Guilherme Arantes - Amanhã - translation of the lyrics into German

Amanhã - Guilherme Arantestranslation in German




Amanhã
Morgen
Amanhã será um lindo dia
Morgen wird ein schöner Tag
Da mais louca alegria
Von der verrücktesten Freude
Que se possa imaginar
Die man sich vorstellen kann
Amanhã, redobrada a força
Morgen, mit verdoppelter Kraft
Pra cima que não cessa
Ein unaufhaltsames Streben nach oben
de vingar
Wird sich durchsetzen
Amanhã, mais nenhum mistério
Morgen, kein Geheimnis mehr
Acima do ilusório
Über dem Illusorischen
O astro rei vai brilhar
Der Sonnenkönig wird strahlen
Amanhã a luminosidade
Morgen die Helligkeit
Alheia a qualquer vontade
Unabhängig von jedem Willen
de imperar, de imperar
Wird herrschen, wird herrschen
Amanhã está toda a esperança
Morgen birgt alle Hoffnung
Por menor que pareça
So klein sie auch scheinen mag
O que existe é pra vicejar
Was existiert, ist zum Gedeihen da
Amanhã, apesar de hoje
Morgen, trotz heute
Ser a estrada que surge
Ist der Weg, der sich auftut
Pra se trilhar
Um beschritten zu werden
Amanhã, mesmo que uns não queiram
Morgen, auch wenn manche nicht wollen
Será de outros que esperam
Wird für jene sein, die hoffen
Ver o dia raiar
Den Tagesanbruch zu sehen
Amanhã ódios aplacados
Morgen, besänftigter Hass
Temores abrandados
Gemilderte Ängste
Será pleno, será pleno
Wird es vollkommen sein, wird es vollkommen sein





Writer(s): Guilherme Arantes


Attention! Feel free to leave feedback.