Guilherme Arantes - Férias de Verão - translation of the lyrics into German

Férias de Verão - Guilherme Arantestranslation in German




Férias de Verão
Sommerferien
Em que praia abandonada eu te achei?
An welchem verlassenen Strand fand ich dich?
Em que beira de estrada te deixei?
An welchem Straßenrand ließ ich dich zurück?
Em que ano do colégio te conheci?
In welchem Schuljahr lernte ich dich kennen?
Em que férias de verão te esqueci?
In welchen Sommerferien vergaß ich dich?
Logo na primeira tarde eu te amei
Schon am ersten Nachmittag liebte ich dich
Logo na manhã seguinte te odiei
Gleich am nächsten Morgen hasste ich dich
Pelas ruas da cidade eu te segui
Durch die Straßen der Stadt folgte ich dir
Mas na forte tempestade eu te perdi
Aber im starken Sturm verlor ich dich
Pra tão longe esse caminho conduziu
So weit weg hat dieser Weg geführt
Me levou, me levou
Er nahm mich mit, er nahm mich mit
Você foi um passarinho que fugiu
Du warst ein kleiner Vogel, der entkam
E voou, e voou
Und flog davon, und flog davon
Em que praia abandonada eu te achei?
An welchem verlassenen Strand fand ich dich?
Em que beira de estrada te deixei?
An welchem Straßenrand ließ ich dich zurück?
Em que ano do colégio te conheci?
In welchem Schuljahr lernte ich dich kennen?
Em que férias de verão te esqueci?
In welchen Sommerferien vergaß ich dich?
Logo na primeira tarde eu te amei
Schon am ersten Nachmittag liebte ich dich
Logo na manhã seguinte te odiei
Gleich am nächsten Morgen hasste ich dich
Pelas ruas da cidade eu te segui
Durch die Straßen der Stadt folgte ich dir
Mas na forte tempestade eu te perdi
Aber im starken Sturm verlor ich dich
Pra tão longe esse caminho conduziu
So weit weg hat dieser Weg geführt
Me levou, me levou
Er nahm mich mit, er nahm mich mit
Você foi um passarinho que fugiu
Du warst ein kleiner Vogel, der entkam
E voou, e voou
Und flog davon, und flog davon





Writer(s): Guilherme Arantes


Attention! Feel free to leave feedback.