e
você
somos
um
só?
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
– одно
целое?
Trilhando
a
mesma
direção
no
coração
Идём
в
одном
направлении,
сердцем
к
сердцу
Nós
dois
pra
vida
inteira
Мы
вдвоём
на
всю
жизнь
Não
vê
que
eu
e
você
tem
tudo
a
ver?
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
созданы
друг
для
друга?
Já
decidi,
quero
ficar,
me
entregar
Я
уже
решил,
хочу
остаться,
отдаться
A
minha
vida
inteira
Всей
моей
жизнью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Santos Passos, Elton Senhorinho Costa Machado
Attention! Feel free to leave feedback.