Lyrics and translation Guido e Maurizio De Angelis - Keoma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
searching
just
for
what
you
are
And
you
go
from
town
to
town
to
find
yourself.
Ты
ищешь
лишь
то,
что
ты
есть,
и
бродишь
из
города
в
город,
чтобы
найти
себя.
No
helper...
Нет
помощника...
Don't
go
on,
my
boy.
Не
продолжай,
моя
милая.
Don't
kill
them!
Не
убивай
их!
Don't
kill
them!
Не
убивай
их!
Don't
kill
them!
Не
убивай
их!
And
when
you
find,
that
love
has
gone
away,
The
world
is
tumblin'
down,
and
down
you
are.
И
когда
ты
обнаружишь,
что
любовь
ушла,
мир
рушится,
и
ты
падаешь.
Around
you
tears
have
no
right
to
cry.
Вокруг
тебя
слезы
не
имеют
права
литься.
The
pain,
you
see,
the
pain,
you
feel,
The
wrong,
you
do,
the
hurt,
you
feel
now
On
you.
Боль,
которую
ты
видишь,
боль,
которую
ты
чувствуешь,
зло,
которое
ты
творишь,
боль,
которую
ты
сейчас
чувствуешь,
— всё
на
тебе.
You
can
not
go
and
find
yourself,
It's
nothing
try
and
turn
the
world
the
other
way.
Ты
не
можешь
идти
и
найти
себя,
это
бесполезно
пытаться
перевернуть
мир.
You
can't
think
of
being
the
one
man,
Who
has
got
the
only
right
to
live.
Ты
не
можешь
думать,
что
ты
единственный,
кто
имеет
право
жить.
Now
you've
done
the
let
you
are
can't
show
hell
I've
got
pain
and
I
must
go
on
and
on.
Теперь,
когда
ты
сделал
то,
что
сделал,
ты
не
можешь
показать
ад.
У
меня
есть
боль,
и
я
должен
идти
дальше
и
дальше.
You've
done
even
more,
than
you
could
do,
boy.
Ты
сделал
даже
больше,
чем
мог,
милая.
Once
more
and
I'm
not
a
coward
at
all.
Еще
раз,
и
я
совсем
не
трус.
Stop
your
fighting
and
find,
find
your
place
now.
Прекрати
сражаться
и
найди,
найди
свое
место
сейчас.
Have
an
lot
of
kill
that's
you
can
side
out
When
there's
no
way
to
end,
you
must
wait.
У
тебя
много
убийств,
которые
ты
можешь
совершить,
но
когда
нет
выхода,
ты
должна
ждать.
When
there
wild
wild
can
this
heart
You
remember,
that
I
saved
you,
once
I
tried.
Когда
это
дикое,
дикое
сердце...
Ты
помнишь,
что
я
спас
тебя
однажды,
я
пытался.
But
I
can't
help
this
time,
if
you
don't
stop.
Но
я
не
могу
помочь
на
этот
раз,
если
ты
не
остановишься.
Now
to
take
your
life
away...
No,
I
won't
this
time.
Теперь
забрать
твою
жизнь...
Нет,
я
не
буду
делать
этого
на
этот
раз.
What
is
mean,
that
I
can't
stop
to
follow
those,
who
destroy
the
life
of
the
one,
I
love.
Что
это
значит,
что
я
не
могу
перестать
преследовать
тех,
кто
разрушает
жизнь
той,
которую
я
люблю.
What
is
war
and
I
know
the
men,
who
can
live
to
fight
and
like
it.
Что
такое
война,
и
я
знаю
людей,
которые
могут
жить,
чтобы
сражаться,
и
им
это
нравится.
I
want
peace,
I
want
love.
Я
хочу
мира,
я
хочу
любви.
I
want
peace.
Я
хочу
мира.
I
want
love.
Я
хочу
любви.
I
want
love.
Я
хочу
любви.
Now
you're
searching
just
for
what
you
are
And
you
go
from
town
to
town
to
find
yourself.
Теперь
ты
ищешь
лишь
то,
что
ты
есть,
и
бродишь
из
города
в
город,
чтобы
найти
себя.
No
helper...
Нет
помощника...
I
want
love.
Я
хочу
любви.
Don't
go
on,
I
want
love.
Не
продолжай,
я
хочу
любви.
Don't
kill
them!
Не
убивай
их!
And
I
want
live!
И
я
хочу
жить!
Don't
kill
them!
Не
убивай
их!
And
I
want
love!
И
я
хочу
любви!
Don't
kill
them!
Не
убивай
их!
Yes,
I
want
love!
Да,
я
хочу
любви!
I
want
love!
Я
хочу
любви!
When
you
find,
why
that
love
has
gone
away,
Yes,
I
want
love!
Когда
ты
поймешь,
почему
эта
любовь
ушла,
да,
я
хочу
любви!
And
the
world
is
tumblin'
down
around
you.
И
мир
рушится
вокруг
тебя.
And
that's
why
love
is
gone
now.
И
вот
почему
любовь
ушла.
That's
a
town,
boy,
that's
a
town.
Это
город,
милая,
это
город.
Yes,
I
want
love,
love
someone!
Да,
я
хочу
любви,
любить
кого-то!
Don't
go
on,
my
boy.
Не
продолжай,
моя
милая.
Yes,
I
love.
Да,
я
люблю.
Don't
go
on,
my
boy.
Не
продолжай,
моя
милая.
Yes,
I
want
love.
Да,
я
хочу
любви.
Yes,
I
want
love.
Да,
я
хочу
любви.
Don't
go
on,
my
boy.
Не
продолжай,
моя
милая.
I
want
love!
Я
хочу
любви!
Don't
go
on.
Не
продолжай.
I
want
love!
Я
хочу
любви!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.