Guido Maria Ferilli, Antonella Maggio, Luciano Pavarotti, Orchestra del Teatro Comunale di Bologna & Henry Mancini - Un amore così grande - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guido Maria Ferilli, Antonella Maggio, Luciano Pavarotti, Orchestra del Teatro Comunale di Bologna & Henry Mancini - Un amore così grande




Un amore così grande
Такая большая любовь
Sento sul viso
Чувствую на лице
Il tuo respiro,
Ваше дыхание,
Cara come sei tu dolce
Дорогая, как ты, милая
Sempre di piu′ per quello
Все больше и больше за это
Che mi dai io ti
Что ты даешь мне, я даю тебе,
Ringrazierei ma poi
Я бы поблагодарил, но тогда
Non so parlare.
Я не умею говорить.
E' piu′ vicino
Это ближе
Il tuo profumo,
Твой аромат,
Stringiti forte a me
Крепко держись за меня.
Non chiederti perché,
Не спрашивай, почему,
La sera scende gia'
Вечер уже спускается.
La notte impazziro'
Ночью я сойду с ума.
In fondo agli occhi
В глубине глаз
Tuoi bruciano i miei.
Твои сжигают мои.
Un amore cosi′ grande
Такая большая любовь
Un amore cosi′ tanto
Такая любовь,
Caldo dentro e
Горячий внутри и
Fuori intorno a noi
Вокруг нас
Un silenzio breve e poi
Короткое молчание, а затем
La bocca tua
Твой рот
Si accende un' altra volta.
Он загорается в другой раз.
Un amore cosi′ grande
Такая большая любовь
Un amore cosi' tanto
Такая любовь,
Caldo dentro e
Горячий внутри и
Fuori intorno a noi
Вокруг нас
Un silenzio breve e poi
Короткое молчание, а затем
In fondo agli occhi tuoi
В глубине твоих глаз
Bruciano i miei.
Горят мои.
La sera scende gia′
Вечер уже спускается.
La notte impazziro'
Ночью я сойду с ума.
In f
В f
Ondo agli occhi tuoi
Ондо в твоих глазах
Bruciano i miei.
Горят мои.
Un amore cosi′ grande
Такая большая любовь
Un amore cosi' tanto
Такая любовь,
Caldo dentro e
Горячий внутри и
Fuori intorno a noi
Вокруг нас
Un silenzio breve e
Короткое молчание и
Poi la bocca tua
Тогда твой рот
Si accende
Загорается
Si accende un'altra
Загорается другой
Volta. E poi la bocca tua
Раз. А потом твой рот
Si accende
Загорается
Si accende un′altra
Загорается другой
Volta per me
Время для меня
(ENGLISH VERSION)
(ВЕРСИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ)
I hear on the face
Я слышу по выражению лица
Your breath,
Твое дыхание,
How are you dear sweet
Как ты, дорогая, сладкая
More and more ′to the
Все больше и больше
Me that I will
Мне, что я буду
Ringrazierei but then
Рингразиерей, но потом
Not so to speak.
Не стоит так говорить.
E 'piu′ vicino
И "пью" вичино
Your scent,
Твой запах,
Stringiti strong to me
Будь со мной строга
Do not ask why ',
Не спрашивай, почему ",
The evening descends gia
Вечер спускается на землю"
Impazziro the night '
Ночь погружает в себя "
At the bottom of the eyes
В глубине глаз
Your burn mine.
Ты разжигаешь во мне огонь.
A love so ′great
Это такая великая любовь,
A love so 'time
Это такое время, когда мы любим друг друга,
Hot inside and
Жар внутри и
Off all around us
Отрешенность вокруг нас,
A short silence and then
Короткое молчание, а затем
Your mouth
Твой рот
Turns on a 'again.
Снова включает a '.
A love so ′great
Такая великая любовь
A love so ′time
Любовь, которая так долго длилась
Hot inside and
Горячий внутри и
Off all around us
Прочь от всего, что окружает нас
A short silence and then
Короткое молчание, а затем
At the bottom of your eye
В глубине твоих глаз
Burn mine.
Обжигающий взгляд моих.
The evening falls gia '
Наступает вечер, джиа. '
Impazziro the night
Импаззиро в ночи '
At the bottom of your eye
В глубине твоего глаза
Burn mine.
Сожги мой.
A love so 'great
Такая великая любовь
A love so ′time
Любовь, которая так долго длилась
Hot inside and
Горячий внутри и
Off all around us
Прочь от всего, что окружает нас
A short silence and
Короткое молчание и
Your taste buds
Ваши вкусовые рецепторы
You turn
Ты поворачиваешься
Turns on another
Включается другой
Time. And then your mouth
Время. А потом твой рот
You turn
Ты поворачиваешься
Turns on another
Включается другой
Time for me
Пришло время для меня





Writer(s): Henry Mancini, Antonella Maggio, Guido Maria Ferilli


Attention! Feel free to leave feedback.