Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cordilheira
Die Gebirgskette
Atravessar
a
cordilheira
que
se
ergueu
em
nós
Die
Gebirgskette
durchqueren,
die
sich
in
uns
erhoben
hat
Do
outro
lado,
as
águas
de
um
pacífico
imenso
mar
Auf
der
anderen
Seite
die
Gewässer
eines
unendlich
friedlichen
Meeres
Rochedos
e
penedos,
precipícios
percorrer
Felsen
und
Klippen,
Abgründe
durchmessen
A
estrada
tão
precária
sempre
por
um
triz
Die
so
prekäre
Straße
immer
nur
um
Haaresbreite
Vai
nos
levar
por
lagos
desertos
de
sal
Wird
uns
zu
salzigen
Wüstenseen
führen
A
espelhar
na
visão
o
infinito
estelar
Die
die
unendliche
Sternenwelt
in
der
Vision
spiegeln
Somos
micróbios,
radio-telescópios
Wir
sind
Mikroben,
Radioteleskope
Naves
e
radares
para
atravessar
galáxias
Raumschiffe
und
Radare,
um
Galaxien
zu
durchqueren
Confirmar
que
existe
um
Deus
Zu
bestätigen,
dass
es
einen
Gott
gibt
Pra
resgatar
a
vida
que
hoje
se
perdeu
Um
das
Leben
zurückzuholen,
das
heute
verloren
ging
Inocência
nunca
mais
Unschuld
niemals
mehr
Nosso
amor
há
de
guiar
Unsere
Liebe
wird
leiten
Um
caminho
há
de
fazer
você
lembrar
Ein
Weg
wird
dich
erinnern
lassen
Que
eu
vou
te
amar
Dass
ich
dich
lieben
werde
Seja
lá
o
que
acontecer
Was
auch
immer
geschieht
Nosso
amor
há
de
guiar
Unsere
Liebe
wird
leiten
O
caminho
há
de
fazer
você
lembrar
Der
Weg
wird
dich
erinnern
lassen
Que
eu
vou
te
amar
Dass
ich
dich
lieben
werde
Seja
lá
o
que
acontecer
Was
auch
immer
geschieht
Nesse
estranho
mundo
In
dieser
seltsamen
Welt
Para
atravessar
galáxias
Um
Galaxien
zu
durchqueren
Confirmar
que
existe
um
Deus
Zu
bestätigen,
dass
es
einen
Gott
gibt
Pra
resgatar
a
vida
que
hoje
se
perdeu
Um
das
Leben
zurückzuholen,
das
heute
verloren
ging
Inocência
nunca
mais
Unschuld
niemals
mehr
Nosso
amor
há
de
guiar
Unsere
Liebe
wird
leiten
Um
caminho
há
de
fazer
você
lembrar
Ein
Weg
wird
dich
erinnern
lassen
Que
eu
vou
te
amar
Dass
ich
dich
lieben
werde
Seja
lá
o
que
acontecer
Was
auch
immer
geschieht
Nosso
amor
há
de
guiar
Unsere
Liebe
wird
leiten
Um
caminho
há
de
fazer
você
lembrar
Ein
Weg
wird
dich
erinnern
lassen
Que
eu
vou
te
amar
Dass
ich
dich
lieben
werde
Nesse
estranho
mundo
In
dieser
seltsamen
Welt
Lagos
desertos
de
sal
Salzige
Wüstenseen
A
espelhar
na
visão
o
infinito
estelar
Die
die
unendliche
Sternenwelt
in
der
Vision
spiegeln
Somos
micróbios,
radio-telescópios
Wir
sind
Mikroben,
Radioteleskope
Naves
e
radares
para
atravessar
galáxias
Raumschiffe
und
Radare,
um
Galaxien
zu
durchqueren
Confirmar
que
existe
um
Deus
Zu
bestätigen,
dass
es
einen
Gott
gibt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guilherme Arantes
Attention! Feel free to leave feedback.