Lyrics and translation Guido e Maurizio De Angelis - Hombres del mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombres!
vola
il
gabbiano
che
in
alto
va
Мужчины!
Летит
чайка
высоко
в
небесах,
E
con
lui,
e
con
lui,
vola
la
libertà
И
с
ней,
и
с
ней,
летит
свобода!
Hombres
del
mar
Люди
моря,
Il
mare
canta
insieme
a
voi
Море
поёт
вместе
с
вами,
Onde
verdi
guidano
le
vele
a
ritornar
Зелёные
волны
ведут
паруса
обратно.
La
fronte
brucerà
Лоб
ваш
будет
гореть,
Il
vento
amico
vi
aiuterà
Ветер-друг
вам
поможет,
Hombres...
del
mar!
Люди...
моря!
Uomini
del
mare
nella
notte
si
vedrà
Люди
моря,
в
ночи
будет
видно
Tutto
il
vostro
amore
per
la
grande
libertà
Всю
вашу
любовь
к
великой
свободе.
L'oro
nato
in
mezzo
al
sangue
lo
prendete
voi
Золото,
рождённое
в
крови,
берёте
вы,
E
poi
lo
donate
ad
un
bambino
ad
una
donna
А
затем
отдаёте
ребёнку,
женщине,
Gli
occhi
allora
brilleranno
il
cuore
batterà
Глаза
тогда
засияют,
сердце
забьётся,
Nelle
vene
il
sangue
più
veloce
scorrerà-aaaa
В
венах
кровь
быстрее
потечёт.
Hombres!
il
mare
no
non
vi
tradirà
Мужчины!
Море
вас
не
предаст,
E
con
lui,
e
con
lui,
nessuno
piangerà
И
с
ним,
и
с
ним,
никто
не
заплачет.
Hombres
del
mar
Люди
моря,
Di
notte
il
buio
vi
coprirà
Ночью
тьма
вас
укроет,
Ma
del
sole
un
raggio
di
speranza
che
vi
illuminerà
Но
луч
солнца,
луч
надежды,
вас
осветит.
La
fronte
brucerà
Лоб
ваш
будет
гореть,
Il
vento
amico
vi
aiuterà
Ветер-друг
вам
поможет,
Hombres...
del
mar!
Люди...
моря!
Uomini
del
mare
nella
notte
si
vedrà
Люди
моря,
в
ночи
будет
видно
Tutto
il
vostro
amore
per
la
grande
libertà
Всю
вашу
любовь
к
великой
свободе.
L'oro
nato
in
mezzo
al
sangue
lo
prendete
voi
Золото,
рождённое
в
крови,
берёте
вы,
E
poi
lo
donate
ad
un
bambino
ad
una
donna
А
затем
отдаёте
ребёнку,
женщине,
Gli
occhi
allora
brilleranno
il
cuore
batterà
Глаза
тогда
засияют,
сердце
забьётся,
Nelle
vene
il
sangue
più
veloce
scorrerà-aaaa
В
венах
кровь
быстрее
потечёт.
Hombres!
vola
il
gabbiano
che
in
alto
va
Мужчины!
Летит
чайка
высоко
в
небесах,
E
con
lui,
e
con
lui,
vola
la
libertà
И
с
ней,
и
с
ней,
летит
свобода!
Hombres...
del
mar
Люди...
моря,
Il
mare
canta
insieme
a
voi
Море
поёт
вместе
с
вами,
Onde
verdi
guidano
le
vele
a
ritornar
Зелёные
волны
ведут
паруса
обратно.
La
fronte
brucerà
Лоб
ваш
будет
гореть,
Il
vento
amico
vi
aiuterà
Ветер-друг
вам
поможет,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guido De Angelis, Maurizio De Angelis, Cesare De Natale, Sergio Sollima, Susan Duncan-smith
Attention! Feel free to leave feedback.