Lyrics and translation Guilherme Arantes - Nossa Imensidão a Dois
É
só
conforto
tudo
que
as
memórias
Только
комфорт
и
все,
что
воспоминания
Que
eu
buscar,
lá
no
fundo
as
histórias
Что
мне
искать
в
глубине
истории
Nem
são
tão
perfeitas
Не
являются
столь
совершенными
Como
se
parecem
se
cristalizar
Как
выглядят
кристаллизоваться
Num
caleidoscópio
de
ilusão
В
калейдоскопе
иллюзия
Nunca
foi
simples
Никогда
не
была
простой
No
retrato
precário
que
ficou
В
портрете,
в
шалаше,
который
стоял
в
Tão
borrado
de
lágrima
e
suor
Настолько
размытым,
слезы
и
пот
Nenhum
atalho,
nem
elevador
Ни
один
ярлык,
ни
лифт
Pra
se
pegar
além
da
maciez
da
sua
mão
Ведь
если
взять,
кроме
мягкости
вашей
руки
Eu
te
abraço
Я
тебя
в
объятия
Em
nossa
imensidão
a
dois
В
нашей
необъятности
два
Transpiração
do
aroma
de
uma
paz
Потеть
аромат
мира
Eu
te
abraço
Я
тебя
в
объятия
Em
nossa
imensidão
a
dois
В
нашей
необъятности
два
Transpiração
do
aroma
de
uma
paz
Потеть
аромат
мира
Vida
tão
íngreme
Жизнь
настолько
крутым,
Cordas,
grampos
e
pedras
pra
espetar
Веревки,
зажимы
и
камни,
чтоб
дотянуться
Cruz
e
pregos
nos
pés
pra
nos
prender
Крест
и
гвозди
в
ногах,
ты
с
нами,
крепления
Destroços
de
naufrágio
ponho
pra
nos
apegar
Обломки
кораблекрушения,
я
тебя
цепляться,
Que
eu
não
sei
como
eu
cheguei
aqui
Я
не
знаю,
как
я
сюда
попал
O
lema
de
hoje
Девиз
сегодня
Quero
mais
do
que
nunca
dar
valor
Хочу
больше
никогда
не
давать
значение
Mais
que
todo
sempre,
eu
vejo
o
nosso
amor
Больше
всего
всегда,
я
вижу
наша
любовь
Como
uma
construção
de
gênio
e
arte
Как
и
строительный
гений
и
искусства
Pra
além
da
inspiração
Ведь,
кроме
вдохновения
Eu
te
abraço
Я
тебя
в
объятия
Em
nossa
imensidão
a
dois
В
нашей
необъятности
два
Transpiração
do
aroma
de
uma
paz
Потеть
аромат
мира
Eu
te
abraço
Я
тебя
в
объятия
Em
nossa
imensidão
a
dois
В
нашей
необъятности
два
Transpiração
do
aroma
de
uma
paz
Потеть
аромат
мира
Eu
te
abraço
Я
тебя
в
объятия
Em
nossa
imensidão
a
dois
В
нашей
необъятности
два
Transpiração
do
aroma
de
uma
paz
Потеть
аромат
мира
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guilherme Arantes
Attention! Feel free to leave feedback.