Lyrics and translation Guido - 333
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
é
gostoso
poder
sentar
Как
же
приятно
сидеть
Todo
dia
no
mesmo
altar
Каждый
день
за
одним
и
тем
же
столом
Eu
até
olho
o
cardápio
Я
даже
смотрю
в
меню,
Mas
peço
sempre
a
mesma
comida
Но
заказываю
всегда
одно
и
то
же
блюдо.
A
discussão
é
comigo
mesmo
Спорю
сам
с
собой,
Esfacelado,
em
planos,
perdendo
os
cabelos
Измученный,
в
планах,
теряя
волосы.
Tentando
fraudar,
só
por
um
dia,
a
rotina
Пытаюсь
обмануть,
хотя
бы
на
день,
рутину
E
começo
com
o
pé
esquerdo
И
начинаю
с
левой
ноги.
Tento
tudo
ao
avesso
Пробую
всё
наоборот.
Um
maço
inteiro
Целая
пачка.
Cubro
todos
os
espelhos,
pra
fugir
da
minha
própria
mentira
Закрываю
все
зеркала,
чтобы
скрыться
от
собственной
лжи.
Então
deixe
viver,
Так
позволь
же
жить,
Mas
eu
quero
matar
todos
vocês
Но
я
хочу
убить
вас
всех.
Eu
quero
matar,
matar,
matar
Я
хочу
убить,
убить,
убить,
Matar
e
morrer
Убить
и
умереть.
Deixe
viver
Позволь
же
жить,
Mas
eu
quero
matar
todos
vocês
Но
я
хочу
убить
вас
всех.
Eu
quero
matar,
matar,
matar
Я
хочу
убить,
убить,
убить,
Matar
e
morrer
Убить
и
умереть.
Porque
333,
metade
do
diabo
que
eu
sou
Ведь
333,
половина
дьявола,
которым
я
являюсь.
Nem
cruz
nem
água
benta
podem
me
deter
agora
Ни
крест,
ни
святая
вода
не
могут
меня
остановить
сейчас.
Porque
333,
metade
do
diabo
que
eu
sou
Ведь
333,
половина
дьявола,
которым
я
являюсь.
Nem
bala
de
prata,
nem
alho
vão
apagar
minhas
mordidas
Ни
серебряная
пуля,
ни
чеснок
не
сотрут
следы
моих
укусов.
Eu
não
sei
viver
em
paz
Я
не
умею
жить
в
мире.
Eu
não
sei
viveEeEer
em
paAaazzzzz
Я
не
умею
жиииить
в
мииире.
Eu
sou
um
poeta
das
contra-capas
Я
поэт
оборотных
сторон,
Do
cata-vento
dos
ventos
alísios
das
relações
Флюгера
пассатов
отношений.
O
desinteressado
desinteressante
Равнодушный
и
неинтересный,
O
desesperado
na
busca
incessante
Отчаявшийся
в
бесконечном
поиске.
O
conformado
sem
verdade
própria
Смирившийся,
без
собственной
правды,
Do
criador
das
frases
sem
efeito
Создатель
фраз
без
эффекта,
Que
agora
no
peito
regurgita
a
alma
Который
сейчас
из
груди
изрыгает
душу.
O
trecho
troncha
Обрывок
текста,
Inútil
sentimento
pra
que
sintam
pena
Бесполезное
чувство,
чтобы
вы
пожалели
E
peçam
calma
И
попросили
успокоиться.
Pra
que
alguém
sem
tempo
Чтобы
кто-то,
у
кого
нет
времени,
Tempo
perca
lendo
essas
bobagens
que
me
passam
a
hora
Потратил
время,
читая
эту
ерунду,
которая
помогает
мне
скоротать
время.
O
tempo
esmaga
Время
сокрушает.
Em
suma,
tristeza
pura
que
não
passa,
não
passa...
В
общем,
чистая
печаль,
которая
не
проходит,
не
проходит...
333,
metade
do
diabo
que
eu
sou
333,
половина
дьявола,
которым
я
являюсь.
Nem
cruz
nem
água
benta
podem
me
deter
agora
Ни
крест,
ни
святая
вода
не
могут
меня
остановить
сейчас.
Metade
do
diabo
que
eu
sou
Половина
дьявола,
которым
я
являюсь.
Nem
bala
de
prata,
nem
alho,
nem
bugalho
vão
apagar
minhas
mordidas
Ни
серебряная
пуля,
ни
чеснок,
ни
чертополох
не
сотрут
следы
моих
укусов.
Eu
não
sei
viver
em
paz!
Я
не
умею
жить
в
мире!
Eu
não
sei
viver
Я
не
умею
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Guido
Attention! Feel free to leave feedback.