Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanhã
será
um
lindo
dia
Morgen
wird
ein
schöner
Tag
Da
mais
louca
alegria
Von
der
verrücktesten
Freude
Que
se
possa
imaginar
Die
man
sich
vorstellen
kann
Amanhã,
redobrada
a
força
Morgen,
mit
verdoppelter
Kraft
Pra
cima
que
não
cessa
Ein
unaufhaltsames
Streben
nach
oben
Há
de
vingar
Wird
sich
durchsetzen
Amanhã,
mais
nenhum
mistério
Morgen,
kein
Geheimnis
mehr
Acima
do
ilusório
Über
dem
Illusorischen
O
astro
rei
vai
brilhar
Der
Sonnenkönig
wird
strahlen
Amanhã
a
luminosidade
Morgen
die
Helligkeit
Alheia
a
qualquer
vontade
Unabhängig
von
jedem
Willen
Há
de
imperar,
há
de
imperar
Wird
herrschen,
wird
herrschen
Amanhã
está
toda
a
esperança
Morgen
birgt
alle
Hoffnung
Por
menor
que
pareça
So
klein
sie
auch
scheinen
mag
O
que
existe
é
pra
vicejar
Was
existiert,
ist
zum
Gedeihen
da
Amanhã,
apesar
de
hoje
Morgen,
trotz
heute
Ser
a
estrada
que
surge
Ist
der
Weg,
der
sich
auftut
Pra
se
trilhar
Um
beschritten
zu
werden
Amanhã,
mesmo
que
uns
não
queiram
Morgen,
auch
wenn
manche
nicht
wollen
Será
de
outros
que
esperam
Wird
für
jene
sein,
die
hoffen
Ver
o
dia
raiar
Den
Tagesanbruch
zu
sehen
Amanhã
ódios
aplacados
Morgen,
besänftigter
Hass
Temores
abrandados
Gemilderte
Ängste
Será
pleno,
será
pleno
Wird
es
vollkommen
sein,
wird
es
vollkommen
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guilherme Arantes
Album
Amanhã
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.