Guigo - Hoje Eu Passo na Sua Casa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guigo - Hoje Eu Passo na Sua Casa




Hoje Eu Passo na Sua Casa
Сегодня я заеду за тобой
Hoje eu passo na sua casa
Сегодня я заеду за тобой,
Te levo pra onde quiser
Отвезу, куда ты захочешь.
se dessa vez não atrasa
В этот раз, прошу, не тормози,
ansioso pra te ver mulher
Увидеть тебя очень хочу.
ansioso pra te ter mulher
Увидеть тебя очень хочу,
Faz tempo que a gente não sai
Мы давно никуда не выбирались.
Decide pra onde a gente vai
Решай, куда мы отправимся,
Um beijo, te amo, e até
Целую, люблю, до встречи.
Calcei o meu melhor tênis
Надел свои лучшие кроссовки,
Passei aquele perfume
Надушился тем самым парфюмом,
Coloquei pra tocar nosso som
Включил нашу песню,
Botei no máximo o volume
Сделал погромче,
Sei que a gente não se assume
Знаю, мы это скрываем,
Mas não acho que seja uma falha
Но не вижу в этом проблемы.
sabe, que o que ninguém sabe ninguém atrapalha
Ты знаешь, то, о чем никто не знает, никому не мешает.
Ei! chegando
Эй! Я подъезжаю,
não deixa seu pai ver que saindo comigo
Только не дай своему отцу увидеть, что ты уходишь со мной.
falando...
Говорю же...
Ele me odiava quando a gente era amigo
Он меня уже ненавидел, когда мы были просто друзьями.
Mas tranquilo
Но спокойно,
Se eu conquistei você então ele eu consigo
Если я покорил тебя, то и его смогу.
Sabe que eu sempre digo
Знаешь, что я всегда говорю,
Que eu faço de tudo pra ficar contigo, hei!
Что сделаю всё, чтобы быть с тобой, эй!
Mas louco pra sair contigo
Но я безумно хочу пойти с тобой куда-нибудь,
louco pra beijar tua boca
Безумно хочу поцеловать твои губы,
louco pra amanhã me ligar dizendo
Безумно хочу, чтобы завтра ты позвонила мне хриплым голосом
Que foi muito bom com a sua voz rouca
И сказала, что тебе было очень хорошо,
Dizendo que quer de novo
Сказала, что хочешь снова,
Sabendo que eu também quero isso
Ведь я тоже этого хочу.
Eu disse: a gente nasceu um pro outro
Я говорил: мы созданы друг для друга,
você não sabe disso
Только ты этого не знаешь.
Sei que meu sogro não curte
Знаю, мой тесть не в восторге
Que você me curte e eu curto você
От того, что ты любишь меня, а я люблю тебя,
Mas nem ligo pra isso
Но я не обращаю на это внимания.
sabe que eu digo que se for pra ser vai ser
Ты знаешь, что я говорю: чему быть, того не миновать.
Mas chegando
Но я уже подъезжаю,
Melhor se trocar, se não atrasa
Лучше собирайся, смотри не опоздай.
Não vou fazer nada que não queira
Не буду делать ничего, чего ты не хочешь,
vou fazer com que você não queira voltar pra casa
Просто сделаю так, что ты не захочешь возвращаться домой.
Hoje eu passo na sua casa
Сегодня я заеду за тобой,
Te levo pra onde quiser
Отвезу, куда ты захочешь.
se dessa vez não atrasa
В этот раз, прошу, не тормози,
ansioso pra te ver mulher
Увидеть тебя очень хочу.
ansioso pra te ter mulher
Увидеть тебя очень хочу,
Faz tempo que a gente não sai
Мы давно никуда не выбирались.
Decide pra onde a gente vai
Решай, куда мы отправимся,
Um beijo te amo e até
Целую, люблю, до встречи.
Hoje eu passo na sua casa
Сегодня я заеду за тобой,
Te levo pra onde quiser
Отвезу, куда ты захочешь.
se dessa vez não atrasa
В этот раз, прошу, не тормози,
ansioso pra te ver mulher
Увидеть тебя очень хочу.
ansioso pra te ter mulher
Увидеть тебя очень хочу,
Faz tempo que a gente não sai
Мы давно никуда не выбирались.
Decide pra onde a gente vai
Решай, куда мы отправимся,
Um beijo te amo e até
Целую, люблю, до встречи.
Calcei o meu melhor tênis
Надел свои лучшие кроссовки,
Passei aquele perfume
Надушился тем самым парфюмом,
Coloquei pra tocar nosso som
Включил нашу песню,
Botei no máximo o volume
Сделал погромче,
Sei que a gente não se assume
Знаю, мы это скрываем,
Mas não acho que seja uma falha
Но не вижу в этом проблемы.
sabe, que o que ninguém sabe ninguém atrapalha
Ты знаешь, то, о чем никто не знает, никому не мешает.
Ei! chegando
Эй! Я подъезжаю,
não deixa seu pai ver que saindo comigo
Только не дай своему отцу увидеть, что ты уходишь со мной.
falando...
Говорю же...
Ele me odiava quando a gente era amigo
Он меня уже ненавидел, когда мы были просто друзьями.
Mas tranquilo
Но спокойно,
Se eu conquistei você então ele eu consigo
Если я покорил тебя, то и его смогу.
Sabe que eu sempre digo
Знаешь, что я всегда говорю,
Que eu faço de tudo pra ficar contigo, hei!
Что сделаю всё, чтобы быть с тобой, эй!
Mas louco pra sair contigo
Но я безумно хочу пойти с тобой куда-нибудь,
louco pra beijar tua boca
Безумно хочу поцеловать твои губы,
louco pra amanhã me ligar dizendo
Безумно хочу, чтобы завтра ты позвонила мне хриплым голосом
Que foi muito bom com a sua voz rouca
И сказала, что тебе было очень хорошо,
Dizendo que quer de novo
Сказала, что хочешь снова,
Sabendo que eu também quero isso
Ведь я тоже этого хочу.
Eu disse: a gente nasceu um pro outro
Я говорил: мы созданы друг для друга,
você não sabe disso
Только ты этого не знаешь.
Sei que meu sogro não curte
Знаю, мой тесть не в восторге
Que você me curte e eu curto você
От того, что ты любишь меня, а я люблю тебя,
Mas nem ligo pra isso
Но я не обращаю на это внимания.
sabe que eu digo que se for pra ser vai ser
Ты знаешь, что я говорю: чему быть, того не миновать.
Mas chegando
Но я уже подъезжаю,
Melhor se trocar, se não atrasa
Лучше собирайся, смотри не опоздай.
Não vou fazer nada que não queira
Не буду делать ничего, чего ты не хочешь,
vou fazer com que você não queira voltar pra casa
Просто сделаю так, что ты не захочешь возвращаться домой.






Attention! Feel free to leave feedback.